[全屏观看] 点击右键- 另存为 可保存这个Flash影片 作品简介 : 游戏说明:蛋蛋超人无敌版,血量无限,生命数量无限,不过千万不能掉下去,否 则一样会摔碎哦。有一个叫做蛋蛋王国的地方

发表于:2018-11-29 / 阅读(246) / 评论(0) 分类 英语魔法游戏

Meanwhile, as the sun got progressively higher, it lit up the watery mass more and more. The seafloor changed little by little. 太阳陆续上升,照得水底更加明亮了地下也渐渐起变化。 Its fine-grained sand was followed by a genuin

发表于:2019-01-27 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Just then a huge cave opened up in our path, hollowed from a picturesque pile of rocks whose smooth heights were completely hung with underwater flora. 这时候,我们面前现出一个宽大的石洞,洞在满铺各种海底花草的岩石堆中。

发表于:2019-01-27 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

This diver didn't see us. A shadow cast by our crag hid us from his view. 这个采珠人看不见我们。岩石的阴影挡住了他的视线。 And besides, how could this poor Indian ever have guessed that human beings, 并且,这个可怜的印度

发表于:2019-01-27 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Then the Nautilus drew near the beaches of Africa, where the sea is considerably deeper. 随后,诺第留斯号走近非洲海岸,这一带的海就深得多了。 There, through the open panels and in a midwater of crystal clarity, our ship enab

发表于:2019-01-27 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

First division in the polyp group, the class Spongiaria has been created by scientists precisely for this unusual exhibit whose usefulness is beyond dispute. 海绵纲是水熄类的第一纲,这一纲就是由这种非常有用处的新奇产物组成

发表于:2019-01-27 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Indeed, the captain replied with a smile, and in this respect, the moderns aren't much farther along than the ancients. 是的,船长带着微笑回答,关于这一点,近代人并没有比古代入进步。 It took many centuries to discover t

发表于:2019-01-27 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

THE SAME DAY, I reported to Conseil and Ned Land that part of the foregoing conversation directly concerning them. 就在当天,我把这次谈话的一部分告诉了康塞尔和尼德兰,这使他们立即发生兴趣。 When I told them we wou

发表于:2019-01-27 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Hence, Captain Nemo, this isn't the first time you've gone through the Red Sea aboard the Nautilus? 尼摩船长,这样说来,您乘诺第留斯号经过红海,难道这回不是第一次吗? No, sir. 不是第一次,先生。 Then, since y

发表于:2019-01-27 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

With Ned and Conseil, I went to sit on the platform. The coast to the east looked like a slightly blurred mass in a damp fog. 我坐在平台上,有尼德兰和康塞尔陪着。东岸好像有一大块东西,在湿雾中隐约显现。 Leaning a

发表于:2019-01-27 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

That word siren put me back on track, and I realized that the animal belonged to the order Sirenia: 人鱼这个名字使我摸到了们路,我明白了这个动物是。 marine creatures that legends have turned into mermaids, half woman, half fis

发表于:2019-01-27 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

I'll let you assess the degree of anger consuming our impatient Ned Land. He hurled at the hapless animal the most potent swearwords in the English language. 人们可以想象到,这个时候,性急的尼德兰被激怒到了什么程度。他对这

发表于:2019-01-27 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

At six o'clock, sometimes afloat and sometimes submerged, the Nautilus passed well out from El Tur, which sat at the far end of a bay whose waters seemed to be dyed red, as Captain Nemo had already mentioned. 六点,诺第留斯号有时浮上来,有

发表于:2019-01-27 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Professor, he said to me, would you like to go with me to the wheelhouse? 他对我说:教授,您高兴同我一起到领航人笼间里去吗? I was afraid to ask, I replied. 我不敢请求您,我正是求之不得呢!我回答说。 Come

发表于:2019-01-27 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Standing by the port deadlight, I spotted magnificent coral substructures, zoophytes, algae, and crustaceans with enormous quivering claws that stretched forth from crevices in the rock. 我在左舷的船窗边,望见了珊瑚累积成的十分美丽

发表于:2019-01-27 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是: Once upon a time in a far away land there lived a beautiful girl who dreamed of finding her prince. 曾在一个远的要命王国, 一位美丽姑娘, 梦想着有朝一日能找到她的白马王

发表于:2019-02-14 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 留美老师带你每日说英文

What an indescribable sight! Oh, if only we could share our feelings! Why were we imprisoned behind these masks of metal and glass! 实在是难以形容,难以描绘的景象!啊!为什么我们不能交换彼此所感到的印象!为什么我

发表于:2019-02-17 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Yes! It will be a really unusual experience! 对了!这事很新奇,十分新奇。 And possibly dangerous! I added in an insinuating tone. 或者很危险呢!我用暗示的语气又加上一句。 Dangerous? Ned Land replied. A simple trip to

发表于:2019-02-17 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Then the funeral party went back up the path to the Nautilus, returning beneath the arches of the forest, through the thickets, along the coral bushes, going steadily higher. 燃后这队送葬的队伍沿着原路,在森林的拱形建筑物下,一

发表于:2019-02-17 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Branch Mollusca, Conseil said, class Acephala, order Testacea. 软体门,康塞尔说,无头纲,甲壳属。 Correct, my scholarly Conseil. Now then, those Testacea capable of producing pearls include rainbow abalone, turbo snails, giant clams,

发表于:2019-02-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物