标签:英国俚语 相关文章
【句子对照】 Don't throw your weight around unless you absolutely have to -- people might start to dislike you! 不要仗势欺人,除非你必须那样。人们可能会不喜欢的。 【关键俚语】 throw your weight around 英:To use your authority or influence, usually
beauty sleep 这个短语最是形象了,美美地睡一觉、甜睡,毋庸置疑了吧? 例句:I have to get home and get my beauty sleep. I am so tired, you know.
Follow one's heart (verb phrase) 【句子对照】 I'm quitting my job and I'm going to follow my heart. I've decided to move to Rome. 我准备辞掉工作,做自己想做的事情。我已经决定移居到罗马。 【关键俚语】 follow one's heart (verb phrase) 英:to make impor
UNIT 7 Study 在英国求学 LISTENING 1 Phoning for Information 打电话询问资讯 Vocabulary 接下来听到的对话中,用到了 1~7 所列出的单字和片语,请从( A ) ~ ( G )中选出意思最接近的选项。 1. brochure (A
A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow! A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气死了。 B: Duh! B: 废话!(怎么会不生气?) 不知道为什么会用have a cow 来表示很生气。实际上, have kitten
[00:00.00]151.That is too bad! [00:00.93]那太可惜了! [00:01.85]152.Is that so? [00:02.77]真有那回事吗? [00:03.68]153.I'm through! [00:04.49]我完了! [00:05.30]154.I'll see. [00:06.05]我考虑一下。 [00:06.79]155.Are you all rig
[00:00.00]501.Don't do it for the time being. [00:01.66]暂时别做这件事。 [00:03.32]502.I'll knock you flat. [00:04.41]我要揍你。 [00:05.51]503.Don't jump on me. [00:06.44]别对我发火。 [00:07.37]504.Keep your nose out of this. [00:0
[00:00.00]1101.The old man wants to see you,you better get over here on the double. [00:02.82]老长官要见你,你赶快到这里来。 [00:05.64]1102.Your better half. [00:06.79]尊夫人。 [00:07.94]1103.Please give my regards to your better h
Downton Abbey's Lady Mary is now the most in-demand British voice in America, new research has revealed. 有新研究指出,《唐顿庄园》里大小姐玛丽的声音已经成为在美国最受欢迎的英国声音。 Actress Michelle Dockery's
真正经常和老外打交道,感觉英语俚语还是非常有用,你可以不会用或者用不好,但如果看到了或听到了,不明白它的意思,那同样影响交流的,因为有些英语俚语太常见了,每个词都认识,但就是不知道
美国英语口语俚语(5) 1.act up 胡闹,出毛病 The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。 2.ad lib 即兴而作,随口编 The comedian ad libbed most of his rout
美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 您知道在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。什么意思呢? 指的就是我了解您所说的,我
俚语:信口开河,胡说八道 有的人总自以为是,明明什么都不懂还喜欢高谈阔论,结果往往发表了一大堆荒谬见地。英语中,俗语to talk through one's hat很形象地描述了这类人信口开河、胡说八道
最受不了别人说话吞吞吐吐,要是有急事还不得急死人哪!那要告诉别人别吞吞吐吐了,尽管说吧用英语要怎么说呢?其实用 spit it out 就可以搞定啦! Spit it out是俚语,意思是快说吧或大胆说