Lexington 莱克星顿 An army without generals 无将之军 If Barack Obama is not really the leader of the Democratic Party, who is? 如果奥巴马不是民主党真正的领袖,那么谁是? THOUGH leading the Republican Party can be a trying
Chicago's schools 芝加哥的学校 Hard work rewarded 勤劳的奖励 Rahm Emanuel's school reforms are working 拉姆艾玛努尔的学校改革措施正发挥作用 Let me teach you some new words 让我来教你一些新词汇 NO FAMILY should g
The attack on Charlie Hebdo 查理周刊袭击案 Terror in Paris 恐怖下的巴黎 Islamists are assailing freedom of speech; but vilifying all Islam is the wrong way to counter bloody medievalism 伊斯兰教极端者正在攻击言论自由;但是
The state of the states 美国国内形势 Republicans in charge 共和党掌权 The GOP has more clout in the states than at any time since the 1920s 自20世纪20年代以来,老大党在美国有更大的权势。 ON ELECTION nights, the results
The 2016 field 2016大选阵势 Romney returns 罗姆尼回归 The list of possible Republican candidates grows longer and more familiar 共和党竞选人数越来越多,面孔愈发熟悉 WHEN a man wishes to run for president, he no longer annou
Anti-Semitism 反犹太主义 Be not afraid 莫怕莫怕 Britain is nowhere near as anti-Semitic as is supposed 英国人远不及料想中那么反犹太 IN ONE Jewish school in London, pupils drill for a possible terrorist attack. A synagogue has c
Spain and Catalonia 西班牙与加泰罗尼亚 Mas observation 马斯观察 Catalonia calls an election, but it will be only one of many in Spain this year 加泰罗尼亚要举行大选,这只是西班牙众多选举之一。 Mas waves the indepe
Bird-watching 鸟类观察 All aflutter 群情激动 Britain's largest conservation society is ruffling feathers 英国最大的鸟类保护组织现在面临着成员流失的危险。 ON January 24th and 25th around half a million people were expec
Poverty, crime and education 贫困、犯罪与教育 The paradox of the ghetto 贫民窟的悖论 Unnervingly, poor children seem to fare better in poor neighbourhoods 令人奇怪的是,穷人家的孩子若是生活在贫困区域,表现反而更
The elderly and the state 政府与老人 Golden oldies 老人的黄金时代 The government makes rich pensioners richer still 政府让原本富有的退休老人越来越富有 BRITAIN'S pensioners are a cosseted lot. Since 2011 their state pensio
Life in Los Angeles 天使之城的生活 Vans of the rich and gridlocked 堵在路上的富豪座驾 Vehicles that make waiting in traffic a pleasure 个性化座驾让堵在路上成为一种享受 I HATE driving in Los Angelesthe traffic makes you
Reproductive technology 生育技术 Oh, baby 噢,宝贝! Britain's approval of babies with three genetic parents offers lessons for other countries 英国通过三亲婴儿决议,给他国带来的影响。 PLAYING God is what medicine is for.
Europe Greek politics Tsipras's travels The new government ruffles feathers abroad but gains popularity at home 欧洲 希腊政治 齐普拉斯之旅 希腊新政府享誉国内却在国际上饱受指责 RATINGS for the evening news soared this wee
University endowments 大学捐赠 The lolly and the Ivies 金钱amp;常青藤 Cambridge has the largest endowment of any British university, at 4.9 billion (7.4 billion). It sounds impressive until you look at Cambridge, Massachusetts, where Harvard
The Litvinenko inquiry 利特维年科案的调查 Murder most mystifying 扑朔迷离的谋杀案 Truth, perhaps, about a Kremlin hit-jobbut little prospect of justice 也许会揭开克里姆林宫特工职务的真相,但取回公道的希望一片
Multiple births 多胞胎 Oh, baby 噢,宝贝 A reduction in multiple-birth pregnancies is a good thing 多胞胎怀孕率的减少是件好事 IT HAS long been known that in-vitro fertilisation (IVF) increases the chances of multiple births, as se
America's mid-term elections 美国中期选举 The silent centre 沉寂的中间地带 If moderates don't vote next week, extremists will thrive 如果中立人士于下周不进行选举,极端主义者将会茁壮发展 ALL political campaigns i
Home brewing 家庭酿造 A pint well made 一品脱制作精良的好酒 Britain's home brewers are raising a more palatable glass 英国家庭酿酒者杯中美酒更加可口 Mr Nelson's tipple 纳尔逊先生的酒 HOME brew was once a phrase tha
Rough sleeping 露宿街头 One home at a time 房子的救赎 How to cut the number of street dwellersand save money, too 减少倒卧,节约开支 HANDING a homeless alcoholic the keys to a free furnished flat may seem foolish, unfair or both. Th
The Supreme Court 最高法院 Drafting laws, vows and maps 起草法案,郑重起誓,划分选区 Obamacare, gay marriage and race: the justices' term is heating up 奥巴马医改,同性婚姻,种族问题:最高法院忙得团团转 TWO
- 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(上)
- 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(上)
- 经济学人:一周商业要闻
- 经济学人417:永无止境的欲望
- 经济学人412:上世纪的名流 Twentieth-century lion
- 经济学人:中国人为何爱看宫斗剧(1)
- 经济学人:英国脱欧带伤闯关前途叵测(1)
- 经济学人447:土耳其总统 高高在上的埃尔多安
- 经济学人361:老主题 新故事
- 经济学人362:在刚果行医的女医生Lyn Lusi
- 经济学人363:危险群体(1)
- 经济学人365:关于意识如何作用的新想法
- 经济学人364:危险群体(2)
- 经济学人360:早期音乐运动之父古斯塔夫.莱昂哈特
- 经济学人359:绝非易事(2)
- 经济学人347:萨拉托加市的制造业(2)
- 经济学人321:势利之国 Snob Nation
- 经济学人320:无处高速 Going Nowhere Fast
- 经济学人319:消失的美好时代
- 经济学人340:加州的海水淡化
- 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(上)
- 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(上)
- 经济学人:一周商业要闻
- 经济学人417:永无止境的欲望
- 经济学人412:上世纪的名流 Twentieth-century lion
- 经济学人:中国人为何爱看宫斗剧(1)
- 经济学人:英国脱欧带伤闯关前途叵测(1)
- 经济学人447:土耳其总统 高高在上的埃尔多安
- 经济学人361:老主题 新故事
- 经济学人362:在刚果行医的女医生Lyn Lusi
- 经济学人363:危险群体(1)
- 经济学人365:关于意识如何作用的新想法
- 经济学人364:危险群体(2)
- 经济学人360:早期音乐运动之父古斯塔夫.莱昂哈特
- 经济学人359:绝非易事(2)
- 经济学人347:萨拉托加市的制造业(2)
- 经济学人321:势利之国 Snob Nation
- 经济学人320:无处高速 Going Nowhere Fast
- 经济学人319:消失的美好时代
- 经济学人340:加州的海水淡化