[00:23.82]Milady... 王妃殿下 [00:29.82]I received your message. 我接到你的信讯 [00:44.90]This is...the second time 这是 你第二次 [00:48.90]youve warned me of danger. 警告我 [00:53.34]There will be a new shipment of supplies 新的补

发表于:2018-11-30 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:23.50]Ah, my sons loyal wife returns 我儿媳妇安返没被异教徒杀了 [00:25.50]unkilled by the heathen. 没被异教徒杀了 [00:27.50]So he accepted our bribe? 那他接受了我们的贿赂? [00:31.66]No, he did not. 没有 他没接受

发表于:2018-11-30 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:07.78]Hamilton, leave us. 汉默顿 退下 [00:13.54]Milady... 王妃? [00:14.54]Leave us. Now. 退下走 [00:25.86]Let us talk plainly. 我们坦白的说 [00:29.62]but you cannot complete the conquest 但你因缺粮补给无法完成远征 [00

发表于:2018-11-30 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:03.38]it might be my head in a basket. 那将是我的头在篮内 [00:06.38]And not my gentle son. 也不能是我的好儿子 [00:13.22]The mere sight of him 见到他的面 [00:15.22]would only encourage an enemy to take over the whole country

发表于:2018-11-30 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:01.46]Sire William, in the name of God, 威廉爵士 依天主之名 [00:04.46]we declare and appoint thee 指派你为 [00:08.02]guardian and high protector of Scotland 苏格兰保护者 [00:09.34]and thy captains as aides-de-camp. 为侍从武官

发表于:2018-11-30 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[02:19.06]Retreat! 撤退! [02:55.26]Bastard! 杂种! [03:40.74]All right. 结束了 [04:30.66]Wallace! Wallace! 华莱士!华莱士! [04:55.94]I knight thee Sire William Wallace. 我授封你为威廉华莱士爵士

发表于:2018-11-30 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:22.82]You bastards! 杂种! [00:58.02]Loose! 放箭! [01:21.02]The Lord tells me he can get me out of this mess, 上天说他会让我在战役中生还 [01:22.38]but Hes pretty sure youre fucked. 他认为你完了 [01:46.94]Ready! 预备! [01:4

发表于:2018-11-30 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:07.34]Volunteers coming in! 志愿军到了 [00:11.10]William Wallace, 威廉华莱士 [00:12.26]weve come to fight and to die for you. 我们来此为你作战 [00:15.10]Stand up, man. Im not the pope. 站起来 我不是教皇 [00:18.26]My name

发表于:2018-11-30 / 阅读(145) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:02.70]We have no chance. 我们别无选择 [01:03.50]So many. 这么多兵 [01:09.54]I didnt come here to fight 我来作战并非帮他们争权夺地 [01:13.54]Then Ill have to work for them. 还要为他们卖命 [01:15.54]Nor me. 我也不是

发表于:2018-11-30 / 阅读(123) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:01.84]An assault on the kings soldiers 攻击国王的士兵 [00:05.28]is the same as an assault on the king himself. 如同攻击国王本人 [00:24.60]Now 现在 [00:26.60]Let this scrapper come to me. 让这好战者来找我吧 [01:26.52]Ther

发表于:2018-11-30 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:02.44]I heard. 听说了 [00:04.12]This Wallace is a brigand, nothing more. 华莱士只不过是个土匪 [00:05.40]And how would you deal with this brigand? 你要如何对付这个土匪? [00:10.56]Like any common thief. 像对付一般的盗贼

发表于:2018-11-30 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:05.00]Get up, you big heap. 起来 大块头 [00:07.36]Its good to see you again. 很高兴再见到你 [00:09.28]Aye. Welcome home. 是 欢迎归来 [00:13.32]Oh, you should have moved. 你应该动一下 [00:13.88]Oh, me head. 哦 我的头 [00

发表于:2018-11-30 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:11.16]First, learn to use... 首先你要学会用 [00:17.44]this. 这个 [00:18.72]Then Ill teach you to use... 然后我会教你用 [00:22.48]this. 这个 [00:52.08]Many years later, 多年后 [00:55.08]Edward the Longshanks,King of England, 英

发表于:2018-12-07 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[01:06.00]I shall tell you of William Wallace. 我要告诉你们威廉华莱士的故事 [01:10.00]Historians from England will say I am a liar. 英国史学界会认为我是骗子 [01:15.00]But history is written by those who have hanged heroes. 但

发表于:2018-12-07 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心

[00:23.48]Amen. 阿们 [02:21.68]William. 威廉 [02:23.96]Im your uncle.Argyle. 我是你叔叔 亚盖 [02:38.20]You have the look of your mother. 你很像你母亲 [02:54.00]Well stay here tonight. 今晚留在此 [02:54.16]Tomorrow youll come hom

发表于:2018-12-07 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 听电影学英语-勇敢的心