标签:圣经典故 相关文章
1. Jobs comforter 约伯的慰问者 含义 增加对方痛苦的安慰者。 原文:So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word unto him; for they saw that his grief was very great. Thus, one who fa
This book is all thats left me now, 这本《圣经》,妈妈留下的唯一纪念。 Tears will unbidden start, 每当看见,禁不住泪水扑簌, With faltering lip and throbbing brow I press it to my heart. 双唇嗫嚅,痛苦的心在悸动
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, 然后我从口袋中拿出满手的石头,那时我已经带着这些石头几个礼拜了, hoping for just this interaction -- and, you know,
There is a classic the best the world has ever seen, the noblest that has ever honored and dignified the language of mortals. 这是世界文明迄今为止的古典精粹,这是有史以来人类语言的庄严高贵。 If we look into its antiqui
The second reason I undertook this is because I'm concerned about the rise of fundamentalism, religious fundamentalism, 第二个原因我决定这样做,是因为我对基督教基本教义的兴起有兴趣, and people who say they take the Bib
And finally I learned that thou shall pick and choose. 然而最终,我学到:诸位应该有所选择。 And this one I learned because I tried to follow everything in the Bible. 这是因为我想要去遵循圣经上所有的东西。 And I fa
So, you know, if you want to become more compassionate, 所以,你知道的,如果你想要变得更有同情心, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate. 你去医院探望生病的人,然后你会变得比
The consecration of the Church of England's first woman bishop was met with a lone voice of protest at York Minister. 在约克教堂,英格兰国教首位女主教的祝圣仪式遭到一个孤零零的抗议声。 男子大喊圣经里面没有妇女
在EG会议上,身兼作家、哲学家、爱开玩笑的人和记者的 A.J. Jacobs 谈分享关于这一年依照圣经指导原则生活的经验 -- 尽可能的依照圣经的规范过生活。
The History of English in Ten Minutes. Chapter four. The King James Bible or light there be. 十分钟了解英语历史。第四章,钦定版《圣经》或消遣读物。 In 1611 the powers that be turned the world upside down with a labour of lo
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
英语中有许多惯用语 (idiom) 都是源自各种运动术语。这些惯用语除了用做字面的意思之外,经常还含有隐喻 (metaphor) 的意思。 【田径】 track and field jump
一、英汉习语中所反映的文化差异 朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义,它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极
词语典故:切入主题 I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 这里是美国之音慢速英语词语典故节目,我是Susan Clark。 A woman from Japan was telling a friend about her trip to the United States
词汇典故衣冠楚楚 Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 这里是美国之音慢速英语词汇典故。 Last week, I explained some English expressions about clothes. Everything I told you was true. I did not talk thro
一、否定句型中的直译误区 英语中有一些一些句型不能完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰,下列几种否定句型值得注意: 1. 部分否定句型,这种句型不同于
虽然减少了对单词纯意义的考察,但也不能忽视gre词汇的备考,gre词汇仍是整个考试中的基础,也是重点。下面就来看看gre词汇背诵典故法。 典故法: 英语中有很多词是来自于一个典故的,这