时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-给朱丽叶的信


英语课

  [00:01.12]How are you? How are you?       I’m happy to see you. 你好吗? 你好吗?      真高兴见到你

[00:03.56]Beautiful. Beautiful. 真美 真美

[00:09.43]Boy! 孩子

[00:11.37]We’re here.       It’s amazing. 我们到了      太棒了

[02:09.05]I just want to say thank you on behalf 1 of myself and my lovely wife, 我要代表我自己和我可爱的妻子谢谢你

[02:14.72]la mia bella Claire! 我的美人克莱尔

[02:19.83]And now it’s your turn. 现在换你说了

[02:23.00]Well...       Go on. 呃...      继续

[02:25.80]Dear friends, 亲爱的朋友们

[02:28.17]50 years ago, I went to Juliet’s house in Verona. 50年前 我去了在维罗纳的朱丽叶故居

[02:33.34]I wrote her a letter and I asked her a question. 我给她写了封信 询问一个问题

[02:36.71]And two months ago, I received a reply. 两个月前 我收到了回信

[02:43.19]And without that letter, 要是没有这封信

[02:47.42]none of us would be here today. 我们今天也不会在这儿

[02:52.90]Sophie, would you mind if I read out the words you wrote to me? 索菲 介不介意我把你给我的信读出来?

[02:59.27]All right? 好吗?

[03:01.90]"Dear Claire, ’what’ and ’if’ "亲爱的克莱尔 ’如果’这两个字



[03:05.77]"are two words as non-threatening as words can be. "分开来看根本没有威力

[03:10.08]"But put them together, side by side, "但如果放在一起

[03:12.75]"and they have the power to haunt 2 you for the rest of your life. "就拥有了跟随你一生的魔力

[03:17.45]"What if? "如果?

[03:20.16]"What if? "如果?

[03:23.46]"What if? "如果?

[03:26.10]"I don’t know how your story ended, "我不知你的故事会如何结束

[03:28.76]"but if what you felt then was true love "但如果你感觉那是真爱

[03:32.23]"then it’s never too late. "那就永远也不晚

[03:36.44]"If it was true then, why wouldn’t it be true now? "如果那时是真爱 为什么现在不是了呢?

[03:41.11]"You need only the courage 3 "你只需要勇气

[03:43.75]"to follow your heart. "去追随你的内心

[03:46.55]"I don’t know what a love like Juliet’s feels like, "我不知道朱丽叶的爱情是怎样

[03:50.29]"a love to leave loved ones for, a love to cross oceans for, "可以放下爱人 可以穿洋过海

[03:55.02]"but I’d like to believe, if I ever were to feel it, "但我宁愿相信 假如我有天可以体会到这种爱情

[03:59.86]"that I’d have the courage to seize 4 it. "我会有勇气追随它

[04:07.64]"And, Claire, if you didn’t, "还有 克莱尔 如果你没有

[04:11.21]"I hope one day that you will. "我希望有天你能够

[04:17.68]"All my love, "最爱你的

[04:20.02]"Juliet" "朱丽叶"

[04:47.94]I’ll be right back, all right, Gran? 我马上回来好吗 奶奶



1 behalf
n.利益,方面;支持,赞成
  • Ken is not present,so I shall accept the prize on his behalf.肯没有出席,所以我将代表他领奖。
  • They fixed on him to speak on their behalf.他们已经确定他作为代表发言。
2 haunt
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方
  • The area was a haunt of criminals.这个地区是罪犯经常出没的地方。
  • The college library is a favorite haunt.大学图书馆是人们喜欢的地方。
3 courage
n.勇气,胆识,气概
  • I wouldn't lose courage even if I should fail ten times.即使要失败十次,我也绝不灰心。
  • He has the courage to speak out what he thinks right.他敢于说出他认为正确的东西。
4 seize
vt.抓住,逮住;夺取
  • I can't quite seize your meaning.我不太理解你的意思。
  • He failed to seize the opportunity.他没有把握住那个机会。
学英语单词
a hostage to history
A watched pot never boils.
Alchornea kelungensis
aluminum ore
antiroll bar
ashbridge
autumnal catarrh
B scan
bacteriform
be bound for somewhere
be yours
Berliozian
bezoars
birdstrikes
cathodeluminescence
cecidomyidaes
cnrm
commodity purchasing power
customer-oriented
cybernetist
cyrillics
cytocines
degaussing station
discovery method of teaching
doctrine of reception
done to the world wide
elasticity membrane model
Eperythrozoon ovis
equation of state (EOS)
Ethiop line
eugenesic
Fourier lense
galdosian
glycerol-lacto-palmitate
go against the stream
go over sb's head
Goldenhar's syndrome
high-speed returnability test
hight option
horizontal sync discriminator
incongruous
increasing water quality
inertial sensor system (iss)
intake sluice
Isobutylisovalerate
jakob grimms
Jarjavay's muscle
ken elton keseys
limpin
listens up
lobular carcinoma of breast
loose-fitting
lubricating oil and cooling oil pump
markowski
martite
medical technology
mentha arvensis piperascens
middle lobe of cerebellum
name-age
nasiriya
nitrosonornicotine
non-employees
nougat bars
offence of absorbing property
officers's deck
ontogenetic stage
ordinary olein
phase quadrature
phosphorus bearing slag
piloting cable
Planck's potential
precommissure
primary pigmentary degeneration of retina
proper time
ras koh
ream drilling method
resistin
reymond
rhamnosan
self-powered scraper
servo control box
silk vine
soapbox car
spur canal
stay tap
subverts
such-like
system product interpreter
tangent ratio
teachy
theatre page
thin-layer sample
thromidioside
Throw a monkey wrench into the works
universal compasses
unrealistic assumption
urocyst
variate
vigintillionth
voltage-sdtabilizing
withy
ysabel (western province)