绿箭侠第一季 第212期:杀死幕后者
时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季
英语课
Don't do anything stupid.
别做傻事
I had the foresight 1 to collar up a particularly inquisitive 2 blonde.
我很有预见性地给一金发妞戴了项圈,她好奇心太重了
I assume she's a friend of yours.
猜你是她朋友
Touch one hair on my head and she loses hers.
敢碰我一下,她就没命了
You've got quite the choice to make, don't you?
你能做出明智的选择吧
Not this time. Your median artery's been severed 3.
这次不了。你正中动脉被切断了
You couldn't push that button if you tried.
没法按这个键了
Oh, thank God.
老天
Why are you doing this?
你为何如此
I'm exactly like you. I only steal from the rich.
我跟你一样。我只劫富
I'm not Robin 4 Hood 5.
我可不是罗宾汉
绿箭侠第一季
I don't know when these men are coming back!
我不知道这些人什么时候回来
You have to believe me. Untie 6 me, please!
相信我,放了我,求你了
What, do you think these men, they planted me here, some kind of trap or something?
难道以为他们把我当诱饵安置在这吗
Well, why'd they tie you up like that and then just leave you?
那他们干嘛绑住你,就一走了之呢
Huh? Why not just kill you?
为什么不直接杀了你
They were going to! They got called away at some... some altercation 7 somewhere else on the island.
本来要杀的,后来被叫走了,因为岛上别处起了争执
If they come back,they will kill both of us.
他们要是回来,我们全得死
Please! You have to believe me. Please.
求你了,必须相信我。求求你
All right,turn... all right, turn around.
好吧,转过身去,转
Thank you. Thank you.
谢谢。谢谢你
I'm sorry... But I can't.
抱歉,不能放你
What? Why?! Why not?
什么,为什么,为什么不能
Because I don't know you.
因为我不认识你
Are you out of your mind?! Please! You can't do this! You can't just leave me here!
你个脑残!求你了!你怎么能这样,不能留我在这
n.先见之明,深谋远虑
- The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
- It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
- Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
- A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
- The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
- We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
n.知更鸟,红襟鸟
- The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
- We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
- She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
- The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
vt.解开,松开;解放
- It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
- Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
n.争吵,争论
- Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
- The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
标签:
绿箭侠