时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-足迹


英语课

  [00:04.04]Don’t stop.Keep going. 别停 继续走

[00:08.24]Don’t look down. 别往下看

[00:10.64]You’re at the window. 你在窗边了

[00:12.44]Smash it. 打破它

[00:25.44]Fantastic. 好极了

[00:29.44]-Where’s the ladder?-What ladder? -梯子在哪里? -什么梯子?

[00:31.04]The ladder.Where’s it gone? 梯子啊 跑去哪了?

[00:32.24]It’s not working.There was always a dodgy fuse on this. 没作用了 保险丝老是故障

[00:36.04]I’ll phone the electrician in the morning. 我早上再打电话找电工来修

[00:38.44]In the morning?What about now? 早上? 现在打怎样?

[00:39.64]No, he’ll be in bed.You know these country people. 不 现在他在睡觉 你知道这些乡下人的

[00:41.04]Early to bed, early to rise.He’s a nice chap.He’s called Norman. 早睡早起 他是个好人 他叫作诺曼

[00:46.64]Charming wife, Debbie.Three delightful 1 kids. 有个迷人的妻子黛比 三个可爱的孩子

[00:48.84]Oh, I’ve just remembered.He’s on vacation. 喔 我刚想起来 他去度假了

[00:53.64]-He’s taken the kids to Bermuda.-What? -他带孩子们去了百慕达 -什么?

[00:55.84]So I’m stuck up here for the rest of my life? 那我后半辈子要困在这上头?

[00:58.84]Have patience.Stoicism is what’s called for. 耐心点 是称作“禁欲”

[01:00.04]Works wonders.Oh, wait a minute. 成果美妙 哦 等一下

[01:03.04]There’s an emergency button on the wall.You see it? 墙上有个紧急按钮 看见没?

[01:07.44]That’s it.Just press it... 没错 按下去...



[01:11.24]...and all will be well. 一切就会顺利的

[01:13.44]There it is. 行了

[01:22.04]Careful.Be careful. 小心 小心点

[01:27.64]That’s it. 就是那样

[01:31.44]-Careful.-Is this as far as it will go? -小心 -这梯子就这么长而已吗?

[01:34.64]Jump. 跳

[01:37.84]-Oh, Christ!-Wonderful. -老天!-棒极了

[01:41.64]-Very, very impressed.-I thought I was gonna die. -非常令我印象深刻 -我刚以为我要死了

[01:42.44]-You will.-So, what the fuck do I do now? -你会的 -我现在该怎么做?

[01:46.44]-You open the safe.-Where is it?How do I open it? -你打开保险箱 -它在哪? 我怎么打开?

[01:48.24]Wait a minute.You don’t know where it is. 等一下 你不知道在哪里

[01:51.84]You’ve got to find it, you’ve got to look for it. 你得去找 你得去找

[01:52.44]Where is it?Start in the bedroom. 在哪呢? 从卧室开始找吧

[01:57.04]-How are you feeling?-Okay, all right. -感觉怎样? -还好

[01:59.84]-Excited?-Quite, yes. -刺激吗? -是的 相当刺激

[02:02.04]You’re a cool customer, I like that.Okay. 你是好顾客 我喜欢 好的

[02:05.44]Open the wardrobe.Open the drawers. 打开衣柜 打开抽屉

[02:07.04]You’re looking for the safe.It’s up here somewhere. 你在找保险箱 它就在这附近

[02:08.24]Throw things around. 翻箱倒箧

[02:12.64]Play it for real.Kick the place to death. 演逼真点 把这里弄得一团糟

[02:13.84]You’re a desperate man. 你是个狗急跳墙的人


  [02:17.04]Safes are always kept behind paintings, aren’t they? 保险箱总是藏在画作背后 不是吗?

[02:19.24]What are you doing? 你在做什么?

[02:22.24]I’m a desperate man, aren’t I?That’s what you said. 我是狗急跳墙的人 不是吗? 是你说的

[02:24.04]The man is a barbarian 2. 这人是个野蛮人

[02:26.44]-Where’s the fucking safe?-Well, open the chest of drawers. -该死的保险箱在哪? -打开支票箱

[02:30.44]-It’s locked.-Kick it to death. -锁住了 -弄开它

[02:37.44]And this is where I hear you. 我就是这时听见你了

[02:41.44]Yes, I’m asleep in the study.That’s where I sleep these days. 是的 我在书房睡着了 我最近都睡那里

[02:48.24]I can’t sleep in the bed without my wife, you see. 你知道的 我妻子不在 床上我睡不着

[02:50.84]I hear you, I come into the bedroom. 我听见你 我进入这卧室

[02:53.84]And I find you. 并发现了你

[02:56.24]And then? 然后呢?

[02:58.04]-I attack you.-How? -我攻击你 -怎么攻击?

[03:00.44]Like this.And this. 像这样 还有这样

[03:08.24]-That hurt.-So sorry. -会痛呢 -真抱歉

[03:14.24]Then, you get out your knife. 接着 你掏出你的刀

[03:17.24]I don’t have a knife. 我没有刀

[03:20.64]I do. 我有

[03:21.04]-You threaten me with it.-You’re threatening me. -你拿刀子威胁我 -是你在威胁我

[03:25.44]No, I’m playing you.This is what you do. 不 我是在扮演你 这是你你做的事

[03:27.84]You want to know where the safe is... 你想知道保险箱在哪...

[03:30.64]...what the combination is, so you terrorize me with this knife. 想知道组合密码是多少 所以你用刀恐吓我

[03:33.04]-Take it easy.-You can see I’m ruthless. -别冲动 -你看得出我心狠手辣

[03:35.04]I’m unpredictable.I’m probably a killer 3. 捉摸不定 我很可能是杀人凶手

[03:37.44]And I’m certainly very, very dangerous. 我现在肯定非常非常危险

[03:42.64]But you?You’re obstinate 4. 可是你呢? 你很顽固

[03:43.04]-Me or you?-I’m you, you’re me, you get it? -我还是你? -我是你 你就是我 懂吗?

[03:48.44]Now, the jewels are worth a lot of money. 现在 珠宝价值许多钱

[03:51.44]You won’t give in... 你不肯妥协...

[03:54.04]...but I get out my gun. 但我掏出我的枪

[04:00.04]I’m still you, by the way. 附带一提 我仍是你

[04:05.24]But then, to make it clear that I mean business... 然后 为了让事情更清楚化...

[04:09.84]Bull’s-eye. 正中目标

[04:13.04]Bull’s-eye. 正中目标

[04:15.64]Finally, you give in.You’re so terrified... 你终于妥协了 你吓坏了...

[04:18.64]...you show me where the safe is.It is behind that. 就告诉我保险箱的位置 就在那个的后面

[04:24.44]Magic. 神奇

[04:26.24]And you’re so frightened, you give me the combination. 你太害怕了 就报出组合密码

[04:27.44]19-11-94.Open it. 19-11-94 开吧

[04:32.24]Wait a minute.Am I me now? 等一下 我现在是我吗?

[04:33.84]-Or are you me?-No, you’re now you. -还是你是我? -不 你现在是你


  [04:37.84]-No, no.-Or are you still me? -不 不 -还是你仍是我?

[04:38.24]-You’re now you.-Me? -你现在是你 -我?

[04:42.24]You’re now you.And I’m now me. 你现在是你 我现在是我

[04:47.64]Open the safe. 打开保险箱

[04:48.04]19-11-94. 19-11-94

[04:51.64]It was our wedding day. 是我们的结婚日子

[04:53.84]The 19th of November, 1994. 1994年11月19日



1 delightful
adj.令人高兴的,使人快乐的
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
2 barbarian
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
3 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
4 obstinate
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
学英语单词
Alagez Mount
alcine
Allium victorialis
analog-digital simulation computer
atmospheric lapse rate
Bathyergidae
blau
BMP program
branch type instruction
breakup of voyage
cerisies
chabola
chano
computer-controlled memory test system
conchiplasty
controlled avalanche transit time triode
Corsican mints
crown spring
cyclostylar
date indicator core
deigneth
diagnosis ex juvantibus
dicellispora lelebae
direction of deposition
domafic
Dutch Colonial
e-texts
ecash
elaphoglossum angulatum
euplica deshayesi
EVLW
execution circuit
extension crystallization
fetch operand
gad-fly
giartinine
good opportunity
Gosen
herbert a. simons
horse-hoof sleeve
hypochordal longmuscle
immediately following
indefectuous
inquiry agency
International Relations and Security Network
Joghatāy, Kūh-ye
Juan Ramon Jimenez
kietyoite
kinematic extrapolation
lovers' vows
macrobrachium horstii
mimela confucius formosana
Mundjura Cr.
nitrocomplex
noninstitute clause
normal high water level
nukkas
off your face
omega minus
Phaeosphaerida
phone-ins
Pipeline, distribution
plutonyl(vi) chloride
pocket dosimeter
policy making level
Ponente, C.
pothunter
rally caps
random minelaying
repetendum
rib and loin
rice sieve
rolling steel door
rough pipe
semiautomatic seal
seminarcosis
Setcreasea
skunkhead
stack allocation
stand head and shoulders above
sterile creep
strict double counterpoint
strombus labiosus
sunk screw
target flow transmitter
the poles
thermit mixture
TIRC
to use
try every shift available
untabify
uthinia albisignalis
varitypes
Vincadar
Vita glass
vyny
weighted approximation
weighted spectral responsivity
wireline corer
wooden moulding wiring
yester-day
zigzag value