时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-给朱丽叶的信


英语课

  [00:02.16]it seems a little churlish not to meet the woman responsible 1 导致这趟混乱之旅的女人就在眼前 却不见见

[00:05.43]for this voyage 2 of lunacy.       Okay. 有点幼稚吧      好了

[00:07.67]Charlie doesn’t approve, which makes this all the more fun. 查理不同意 这就更好玩了

[00:13.07]We were just going for a glass of wine. Would you like to join us? 我们要去喝一杯 想一起来吗?

[00:15.84]Absolutely not. 当然不想

[00:17.01]What?       Absolutely not. 什么?      当然不想

[00:18.11]It’s been a long day. It’s too long a day. 今天很漫长 实在是太漫长了

[00:20.98]Okay, darling. Have a good sleep.       But I... 好了 亲爱的 做个好梦      但我...

[00:23.48]Do you know somewhere we could go? 能推荐个地方吗

[00:25.99]I actually have the perfect place. 我知道有个地方很完美

[00:32.93]I can’t believe you’re really here. 真不敢相信你真的来了

[00:36.10]I was taking an art course in Tuscany,  我当时在托斯卡纳上艺术课

[00:38.10]staying with a family outside Siena, 住在锡耶纳外的一户人家

[00:40.63]and they had a son Lorenzo, and it was love at first sight. 他们的儿子洛伦佐 我们一见钟情

[00:47.21]He had such gentle blue eyes. 他有温柔的蓝眼睛

[00:49.74]And he told me I was very beautiful. 他说我很漂亮

[01:02.96]And he gave me this ring. 他送我这枚戒指

[01:07.59]We wanted to get married, 我们想结婚的

[01:09.23]but I’d got exams back in England  但我要回英国考试

[01:11.86]and my parents would never have agreed, 我父母也绝对不会答应的

[01:13.69]and I got scared, 于是我怕了

[01:16.44]and I ran away. 我就逃跑了



[01:20.24]Now 现在

[01:24.34]what I really want is to 我真正想要的是

[01:28.28]tell him that I’m so sorry I was such a coward 3. 告诉他 我很抱歉当时这么胆小

[01:33.15]Of course, a card or letter is just too simple. 当然了 寄卡片或写信也太没诚意了

[01:36.82]So, you’ve come to find your Lorenzo? 所以 你回来找你的洛伦佐?

[01:39.86]Yes, and I think I know where he is. 是的 我想我知道他在哪儿

[01:42.73]Where? 在哪?

[01:44.03]On the farm, just near Siena. 锡耶纳旁边的农场

[01:47.80]Charlie’s driving me down tomorrow. 查理明天开车送我去

[01:50.40]Only because I didn’t want you to hitchhike. 只因为我不想让你搭车去

[01:54.31]Well, he thinks it’s a big mistake. 他觉得这是个大错误

[01:56.74]Because you don’t have a romantic 4 bone in your body. 因为你身上根本没有浪漫的细胞

[01:59.38]No, no. It’s because I am a realist. 不 是因为我是个现实主义者

[02:02.25]No. Because you are an Englishman 5! 不 是因为你是英国人!

[02:04.68]Cold as fish! 比动物还冷血!

[02:06.59]Right. And who was it that wrote Romeo and Juliet? 好吧 那罗密欧和朱丽叶是谁写的?


  [02:10.12]Williamo Shakespearelli, a great Italian. 威廉姆·莎士比亚 伟大的意大利人

[02:14.66]They’re mad. They’re mad. 她们疯了 她们疯了

[02:17.53]Sophie, my dear. 索菲 亲爱的

[02:20.47]Good night. Thank you so much. 晚安 非常感谢你

[02:23.74]Thank you. 谢谢

[02:28.31]Good night. Good night, everybody. 晚安 大家晚安

[02:31.01]Good night.       Charlie, let’s go. 晚安      查理 我们走

[02:33.41]Good night, ladies. Ciao.       Good luck. 女士们 晚安 再见      好运

[02:35.31]Bye.       Ciao. 再见      拜

[02:36.92]How wonderful would it be if she found her Romeo? 她要是能找到她的罗密欧 那该多好啊?

[02:42.49]Imagine if she did, 50 years later, all because you found that letter. 想想因为你写的这封信 在50年后 她终于找到了

[02:46.79]Nobody would believe it if it weren’t true, you know. 如果不是亲眼看见 谁也不会信的

[02:59.47]Wait! Wait! 等等 等等!

[03:01.57]Oh, for... Here she comes.       Sorry. 天... 她来了      抱歉

[03:05.31]May I come with you to find Lorenzo?       Come with us? 我能一起去找洛伦佐吗?      跟我们一起?

[03:09.12]What about this fianc?of yours? 那你未婚夫怎么办?

[03:10.48]You’re in the city of love and you want to come with us? 你人在爱之城 你却要跟我们走?

[03:12.89]Yes, I do. Because he’s busy and I’m free. And I mean... 是的 因为他很忙而我有空 而且我的意思是...

[03:16.59]Of course, if it’s not an intrusion. 当然了 如果不打扰你们的话

[03:17.80]No, no, it’s not an intrusion. 不不 一点都不打扰

[03:19.36]I just... Listen, 我只是... 听着

[03:20.59]I do have one thing to tell you first.       It’s not an intrusion. 我倒有事要先告诉你      一点都不打扰

[03:22.56]This is not entirely 6 selfless. 这也不是完全无私的

[03:24.30]It started out as a simple reply to your letter, 这一切开始于看到信的反应

[03:27.17]and now I think it’s so amazing what you’re doing, 现在我觉得你要做的事太美好了

[03:31.14]and I’d love to write about it if it’s okay.        A journalist. 如果可以的话 我想把它写下来      作家

[03:34.31]Gran, a journalist trying to pry 7 into our private lives. 奶奶 有位作家大人想探入我们的私人生活

[03:37.34]Charlie, come on. It’s hardly state secrets, is it? 查理 好了 这又不是国家机密 是不是?

[03:40.21]I’m not a journalist. I would like to be some day, but... 我不是作家 希望有一天我能当上作家 但是...

[03:43.15]And you think Gran’s story is your ticket? 你觉得奶奶的故事能当你的垫脚石?


  [03:45.48]I think it’s a story worth telling. 我觉得这故事值得讲出来

[03:47.32]I’d love to have you with us. 我希望你能跟我们一起去

[03:48.92]Really?       Yes. Of course. 真的吗?      是的 当然

[03:51.82]We would. 我们会的

[04:40.07]How much time did you actually spend with Lorenzo? 你到底跟洛伦佐相处了多久?

[04:43.41]Every second that we could. 可能的每一分每一秒

[04:45.81]I’d go to meet him after class, to the farm where he was working, 下课后我会去见他 去他工作的农场

[04:50.22]and we’d sit under the trees  我们会坐在树下

[04:52.12]and we’d share some bread with tomatoes and olive 8 oil. 就着西红柿和橄榄油吃面包

[04:55.63]It’s so romantic.       Yeah. 好浪漫      是的

[04:57.02]What’s so romantic about eating in the dirt? 在飞沙中吃面包有什么好浪漫的

[04:58.82]Really? 真的?

[04:59.89]The dirt. Well, you see, he loved the earth. 飞沙 他喜欢地球



1 responsible
adj.有责任的,应负责的;可靠的,可信赖的;责任重大的;vi.休息,睡;静止,停止
  • He must be responsible to me for this matter.这件事他必须对我负责。
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
2 voyage
n.航行,航海,航程,旅行,航空;vi./vt.航海,航行;渡过,飞过
  • Life is compared to a voyage.人生好比航海。
  • The December weather favoured our voyage.12月的天气使我们的航行顺利。
3 coward
n.懦夫,胆小鬼
  • The newspapers had unjustly labelled him as a coward.那家报纸不公正地称他为懦夫。
  • I was basically a dreadful coward.从根本上说,我非常胆小怕事。
4 romantic
adj.浪漫的,风流的,传奇性的,夸大的,想象的,浪漫派的
  • She thinks it will be romantic to be an actress.她认为当个女演员会很浪漫。
  • Her husband is very romantic.她丈夫非常浪漫。
5 Englishman
n.(pl.Englishmen)英国人;英国男人
  • I was astonished that he was not an Englishman.我很惊讶,他竟不是英国人。
  • She stared thoughtfully at the Englishman across the table.她若有所思地盯着桌子对面的那个英国人。
6 entirely
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
7 pry
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
8 olive
n.橄榄,橄榄树,橄榄色;adj.黄绿色的,黄褐色的,橄榄色的
  • Have you eaten a kind of fruit called olive?你吃过橄榄这种水果吗?
  • She likes olive because It'symbolizes peace.她喜欢橄榄色因为它象征着和平。
学英语单词
Aconitum spicatum
advantageouser
Agrostis sibirica
al-ashari
ASLH
auricular cartilage (or conchal cartilage)
average information content
benzopyranium salt
bfv
branches of tuber cinereum
brushing primer
butt trumpets
castable refractories
centrailzed lubrication
chucked
couch hop
cross-section profile
cure activating agent
cycloisomerization
Delivery and Taking Delivery of Tally
deliveryperson
detrimental impurity
Diuretobis
doctrine of incorporaton
dunking sonar
episodicity
feeder head
flesh blond
furcal arm
grazing entrance
gyro horizon
Hamburg, Flughafen
high frequency motor generator
home-away-from-home
hydromarchite
hypercalcipexy
indirect comparison
intentional tremor
internal integration
jenny scaffold
jubon
karst phenomena
language information processing science
Luvarus
maginot-minded
main tapping
management and general expenses
marrison
Meerwein's salt
meeting of the minds
metal saw blade
Météren
narrow cut petroleum fractions
nonarguments
nuclear power stations
open style
operating window
osmium(iv) fluoride
particle in cell computing method (picm)
pathological findings
pentaerythritol chloral
perridiculous
primary reflection
proptometer
pseudocalamobius niisatoi
purple-topped
reactor poison skirt
relocatable subroutine
request queue
resorcin monoacetate
rieck
rolled oatss
Salvia farinacea
sancha
sauvignon blancs
scales of cheirolepis
schedule control system criteria
serve ... term
shear plan
showboater
Sibolga
solid film lubricant
space acceleration
starve the beast
strain gauge indicator
systemwide
temporins
tender for sth
then-and-now
tightcoil
trinquet
Umm Hītān
undecalcified
undraping
upper-level high
uterine seizing forceps
valvula sinus coronarii
visual test film
w?n shu nu
yellow trumpetbush
yellow-fevers
yobbo