Now, an ambitious new idea began to take hold in Lewis Williams' mind because he was aware that there were other rock paintings which were very similar to those painted by the San. These were many tho

发表于:2019-01-02 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 人、艺术、世界

Here, for the first time, we've got a theory, which seems to solve many of the puzzles that've mystified experts in the past. It's a theory based not just on an investigation of the cave art itself, b

发表于:2019-01-02 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 人、艺术、世界

On one side of the hill, archeologists discovered an area that had been used as a quarry . This is where the huge pillars that dominated Gobekli Tepe were cut from the limestone bedrock . Here's a pil

发表于:2019-01-02 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 人、艺术、世界

The Wonderful World 多彩的世界 William B. Rands 威廉B兰德 Great, wide, beautiful, wonderful world. 伟大、辽阔、美丽的多彩世界啊, With the wonderful water round you curled. 甘甜的水环绕着你, And the wonderful grass u

发表于:2019-01-16 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美国小学英语教材4

白领英语晨读-116 Borderless World 无边界世界

发表于:2019-01-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 白领英语晨读

台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是: How can we speak powerfully to make change in the world? 如何说话有力量且强大到可以改变整个世界?

发表于:2019-01-20 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 留美老师带你每日说英文

There they signaled a passing ship and asked that his body be taken to England. 在海边,他们向一艘过往的船发出信号,请求将利文斯通的尸体带回英国。 In England he was buried in Westminster Abbey, where the famous and gr

发表于:2019-01-24 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 美国学生世界地理教材

A hundred years ago people knew little or nothing about this part of Africa. 一个世纪以前,人们对非洲的这块地方所知甚少或一无所知。 It was an unhealthful and a dangerous country for the white man. 对白人来说,这是一个

发表于:2019-01-25 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 美国学生世界地理教材

Carthage was the richest and mightiest city for miles around and the Romans referred to its Phoenician inhabitants as Punics. 迦太基是远近一带最富有、最强大的城市,罗马将它的腓尼基居民称为布匿人。 Its ships went far

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 世界小史

It took all the money they had, but with their brand new fleet they defeated the Carthaginians, who were soon forced to cede Sicily to the Romans. 他们花费了他们的全部金钱造了这些船,但他们用这支崭新组建的船队战胜了迦

发表于:2019-01-29 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 世界小史

He was that rare thing: a man who made war like a chess-player, carefully considering each move before he made it. 他是个不寻常的人:他是一个在战争中像一个棋手在下每一步棋前都深思熟虑的人。 But above all he was a

发表于:2019-01-29 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 世界小史

They could practice their own religion and speak their own language, and in many ways they benefited from all the good things the Romans brought, such as roads. 他们可以保持自己的宗教并讲自己的语言。是的,罗马人也带给他们各

发表于:2019-01-29 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 世界小史

There are many old and wonderful stories telling of the love Romans had for their native land and of their faithfulness to its laws. 有许多古老的、美好的故事讲述罗马人的这种对家乡的热爱和他们对法律的忠诚。 Stories

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 世界小史

His men shouted to him to jump back down. 士兵们向他大声喊叫,要他赶快跳回来。 Instead he leapt straight into the city and, with his back to the ramparts, defended himself with his shield against overwhelming odds. 但是他却一跃直

发表于:2019-01-29 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 世界小史

What do you want of me? asked Alexander. Only that you treat me as befits a king. 你对我有什么要求?亚历山大问。我要你像对待君王那样对待我。 And that is all? That is all, came the reply, there is no more to be said. 没有别

发表于:2019-01-29 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 世界小史

But the Indians did not submit to him willingly. 但是印度人并没有自愿臣服于他。 The hermits and penitents in the forests denounced the conquerors from the distant West in their sermons. 森林里的忏悔者们和遁世修行者们都纷

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 世界小史

What Aristotle said must be right. 亚里士多德说的话,必定都是真知灼见。 For what he had done was to gather together all the knowledge of his time. 因为他所做的是搜集了在他那个时代所能知道的全部知识。 He wro

发表于:2019-01-29 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 世界小史

They used it to build themselves magnificent palaces and held court in great style. 他们用这些钱建造华丽的宫殿,君臣上朝议事时非常气派。 They ate off golden dishes and even their slaves both male and female were dressed in s

发表于:2019-01-29 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 世界小史

It may seem to you that what Confucius taught was obvious. 孔子和他的弟子们这样教导说。 But that was exactly his intention. 因为诸侯的首要职责是当他的全国居民的榜样。但这恰恰是他希望的。 He wanted to teach

发表于:2019-01-29 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 世界小史

Thus, for Confucius, the family, with its brotherly and sisterly love and respect for parents, was the most important thing of all. 所以孔子认为家庭,兄弟姊妹之间的爱,对父母的尊敬,这些是整个生活中最重要的东西。

发表于:2019-01-29 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 世界小史