英译汉的步骤或过程大概分三个阶段:理解、表达和校核。 在翻译实践中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上确切表达。但理解与表达通常是互相联系,往返反复的统一过程,不能截

发表于:2018-12-12 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语笔译

1.字典越大才越好 实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大

发表于:2018-12-12 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 英语笔译

1. 听的重点是meaning, 而不是every word,得意忘形 2. 注意语言的逻辑性,在听的过程中提炼structure如,当听到以下句子的时候. Many changes are taking place in Americans food styles. Comparatively speaking, we have

发表于:2018-12-18 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语口译

A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. Americans, it is alleged, worship only the almighty dollar. We scramble to keep up with the Joneses. The lov

发表于:2018-12-18 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译学习的八荣八耻 任何一个面临口译学习和考试的人,都会有相当的不自信,学习好的学习差的都是如此。考试就那么10几20几分钟,考什么都可能,而复习的内容又多如牛毛,还不能死

发表于:2018-12-18 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 英语口译

accept 接纳 acceptance 承兑 accepted draft/bill 已承兑汇票 acceptor 承兑人 account 科目,帐户 account for 说明 account sales 承销清单 accounting equation 会计等式 accrued basis 应计基础 accrued income 应计收益 accum

发表于:2019-01-03 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 财会英语

英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译

发表于:2019-01-03 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 考研英语

增词技巧一般分作两种情况。 1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词。 Flowers bloom all over the yard .朵朵鲜花满院盛开。(增加表示名词复数的词) After the banquets, the concerts and the t

发表于:2019-01-03 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 考研英语

英语翻译中的十大戒条

发表于:2019-01-08 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 英语学习方法

1.字典越大才越好 实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大

发表于:2019-01-15 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语笔译

口试分口语和口译两部分,而口译考试和口语考试相比,突出一个即时性,口译考试要求考生听四段录音,每段分别评分,其中两段是汉译英,两段是英译汉,口译中的问题往往出在英译汉部

发表于:2019-01-17 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语口译

1月10日下午英语考试后就有考生向我反映,认为听力第一部分不难,听完白老师的辅导课后,这部分基本上能拿分,第二部分难些,要写三个字,跟不上,

发表于:2019-02-01 / 阅读(220) / 评论(0) 分类 考研英语

四级考试在即,你的四级翻译准备的怎么样了?下面这篇文章就为大家带来了四级翻译的一些常见技巧,希望大家可以找到适用于自己的那个,高效备考四级翻译。 一、词类转译技巧 在英译汉

发表于:2019-02-02 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 大学四六级阅读

考研英语长句翻译技巧

发表于:2019-02-04 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 考研英语

我们在平时常用的 英语 里,都有和多没注意到的细节,以下介绍一下常用 英语 的一些技巧。 1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在 翻译 时增添一些词、短句

发表于:2019-02-04 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 实用英语

一、数字 关于数字用法的问题,国家主管部门已有具体规定,各翻译出版机构以及一些国际组织也有自己的专门规定。有志于从事翻译职业的人应该对这些有起码的了解。 一般的规定是,对于

发表于:2019-02-09 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语笔译

很多人问四级翻译应该如何备考?有哪些技巧可以辅助我们的备考,下面这篇文章就从翻译技巧方面帮助大家备考四级翻译,希望大家可以利用这几个技巧攻克四级翻译难题。 一、词类转译技

发表于:2019-02-12 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 大学四六级阅读

考研英语复习绝招

发表于:2019-02-13 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 考研英语

翻译是一项复杂而艰巨的脑力活动,涉及文化、知识、思维、表达和经验等多个层面。它不仅要求译者拥有丰富的知识储备、熟悉英汉两种语言的差异、具备完善的表达技巧和长期的翻译实践

发表于:2019-02-13 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 考研英语

考研英语成绩的高低,在很大程度上取决于单词,单词量的多少,对单词的理解领会程度,都会影响到考生对于整个试卷的把握。从对近年来考研英语试卷的分析可以看出,考研英语的考查重

发表于:2019-02-17 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 考研英语