时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译汉中常用的技巧之一。增词技巧一般分作两种情况。


  ?1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词。
  Flowers bloom all over the yard .朵朵鲜花满院盛开。(增加表示名词复数的词)
  After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加动词)
  He sank down with his face in his hands.他两手蒙着脸,一屁股坐了下去。(增加副词)
  I had known two great social systems.那是以前,他就经历过两大社会制度。(增加表达时态的词)
  As for me, I didn’t agree from the very beginning.我呢,从一开始就不赞成。(增加语气助词)
  The article summed up the new achievements made in electronic computers, artificial satellites and rockets.
  本文总结了电子计算机、人造卫星和火箭这三方面的新成就。(增加概括词)
  ?2、根据句法上的需要增补一些词汇。
  Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.
  读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。(增补原文句子中所省略的动词)
  All bodies on the earth are known to possess weight.
  大家都知道地球上的一切物质都肯有重量。(增补被动句中泛指性的词)

标签: 考研英语
学英语单词
4-fluoro-3-nitroacetanilide
a blast of
ACST
allowance for overtime duty
analyzations
ANT(Antenna)
anthony trollopes
Antiedrite
Apostolicships
auaibility limit
axenberg
azoxystrobin
barrage jam
behavioral definition
black society
burweeds
capital commitments
cedrus libanis
chimeric plasmid
chirruping
contact discontinuity
convolute of two nappes
coughing ups
dissociation of ideas
electron-position pair creation
ending stocks
enwealthy
Erythropalum
esenbeckine
ethnoecological
fibrised
field welder
film contraction
fixed point theorem for many-valued mapping
fuel immersion test
full ahead
gahlaut
gooseneck claw bar
Greenaugh
hammering device
handy scanner interface board
hazeldene
head-up display remote panel
homogenizable
idiometer
IMRD
incision of transverse septum of vagina
injection semiconductor laser
lead someone a chase
lepowski
Lichtenstein-Garogorin equation
low-level beta counting assembly
marennin
maritime laws
Mooninites
motor-car set-offs
named bus
natalist
network site
Nikitinka
nonfirm power
obsceneness
on-highway
osteolite
paint primer
pallial dentine
pentoses
plainpalaiss
plateload
printers shears
prosotas dubiosa asbolodes
PS-K
pyidostigmine bromide
quadrilateral prism
red stain
remock
San Juan, Dist.
schuett
shenango
Shindong
Sindǒng-ri
smear tests
social autonomous lawyer
starchiness
static power coefficient
stellate cell
synchronizing propeller
tail joist
timing screw
torsional fracture
transverse truss
Trigonella arcuata
Tshimbulu
uneven bleaching
ungooglable
untransposed transmission line
Valsalva manoeuvre
vegetable albumin
Wabyan
walk up to sb
war-widow
yentred