时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-字典情人


英语课

  [00:02.12]她就要等到你睡着了

[00:02.28]she should wait till you’re asleep,

[00:04.12]用刀割下你的睾丸

[00:04.28]then cut off your testicles with a kitchen knife.

[00:06.80]他们很擅长干这个的  依班人

[00:06.96]They’re very good at that kind of thing, the Iban.

[00:08.60]甚至可能不用醒你  现在…

[00:08.80]Probably wouldn’t even wake you. Now--

[00:12.76]是亨利让我来的

[00:12.92]Henry sent me.

[00:13.10]We’ve got to unbugger up your last month’s work.

[00:13.84]我们必须做完你上月的工作

[00:20.32]赛希尔

[00:20.48]Cecil--

[00:23.48]我也能让她感到幸福的



[00:23.64]you know, I would have made her happy.

[00:33.24]我告诉过他应该记住这个曲子

[00:33.40]I told him we’d remember this song.

[00:38.44]不要这么悲观

[00:38.64]Don’t be so pathetic.

[00:38.92]你应该忘掉跟那件事有关的所有东西

[00:39.12]You should forget all about this love business.

[00:41.92]没有这个  婚姻会更好的

[00:42.12]Marriages work far better without it.

[00:44.60]你应该集中精力在学校上

[00:44.80]You should concentrate on the school.

[00:46.44]你喜欢它的

[00:46.60]You like that.

[00:49.76]他只是需要时间而已

[00:49.96]He just needs a little time.

[00:51.84]他上次跟你睡觉是什么时候?

[00:52.04]When was the last time he slept with you?

[00:56.48]他上次碰你是什么时候?

[00:56.64]When was the last time he even touched you?

[01:02.12]That’s how you judge men.

[01:04.96]这就是你怎么评价男人

[01:06.72]你好  亲爱的

[01:06.88]Hello, darling.

[01:13.80]晚安  布拉德夫人

[01:13.96]Good evening, Mrs. Bullard.

[01:19.24]你会让我们独处的  是不是?

[01:19.40]You will excuse us, won’t you?

[01:30.48]你吻我只是做给我母亲看到  是不是?

[01:30.64]You kissed me just to get one over on my mother, didn’t you?

[01:33.60]不 不 当然不是

[01:33.80]No. No, of course not.

[01:50.80]走前多带点书

[01:51.00]Take one more reading before we go leave.

[01:51.16]好吧

[01:51.32]Right.

[02:30.76]-孩子是我的? -哦 是的

[02:30.96]- Is the baby mine? - Oh, yes.

[02:36.08]你还准备受贿吗?

[02:36.24]And are you open to bribery 1?

[02:40.60]那你会安排我们见面的?

[02:40.68]哦  当然了

[02:40.80]So you’ll arrange for us to meet?

[02:40.84]Oh, very much so.

[02:44.24]我先你一步了  我已经问过了

[02:44.40]I am one step ahead. I already make inquiries 2,

[02:46.72]她不愿见你

[02:46.88]and she will not see you.

[02:52.00]那你有没有告诉她提庞又被打了?

[02:52.16]So you tell her Tipong has been beaten again

[02:55.56]需要她的帮助

[02:55.72]and needs her help.

[02:58.96]希珀理?

[02:59.12]Shipperly?

[03:00.44]我要让希珀理去个地方执行重要任务

[03:00.60]Shipperly I will send on a vital mission somewhere.

[03:05.72]那里以吸血虫的体积和数量著称.

[03:05.88]Somewhere famed for the size and quantity of its tiger leeches 3.

[03:24.12]别…

[03:24.28]Please.

[03:29.32]我想看看我的儿子

[03:29.52]I want to see my son.

[03:31.48]我不明白什么是"儿子"

[03:31.64]I don’t understand "son."

[03:34.04]我的孩子


  [03:34.20]My child.

[03:36.52]孩子?

[03:36.68]Child?

[03:37.56]你明白的  他是9个月前出生的

[03:37.76]You understand perfectly 4. He was born nine months ago.

[03:43.28]我不再懂英语了

[03:43.44]I don’t understand English anymore.

[03:47.28]我的儿子  你有我的儿子  他叫曼德

[03:47.44]My son. You have my son. His name is Mandar.

[03:51.44]我把他放阳台上了 我害怕耐维尔

[03:51.60]I left him on the veranda 5. I was frightened of Neville.

[03:54.16]我去抱他

[03:54.36]I’ll get him!

[03:57.64]你有一分钟时间

[03:57.84]You can have one minute,

[03:58.84]如果让他们看见我们在一起  他们会杀了我们的

[03:59.04]but they’ll kill me if they see us together.

[04:15.72]塞丽玛  等一下

[04:15.88]Selima, stay!

[04:16.60]等多久?  永远吗?

[04:16.76]For how long? Forever?

[04:22.40]我不知道他们会对我们这样  对不起

[04:22.60]I didn’t know they were going to treat us like that, I’m sorry.

[04:26.64]我不知道该说什么

[04:26.80]I don’t know what to say.

[04:27.16]He’s Belansai’s son now.

[04:29.96]他现在是贝莱塞的儿子

[04:30.60]他知道我怀孕  还是娶了我

[04:30.76]He marry me even though he knew I was pregnant.

[04:44.12]在大海的深处

[04:44.28]"Deep, deep beneath the sea...

[04:47.24]海水清澈透明

[04:47.44]where the water is clear as the purest glass,

[04:49.48]那里有海龙王的宫殿

[04:49.64]there lies the palace of the Sea King.

[04:52.20]在珊瑚墙的后面

[04:52.40]And there, behind the walls of coral,

[04:57.56]贝壳的旁边

[04:57.72]and beneath its roof of cockleshells

[04:59.12]住着小美人鱼

[04:59.28]lived the little mermaid 6."



1 bribery
n.贿络行为,行贿,受贿
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
2 inquiries
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
3 leeches
n.水蛭( leech的名词复数 );蚂蟥;榨取他人脂膏者;医生
  • The usurers are leeches;they have drained us dry. 高利贷者是吸血鬼,他们吸干了我们的血汗。 来自《简明英汉词典》
  • Does it run in the genes to live as leeches? 你们家是不是遗传的,都以欺压别人为生? 来自电影对白
4 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 veranda
n.走廊;阳台
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
6 mermaid
n.美人鱼
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
学英语单词
Alagez Mount
alcine
Allium victorialis
analog-digital simulation computer
atmospheric lapse rate
Bathyergidae
blau
BMP program
branch type instruction
breakup of voyage
cerisies
chabola
chano
computer-controlled memory test system
conchiplasty
controlled avalanche transit time triode
Corsican mints
crown spring
cyclostylar
date indicator core
deigneth
diagnosis ex juvantibus
dicellispora lelebae
direction of deposition
domafic
Dutch Colonial
e-texts
ecash
elaphoglossum angulatum
euplica deshayesi
EVLW
execution circuit
extension crystallization
fetch operand
gad-fly
giartinine
good opportunity
Gosen
herbert a. simons
horse-hoof sleeve
hypochordal longmuscle
immediately following
indefectuous
inquiry agency
International Relations and Security Network
Joghatāy, Kūh-ye
Juan Ramon Jimenez
kietyoite
kinematic extrapolation
lovers' vows
macrobrachium horstii
mimela confucius formosana
Mundjura Cr.
nitrocomplex
noninstitute clause
normal high water level
nukkas
off your face
omega minus
Phaeosphaerida
phone-ins
Pipeline, distribution
plutonyl(vi) chloride
pocket dosimeter
policy making level
Ponente, C.
pothunter
rally caps
random minelaying
repetendum
rib and loin
rice sieve
rolling steel door
rough pipe
semiautomatic seal
seminarcosis
Setcreasea
skunkhead
stack allocation
stand head and shoulders above
sterile creep
strict double counterpoint
strombus labiosus
sunk screw
target flow transmitter
the poles
thermit mixture
TIRC
to use
try every shift available
untabify
uthinia albisignalis
varitypes
Vincadar
Vita glass
vyny
weighted approximation
weighted spectral responsivity
wireline corer
wooden moulding wiring
yester-day
zigzag value