Four. 四个 Well, I'm more of a runner. 我还是比较适合跑步 Why the sudden desire to work out? 为什么那么急着要健身 What else is there to do? 不然还能做什么 Well, we can try to think of another way off the island. 我们可以
That broach was donated by the Queen family. 胸针由奎恩家族捐赠 If you want it, you're going to have to bid. 想要就得出价 Actually, love, I thought I'd just take it. 宝贝,我想我可以直接拿走 Maybe I should check out front,
Don't do anything stupid. 别做傻事 I had the foresight to collar up a particularly inquisitive blonde. 我很有预见性地给一金发妞戴了项圈,她好奇心太重了 I assume she's a friend of yours. 猜你是她朋友 Touch one hair on
You know,last night all I could think about was how pissed off Andy will be; 昨一整晚我都在想安迪该有多生气 how hurt he'll be if he saw us together. 看到我们在一起会多受伤 But that's nothing compared to how he'd be if I did
Do you ever take time off? 你不休息的吗 I do. In fact, last night I went on a date. 有啊。昨晚我就去约会了 The guy was kind of a jerk. 那家伙真混蛋 Really? He might have had a reason. 是嘛?他也许有苦衷 McKenna, I didn
What do you mean, the chopper's about to touch down? 直升机要降落了是什么意思 The flight log doesn't have them due for another 20 minutes! 飞行记录不允许再给他们20分钟 Then lock down the heliport! 那就封锁停机坪 I've j
Now the trick is to keep your weight evenly distributed. 关键是你要让体重均匀分布 I thought the trick was to avoid getting into fights. 我还以为是避免打架呢 Yeah, well, Starling City's where you can talk not the kind of place yo
Hey. Sorry I'm late. 抱歉我来晚了 No, I am. I just got caught up at the office. 是我晚了,被困在了办公室 Me, too. You look nice. 我也是。你真漂亮 We should go inside. We should. 我们应该进去。应该 We don't seem to b
I think that's the food. Oh, ok. 大概是外卖。好 Oh, thank God, she didn't cook. Amen. 幸亏她没做饭。是啊 Mr. Merlyn. Laurel. Can I come in? Oliver. 梅林先生。劳瑞尔,我能进来吗?奥利弗. Mr. Merlyn. 梅林先生 I've
Hello, Lawton. I see your edge has dulled. 你好,罗通。你的刀刃有点钝了 Oh, I knew you were there. I just didn't care if you killed me. 我知道你在那儿。你是否要杀我,我不在乎 What do you want? 你想怎么样 My organ
Moira. Is it happening? 莫伊拉。是真的吗 Yes. The Humanitarian Award ceremony. 对。人道主义奖颁奖礼上 Isn't that a little public? 太公开化了点吧 No one will expect it. 没人会料到的 I have very welcome news to share wit
That is...that is one big fried fish. 这条鱼真大 I was told this was the most authentic Szechwan in town. 我听说这家川菜是本市最正宗的 Whatever. I wanted to make sure that your birthday celebration got its due celebration. 我希望好
I hope you like barbecue. 希望你爱吃烤肉 Well, don't fall over yourself thanking me for spending six hours up a tree so you can eat. 不用太过感恩,我在树上埋伏了6小时,给你弄了口吃的 What? Great. I'll eat later. 你说啥
Lance. The Triad have hired a contract killer. 兰斯。三合会雇了个职业杀手 Yeah? You mean the one you put in the morgue? 是吗,你说停尸房那个 Congratulations, you're the talk of the station again. 恭喜,你又成警察局的谈
The true humanitarian in the Merlyn family was my wife Rebecca. 我家真正的慈善家,是我的妻子丽贝卡 Many of you here knew her. 在座许多人都知道她 She tirelessly devoted herself to helping those less fortunate in the glades. 她
Merlyn's not taking the bait. Change of plans. 梅林没上钩,改变计划 I don't like improvisation. 我讨厌临时改计划 Drive him upstairs to his penthouse office. I need to switch vantage points. 让他上楼,去他屋顶的办公室。我
Turn around slowly. 慢慢转过身来 Dad. I'm sorry. I'm ok. I'm ok. 爸,对不起。我没事。没事 Damn it. 靠 You're bleeding. You're bleeding. 你在流血啊 I'll be fine, Tom. 我没事的,汤姆。 No, no, no, Dad! No! Stay back. 不要
Ok. Ready? Do it. 准备好了吗?开始吧 Hold his arm. Come on, come on, come on. 托住他的胳膊。加油,加油,加油 You're the Vigilante. Why? Later. 你是治安维持者。为什么?以后再说 He's still going to need medical a
If they can't hear us,then what's the point? 如果他们听不见我们说话,那这又有什么用呢 Wait! You still might have done us some good. 等等!可能还是有点用 0500 hours from my mark. Final deployment is five by five. 凌晨5点
So how's it feel to save a one percenter? 救了个大人物,感觉怎么样 Looks like Malcolm Meryln's going to be ok. They took him to Starling General. 看起来马尔科姆梅林没什么大碍。他们把他送到了斯特林市总医院 Good
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场
- 绿箭侠第一季 第3期:重逢
- 绿箭侠第一季 第2期:欢迎回家
- 绿箭侠第一季 第10期:不速之客
- 绿箭侠第一季 第4期:闪电妞
- 绿箭侠第一季 第182期:探长请求绿箭侠帮助
- 绿箭侠第一季 第194期:人生第一次觉醒
- 绿箭侠第一季 第181期:劳瑞尔被绑架
- 绿箭侠第一季 第195期:狄格的过去
- 绿箭侠第一季 第250期:痛苦过后的缠绵
- 绿箭侠第一季 第247期:掉入陷阱
- 绿箭侠第一季 第248期:闯入警局
- 绿箭侠第一季 第249期:西娅热吻罗伊
- 绿箭侠第一季 第251期:海伦娜制服费莉希蒂
- 绿箭侠第一季 第252期:与海伦娜交手
- 绿箭侠第一季 第253期:到医院看望麦肯纳
- 绿箭侠第一季 第245期:汤米向劳瑞尔撒谎
- 绿箭侠第一季 第246期:出手相助
- 绿箭侠第一季 第244期:协商行动
- 绿箭侠第一季 第243期:海伦娜挟持汤米
- 绿箭侠第一季 第242期:为夜店捧场