时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英文-蒙娜丽莎的微笑


英语课

  [00:03.83]The roles you were born to fill? 你生来注定担当的角色?

[00:13.78]It’s my mistake. 是我的错

[00:29.19]Class dismissed. 下课

[00:43.77]These girls.... Are you proud, President Carr? 那些孩子.... 你为他们骄傲吗, 卡尔校长?

[00:48.45]-Yes, actually, I am. -Well, you should be, I guess. -是的 -嗯,确实应该

[00:52.65]Half of them are married. The other half, give it a month or so. 她们当中一半已经结婚了, 另一半,一两个月内也要结婚

[00:56.25]It’s really only a matter of time. 只是时间问题

[00:58.56]They’re biding 1 time until somebody proposes! 她们在等待,等待有人求婚!

[01:00.99]A hundred years ago, it was inconceivable for a woman... 100年前,女人读完大学...

[01:04.03]...to be a college graduate. ...是件无法想象的事情

[01:05.70]Perhaps you should look back to see how far we’ve come. 也许你该回头看看,我们走得多远

[01:08.70]I’m sorry, from where I sit, it’s just a different kind of corset. 对不起,从我的位置来看这是另一种束缚

[01:12.24]-Well, we can all use a little support. -Oh, like Amanda Armstrong? -我们都可以使用些帮助 -哦,比如 阿曼达 阿姆斯特朗?

[01:16.47]-She broke the law! -According to Betty Warren. -她违法了! -那是 贝蒂 沃伦的说法

[01:18.98]According to the state of Massachusetts. 是马萨诸赛州的法律

[01:25.38]To hell with Wellesley. I’m done. 让韦尔斯利学院见鬼去吧 我不干了

[01:29.22]Goddamn it! 该死!

[01:33.89]It’s brilliant, really. A perfect ruse 2. 太棒了,真的,完美的策略

[01:36.53]A finishing school disguised as a college. They got me. 一个女子精修学校,却冒充大学,他们骗了我

[01:39.56]-What do you expect? -More. More. -你还指望什么? -更多的东西



[01:41.67]I thought it was a place for tomorrow’s leaders, not their wives. 这是培养未来的领导者的地方, 而不是培养他们的妻子

[01:45.50]-Calm down, please. -No, I will not! -请冷静 -不,我不冷静!

[01:47.51]I’ve got 1 0 more minutes. Meet me in my office. Meet me! 10分钟后到我办公室见我!

[02:16.03]-How you feeling? -Stupid. Deceived. -感觉怎样? -愚蠢,上当

[02:21.61]Really, really angry. 非常,非常生气

[02:26.01]Change takes time, you know? You gotta let them catch up with you. 改变需要时间,你必须 给他们时间跟上你的步伐

[02:32.48]Katherine, this place needs you. 凯瑟琳, 这地方需要你

[02:35.69]I don’t know how the hell they let you in, but I’m sure glad they did. 我不知道他们怎么让你进来的,我非常高兴

[02:43.29]The things I said to President Carr. She’ll never let me back in. 我对卡尔校长说了那些话, 她再也不会让我回来了

[02:48.30]She’s a pretty good egg. 她人很好

[02:51.37]What things? 说了什么?

[02:53.74]Don’t worry. 别担心

[02:56.24]Time will heal it. 时间会抹平一切的

[02:58.24]Unless, of course, you want to go back to California and that fiance of yours. 当然,除非你想回到加州你未婚夫那里去


  [03:03.68]We’re not engaged. Thanks. 我们还没订婚呢,谢谢

[03:06.95]Sorry I interrupted your class. 抱歉打扰你上课

[03:20.36]Katherine! 凯瑟琳!

[03:26.27]I wanted to give you this. It was for Christmas, and.... 我想给你这个 原本是给你的圣诞节礼物,....

[03:30.98]Then I met your man, so l.... 我碰到你的男友,所以....

[03:50.19]The Sistine Chapel 3. 西斯廷教堂

[03:53.36]David. 大卫

[03:55.73]Venus de Milo. And... 维纳斯女神像,还有...

[03:59.64]...Mona Lisa. ...蒙娜丽莎

[04:04.07]Thank you. 谢谢

[04:13.98]This is gonna be a three-in-one shot. Ready? 一次3个,准备好了?

[04:19.19]You didn’t even try. 你试都没试

[04:23.76]This game is probably a no-no in the Better Homes and Gardens. 在《家居园艺》节目上是不会允许这种游戏的

[04:27.23]Not that I have ever been in the better homes and gardens. Have you? 倒不是我去过那里才这样说的,你呢?

[04:31.57]No. No, I’m just an old soldier. 不,不,我只是个老前辈

[04:33.90]They don’t invite us. 他们没邀请我们

[04:37.84]What do they say about them though? 他们是怎么说的?

[04:40.11]-Old soldiers never die. We just-- -They just... -老家伙不死,我们只是-- -他们只是...

[04:43.01]...become philandering 4 ltalian professors. ...变成了玩弄女性的意大利教授

[04:46.65]-That was below the belt. -That was unkind. -真阴险 -太不客气了

[04:48.95]Deeply unkind. 极端不客气



1 biding
v.等待,停留( bide的现在分词 );居住;(过去式用bided)等待;面临
  • He was biding his time. 他正在等待时机。 来自辞典例句
  • Applications:used in carbide alloy, diamond tools, biding admixture, high-temperature alloy, rechargeable cell. 用作硬质合金,磁性材料,金刚石工具,高温合金,可充电池等。 来自互联网
2 ruse
n.诡计,计策;诡计
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
3 chapel
n.小教堂,殡仪馆
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
4 philandering
v.调戏,玩弄女性( philander的现在分词 )
  • And all because of a bit of minor philandering. 何况这只是区区一桩风流韵事所引起的呢。 来自飘(部分)
  • My after-school job means tailing philandering spouses or investigating false injury claims. 我的课余工作差不多就是跟踪外遇者或调查诈骗保险金。 来自电影对白
学英语单词
abbreviated argument
ability to harden
absorbed manufacturing expense
acid-fast nonphotochromogen
aerial transparency
an Antarctic expedition
Anamniota
aposteme
as-yet-unknowns
badly-designeds
badmouthed
ball socket adjuster
bopeep
C.I.G.S.
cheer
chlodwig
christmas pyramid
chromidium
cobblestone
compound tide
concurrently-shared resource
crushed zone
culpable homicide
cyclophorus formosaensis
daily traffic flow
dame barbara hepworths
desulfurases
developpes
Diemel
EABV
fiducial point
financial-service
fishing basket
floribundas
fourty equivalent unit
front vertex focal distance
fuel lifetime
General Foods Co.
genus cronartiums
global schema
gnawing at
golden clematiss
gotten cracking
grave's
half duty
hannemann
hide sorter
high volume account
homeappliance
homoveratric acid
humanas
husbands
hypabyssally
i-swowen
immunological unresponsiveness
index servo
integrative
inter-bourse
interabangs
joint cummulative distribution function
knob gobblers
Kyamepromazine
land use capability survey
Lutefium
marchia barclayana
mathematical modeling
metromalacia
mishent
movement picture
orthogonality conditions
painted sandgrouse
pallidoidosis
pandurata
pharmacons
pomatuming
profit ratio of paid-in capital
pseudomones sp.
pulsus
QBE
recovered solvent
roller comnveyor
rotation of the Earth
scolopendrium
side-draw
silvertipped
songfully
spallanzani
Still water runs deep
supported type abutment
sync non-linearity
thiomerin
Tukulan
two-liter
undefined
unexpended ammunition
Unified Threat Management
vacuum tube modulator
ventriculus mesencephalicus
waterslides
whatsernames
whrinny
Yalutsangpu River