时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   The consecration 1 of the Church of England's first woman bishop 2 was met with a lone 3 voice of protest at York Minister.


  在约克教堂,英格兰国教首位女主教的祝圣仪式遭到一个孤零零的抗议声。
  男子大喊圣经里面没有妇女的祝圣仪式.png
  The Archbishop of York, Dr John Sentamu, asked the congregation of nearly 2,000 whether it was "now your will that she should be ordained 4?"
  约克大主教约翰·圣塔穆博士向将近2000人提出这样的问题:“现在是否是授予她圣职的时刻?”
  Most shouted: "It is". But one man, Rev 5 Paul Williamson, stood and called out: "No, it's not in the bible".
  大部分喊道:“是的!”但是还是有一个人——莱福·保罗·威廉姆逊——站出来,大声叫道:“不,《圣经》里没有(女子被授予圣职)。”
  "With respect, Your Grace, I ask to speak on this absolute impediment, please," he continued.
  他接着说:“尊敬的阁下,我请求详细阐述阻止的原因。”
  Despite the interruption, the consecration of the Reverend Libby Lane as the eighth Bishop of Stockport continued.
  丽比·莱恩教士被授予斯托克波特第八位主教的祝圣仪式尽管被打断,但还是继续进行。
  Rev Williamson later told Sky News: "I felt a marker should be put down to say clearly to everybody that a female bishop is not found in the bible."
  莱福·保罗·威廉姆逊事后向Sky新闻说:“我感觉向每个人说清楚《圣经》里找不到女性主教是有必要的。”
  He added: "The lord Jesus Christ made a very deliberate choice of those who were to carry on his work."
  他又加了一句:“耶稣基督在选谁去承担他的工作时是非常谨慎的。”
  A Church of England spokesman described Rev Williamson as a "serial 7 protester".
  英格兰教会发言人将莱福·保罗·威廉姆逊描述为一个“一系列抗议者”。
  The spokesman said they were expecting him to attend, adding: "He's got the right to protest but the contrast was between a lone voice protesting and a sea of voices affirming."
  这位发言人说他们希望他参加祝圣仪式,因为 “他有抗议的权利,但这是一个孤零零的抗议声和排山倒海的肯定声之间的差距。”
  Rev Williamson previously 8 protested the marriage of the Prince of Wales and the Duchess of Cornwall.
  莱福·保罗·威廉姆逊先前也曾抗议威尔士王子和康沃尔公爵夫人的婚姻。
  Rev Lane was named as the new bishop last month in a move ending centuries of all-male leadership in the Church.
  莱恩女教士是在上个月被任命为新主教的,这一举动结束了数个世纪以来教会的领导者皆为男性的状况。
  The announcement came after the General Synod formally adopted legislation allowing women bishops 9.
  而宣布莱恩主教正式任职的公告紧随教会总会正式批准允许女性担任主教的法案之后。
  During the service she spoke 6 to affirm and declare her belief in the faith and swore oaths of allegiance and canonical 10 obedience 11.
  在祝圣仪式中,莱恩主教庄严宣布她的信仰,并宣誓效忠,遵守教规。

1 consecration
n.供献,奉献,献祭仪式
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
2 bishop
n.主教,(国际象棋)象
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
3 lone
adj.孤寂的,单独的;唯一的
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
4 ordained
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
5 rev
v.发动机旋转,加快速度
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
6 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 serial
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
8 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
9 bishops
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
10 canonical
n.权威的;典型的
  • These canonical forms have to existence except in our imagination.这些正规式并不存在,只是我们的想象。
  • This is a combinatorial problem in canonical form.这是组合论中的典型问题。
11 obedience
n.服从,顺从
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
标签: 圣经
学英语单词
abrupt pipe expansion
accelerating machine
aleukemia hemorrhagica
assembling beside ditch
be incorporated into
biomonitors
bisimilarities
boarhide
boxlock
brine quenching
centres of immersion
charlatan (italy)
chemiculture
cimaterol
CIOMS
colostration
comprehensive co-operation
concrete spreading
contrapleid
corpus haemorrhagicum
Corydalis hepaticifolia
coupler interface unit
cousin humper
crawford ra.
cytotoxicity
danceteria
dependence among columns or rows
detain for
dialogue speaker
dihydrotachysterol
dual modulation
electric boring machine
engobe coating
environmental failure testing
epicritic
equalize to
find a way out
flat plane scanning method
flew around
gangesol
Godovič
gurock
indirect radiogram
inhibition of inhibition
Inishowen
joint information bureau
magnetic storm
manually angled cutter
Marrubium incisum Benth.
materials credit slip
Mattole
MINIAC
molten carbonate fuel cell (mcfc)
narod
nondog
nonrestrictivist
oothecoma
open-cell product
pantharb
penetration of electrons
permablocking
perpetualty
picrocrichtonite
pleurography
policy statement
ppm, p.p.m., PPM
preliminary inspection
pron
rank-ordering
reactant fixing dyes
reclaiming barrow
Renn-Walz process
ryckman
safe-keeper
salicylic acid amyl ester
sea breams
Sina Weibo
sinoside
smoothness restrictions
sodium atom
sonar locator acoustic depthometer
south polar circle
spawny
sprawl one's last
sympile
tannocasein
teleopsia
the statess
topicalising
unexpressed
URL switch
Userdel
valenzuela mueggenbergi
variation selector
war in iraq
Welsh arch
wideband proportional control
yellow-orange leaf
Yen Lap
Yuba County
Yuna Kim
zone leveled