时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-给朱丽叶的信


英语课

  [00:07.03]Sophie? 索菲

[00:09.73]Sophie? 索菲

[00:13.14]Sophie? 索菲

[00:23.35]Of course! 当然了

[00:24.91]A balcony.       Well. 阳台      好吧

[00:26.55]What are you doing up there? 你来干什么?

[00:28.78]I’m gonna go. 我要走了

[00:30.72]Why? 为什么?

[00:31.92]Because this is really painful. 因为真的很痛苦

[00:36.03]I should have realized sooner, but I didn’t,  我应该早就意识到的 但我没有

[00:38.73]or I guess maybe I couldn’t, 也许是我意识不到

[00:43.00]but Victor and I aren’t together anymore. 但维克多和我分开了

[00:47.17]And I guess I came back hoping that... 我回来是希望...

[00:49.30]Wait, wait. You’re not engaged? 等等 你没订婚?

[00:53.44]No. 是的

[00:55.81]But it’s too late. 但是太晚了

[00:58.41]It’s clearly too late. 显然太晚了

[01:02.28]And it really doesn’t matter anymore because, honestly, 而且这也不再重要了 因为说实话

[01:10.03]I love you. 我爱你

[01:14.80]I can’t believe I just said that. 真不敢相信我说出来了

[01:17.40]But I do, I love you. It doesn’t... 但这是真的 我爱你 这并不...

[01:20.47]I mean, it shouldn’t matter to you, 我是说 对你应该没什么意义

[01:21.90]because you’re here with Patricia.       Patricia? 因为你跟帕翠莎在一起      帕翠莎?



[01:25.81]And you should be back with her right now. 你应该回去陪她了

[01:28.34]Patricia is my cousin. She’s my cousin. 帕翠莎是我表妹 她是我表妹

[01:31.71]How is that legal?       No... 近亲合法吗?      不

[01:35.78]Sophie... No. 索菲... 不

[01:37.72]No, no, no. Let me explain! 不不不 让我解释

[01:40.16]Sophie, I’m so stupid. There’s two Patricias. 索菲 我真傻 总共有两个帕翠莎

[01:44.09]There’s my cousin, who’s here, 来的是我表妹

[01:45.36]and the one that I’ve completely forgotten about. 另一个我已经完全忘了

[01:48.70]More importantly, there’s only one Sophie. 更重要的是 总共只有一个索菲

[01:53.07]Now, would you please come down? 现在你可以下来了吗?

[01:56.34]Wait, Charlie. Charlie, stop. What are you doing? 等等 查理 停下 你在做什么?

[02:01.18]Charlie, what are you doing? 查理 你要干什么

[02:03.58]Listen to me. Listen to me very, very carefully. 听我说 好好听我说

[02:08.52]I live in London, a gorgeous 1, vibrant 2, historic 3 city  我住在伦敦 一个美丽 漂亮 有历史感的城市

[02:12.10]that I happen to love living in. 我爱那里

[02:14.46]You live in New York, which is highly overrated. 而你住在纽约 一个名不符实的地方

[02:16.99]Pardon me? 你说什么?

[02:19.53]But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, 但因为今天要穿越这么大的大西洋

[02:22.33]swimming, boating or flying, I suggest we flip 4 for it. 不管是游泳 坐船还是坐飞机 那就先不管它了


  [02:27.60]What are you saying? 你想说什么啊?

[02:29.44]And if those terms are unacceptable, 以下言辞如有冒犯敬请原谅

[02:32.77]leaving London will be a pleasure, 住在伦敦会是享受

[02:34.71]as long as you’re waiting for me on the other side. 只要你总是在另一边等着我

[02:39.11]’Cause the truth is, Sophie, 因为事实是 索菲

[02:42.22]I am madly, deeply, truly, passionately 5 in love with you. 我疯狂地 深深地 真诚地 狂热地爱着你

[02:48.89]You are? 真的?

[02:51.49]I am. 真的

[02:56.43]Are you gonna kiss me?       Yeah. 你是要吻我吗?      是的

[02:59.17]Yeah. 是的

[03:01.90]Oh, my God! 我的天哪

[03:05.17]Charlie! 查理

[03:07.51]I can’t believe I just did that. 真不敢相信我掉下来了

[03:10.65]Hi. 嗨

[03:13.42]Are you okay? 你还好吗

[03:15.18]Please tell me no one saw that. 请告诉我没人看到

[03:21.06]Nobody saw it. 没人看到

[03:24.96]Good. That’s good. 很好 太好了

[03:31.43]Can you move? 你能动吗?

[03:35.67]Only my lips. 只能动嘴唇

[03:44.21]What if we were made for each other 如果我们是天生一对

[03:48.05]Born to become best friends and lovers 天造地设的好朋友兼爱人

[03:52.05]I want to stay right here in this moment with you 我想跟你停留在这一刻

[03:55.26]Over and over and over again 一遍又一遍重演

[03:59.86]What if this could be a real love 如果这是一场真正的爱情呢

[04:03.47]A love, a love, yeah 爱情 爱情 是的

[04:06.97]I don’t know what to think 不知道该想些什么

[04:10.77]Is this real or just a dream? 这是真实还是梦境?

[04:14.61]In my heart is where you’ll be 我心是你的归宿

[04:18.61]I’ll keep waiting till we meet 我会一直等到我们相见

[04:27.46]What if we were made for each other 如果我们是天生一对

[04:31.36]Born to become best friends and lovers 天造地设的好朋友兼爱人

[04:35.33]I want to stay right here in this moment with you 我想跟你停留在这一刻

[04:38.50]Over and over and over again 一遍又一遍重演

[04:43.14]What if this could be a real love 如果这是真爱怎么办

[04:46.71]A love, a love, yeah 爱情 爱情 是的*

[04:51.78]I write our names down in the sand 我在沙里写下我的名字

[04:55.98]Picturing all our plans 设想我们以后的计划

[04:59.69]I close my eyes and I can see 我闭上眼睛 可以想象的到



1 gorgeous
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
  • What a gorgeous day it is today!今天天气多好啊!
2 vibrant
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
3 historic
adj.历史上著名的,具有历史意义的
  • This is a historic occasion.这是具有重大历史意义的时刻。
  • We are living in a great historic era.我们正处在一个伟大的历史时代。
4 flip
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
5 passionately
ad.热烈地,激烈地
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。