时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一夜大肚


英语课

  00:01.46]and it's so fucking unfair. 真他妈不公平

[00:04.66]Oh,fuck. 我操他妈的

[00:06.82]We should go. 我们该走了

[00:07.62]My babysitter always gets mad  每次我们12点后才回家

[00:09.30]when we come home past 12:00.  保姆都要发火

[00:12.50]She's such a pissy little high-school cunt. 她这个胆小鬼的高中贱人

[00:20.54]Let's move,gang! Come on,come on,come on! 动起来 兄弟们! 快点 快点 快点!

[00:22.94]Jessica,can you get these plates Jessica  你把这些盘子

[00:24.90]and put them on the table,please? This isn't funny. 放到桌上去好吗? 一点也不好笑

[00:26.22]That guy has 12 kids. It's not funny. It's... 这家伙有12个孩子 一点也不好玩

[00:27.98]WOMAN ON TV. ; Now I get to start all over again! 我得从新来过了

[00:30.46]This is sick. This is a sick movie. 太变态了 变态电影

[00:31.74]That's a lot of responsibility to be joking about.  责任太大了

[00:34.02]That's not funny. 不好玩

[00:36.42]I got to turn this off. It's freaking me out. 我要关了它 太可怕了

[00:39.46]There are five different types of chairs in this hotel room. 这旅馆有五种椅子

[00:41.02]Holy fuck. What are they all doing in here? 有病 要这么多干嘛?

[00:41.98]These are five different types of chairs. 五种都在这里了

[00:43.02]Get them out of here,man. This is too many chairs for one room. 把它们拿出去 房间里不用这么多

[00:46.46]There's a guy that works for this hotel. 有个家伙在这的工作

[00:48.26]His whole job is to find chairs. 就是找这些椅子

[00:49.06]Look at this one. Look at it. 看这张 看看

[00:52.46]It's gold and red,and it's kind of shiny. 金红相间 还闪啊闪的

[00:53.54]Shiny thread? Unbelievable. 金线吗? 难以置信

[00:54.34]It is beautiful and it feels amazing. 真是太漂亮太舒服了

[00:56.54]The tall one's gawking at me  那高的在盯着我

[00:59.58]and the short one's being very droll 1. 矮的很滑稽

[01:01.46]I don't like them. 我不喜欢他们

[01:02.70]Oh,wow. 哦 哇

[01:04.62]when you're not sitting on them. 太奇怪了

[01:05.06]It's weird 2 that chairs even exist  摆着椅子却没人坐

[01:06.78]I'm up high! I'm really high up. 我变高了 高高在上

[01:10.22]I should've read the baby books. 我应该看那些婴儿书的

[01:13.94]Why didn't you read the baby books? 为什么不看呢?

[01:15.42]'Cause then it's real,you know? 因为我读了就真的...你知道的

[01:16.62]Dude,it's real whether or not you read those books. 老兄 你看不看事实都摆在眼前啊

[01:18.90]That baby's coming. 宝宝就要生下来了

[01:20.18]Oh,man! 天哪

[01:22.46]Think they'll take us back? 她们会跟我们复合吗

[01:26.42]Yes. 嗯

[01:27.14]But I don't know why. 但我不知道为什么

[01:28.82]Do you ever wonder how somebody could even like you? 想过别人干嘛喜欢你吗

[01:32.60]I wonder how you like me. 在想你怎么喜欢我

[01:32.82]All the time,man. Like every day.  我一直在想 每天都在想

[01:36.38]She likes me. I mean,she loves me. 她喜欢我 我是说 她爱我

[01:36.66]How can Debbie like me?  黛比怎么会喜欢我呢

[01:40.62]she wants me around. 她喜欢我围着她团团转

[01:40.94]The biggest problem in our marriage is that  我们婚姻最大的问题是

[01:43.02]that she wants me around all the time. 她想要我一直在她身边

[01:44.34]She loves me so much 她爱我爱到

[01:46.78]And I can't even accept that? 我怎么接受不了呢?

[01:46.90]That's our biggest problem. 这就是我们最大的问题

[01:50.30]What? 什么

[01:52.38]She's the one. She loves me. 她就是这么一个人 她爱我

[01:52.78]You can't believe people love you? 你不相信别人会爱你

[01:56.74]I love you,man! Debbie loves you! 我爱你 老兄 黛比也爱你!

[02:00.94]I don't think I can accept her love. 我觉得接受不了她的爱

[02:01.74]There's something wrong with me. 我一定是哪里出问题了

[02:04.10]You can't accept love? 你不能接受爱?

[02:07.10]Love? The most beautiful,shiny, 爱 世上最美丽 最光亮

[02:08.02]I don't know what it is. 我不知道为什么

[02:09.70]You can't accept it? 你居然不能接受?!

[02:10.54]warmy thing in the world? 最温暖的东西

[02:11.38]I have to go to this other chair. 我要换个椅子

[02:17.06]Oh,this is a better energy. 哦 这个舒服多了

[02:18.14]You can't accept pure love?  你不能接受纯洁的爱情

[02:18.90]You can't accept Debbie? 你不能接受黛比?

[02:22.34]She's chosen to give you her life. 她把她一生都交给你

[02:22.58]She's picked you as her life partner! 她选了你 做为她一生的伴侣

[02:25.46]But you play fantasy baseball because you can't accept her love? 你玩虚拟棒球因为你受不了她的爱

[02:30.46]I could accept it,man. 我想不通 老兄

[02:34.82]She's cool and she's funny and she smells good 她又酷 又风趣 身上味道也很好

[02:35.22]And Debbie's amazing,man. 黛比很棒啊

[02:39.42]and she's nice and her hair always looks different. 她也很漂亮 她的发型总是在变

[02:42.70]Tastes like a rainbow. 味道有点像彩虹

[02:42.98]She's too good for you,man. 对你来说她实在太好啦

[02:46.46]You're disgusting. You know,you're an urchin 3. 你太恶心了 你知道吗 你像个孩子

[02:50.46]And she busts 5 your balls 'cause you're a little bitch. 她应该捉破你肉球 因为你实在有点贱

[02:51.50]You're a filthy 6 bitch! And I'd bust 4 your balls. 你太贱了 我也想戳破你肉球

[02:55.02]Debbie wants to give her life to you, 黛比想把她一生都给你

[02:58.14]and Allison doesn't want to do that with me. 艾丽森却不想跟我共渡一生

[02:59.70]And it makes me sad all day. 我太伤心了

[03:03.18]I want to go home. 我想回家

[03:07.02]I wanna go home,too. 我也想回家了

[03:10.42]Everything looks beautiful.         Thanks. 所有东西都很漂亮    谢谢

[03:13.78]I went kind of overboard,huh? 是不是有点过头了?

[03:14.02]No. It's great. 不 很好啊

[03:16.26]Your daughter only turns eight once. 你女儿这辈子只有一次8岁啊

[03:18.98]Is Ben gonna come? 本会来吗?

[03:21.78]I don't think so. I don't know why he would. 应该不会 不知道他

[03:37.78]Oh,hey. What up,dawg? 嘿!你好吗 宝贝

[03:40.22]Where have you been? 你从哪过来的

[03:42.02]Around. You know? 就在附近

[03:42.82]Just kind of doing my thing. 做了点私事

[03:44.14]Why is everybody so mad at you? 为什么每个人都生你气?

[03:45.90]I don't know. Are they mad? What have they been saying? 我不知道 生我气?他们说什么了?

[03:47.66]They've been saying, 他们说

[03:50.18]like,blah,blah,blah,blah,blah,"Ben's a prick 7." 本是个prick(讨厌的人) 等等等等

[03:53.26]They said that? 他们这么说了?

[03:54.66]A lot. 说了很多

[03:54.94]That sucks. 太糟了

[03:57.14]What does it mean? 这是什么意思啊?

[03:58.30]Penis. It means penis. 阴茎(prick:讨厌的人或阴茎)

[04:00.54]Oh. 噢

[04:02.78](CHUCKLING) Penis. 阴茎

[04:06.06]Babe,we're running low on plates. 宝贝,我们盘子不够用

[04:10.34]What's happening,man? 你怎么样 老兄

[04:10.74]Hey,Ben! What's up,man? 嗨 本 怎么样 老兄

[04:13.46]Hey,Ben.        Hey,Debbie. 嗨 本    嗨 黛比

[04:15.46]How are you?         Good. How are you? 你好吗    不错 你呢

[04:15.90]Hi. 嗨

[04:18.58]Did you just get pink cupcakes or yellow cupcakes? 你拿了粉色或黄色的蛋糕了吗

[04:22.30]I thought I said get pink cupcakes. 我叫你拿粉色的啊

[04:22.42]I just got yellow cupcakes. 我只拿了黄色的

[04:22.58]I can run out. I'll get some more.  我马上就去拿

[04:26.18]Nah,it's no big deal.  哦 不用了

[04:26.22]No,it doesn't matter. 不不 没关系

[04:27.14]I don't mind.  不要紧

[04:28.38]Yeah. You look really cute in that. 是啊 你这样看起来好可爱

[04:28.86]You sure?  你确定?

[04:31.46]All right. 好吧

[04:34.42]Well,that was fast,you pussy 8.         I'm a... 这也太快了吧 兄弟    我...

[04:36.22]You're the one that got dressed up  你穿得象个复活节的

[04:37.90]like a cholo on Easter to come to this party. cholo(美裔墨西哥强盗)

[04:41.58]How are things at Butt-Fucking-Ham Palace? "操金汉宫"那边怎么样了?

[04:44.70]gay brother,Gabe Ruth. 的同性恋兄弟盖比·鲁斯.

[04:45.98]You look like Babe Ruth's  你就象贝比·鲁斯(美棒球名人)

[04:48.62]Well played,sir. That was good. 干的好 不错

[04:52.98]You gonna talk to Allison? 你要去跟艾丽森谈谈?

[04:54.50]Yeah,I was just about to. 是啊 我刚才就想去的

[04:55.30]Right on. 去吧

[04:55.58]It's a doll. 是个洋娃娃

[04:58.74]Thanks,Ben. 谢啦 本



1 droll
adj.古怪的,好笑的
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
2 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 urchin
n.顽童;海胆
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
4 bust
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
5 busts
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
6 filthy
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
7 prick
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
8 pussy
n.(儿语)小猫,猫咪
  • Why can't they leave my pussy alone?为什么他们就不能离我小猫咪远一点?
  • The baby was playing with his pussy.孩子正和他的猫嬉戏。
学英语单词
abreuvoir
accom-plished
acid battery
acid-proof refractory
adnascens
agglutinophore
anchor plant
Bagaroua
baggy top
be under an embargo
bismuth phenolate
Brassica juncea
bronch-
bushs
carpropamid
cartier.com
chloroethyl mercury
clorida japonica
computer and cyber law
conspicuous consumption
control computer interface
data-transmission trap
de-aired clay
design of holding characters in both hands
discharging machine
disgraciately
disharmonious
Drabovka
e-sports
Elephant and Castle
embasement
feudal lordship
Ficus concinna
fire a salute
flight readiness review
flowers of tan
for altogether
forbidden or prohibited act
germ rice
Gestalt, gestalten
glut with
grillos
grounded shield transformator
harmonic field
heat conservation
high-rate discharge tester
horizontal cleavage
hot rolling facilitis
huork
hyperbolic grading
idiogeosyncline
inshurance
interrupting rating of circuit breaker
killing zones
knives linear
left-clicks
lucentamycin
membranous part of urethra
monolepta signata
moringua abbreviata
muck garden
musculus obliquus internus
National Society for Clean Air
noise monitoring unit
overnice
packer setting depth
pauper labor
phosphindolizine
photographic waste
pitting initiation potential
Pleospongia
presanction
qingming
quintuplicating
Ranunculus platyspermus
reciprocal temperature
reconciliation of bank account
recorder jar
recursion relation
retention period
RScP
ruh
satellite temperature
sectio Porro caesarea
self reducing
shiplines
signal rod
slandereth
statistical pattern recognition
tangiwai (bowenite)
tuberculin precipitation
two-flank rolling test
unanalysed
unpossibilities
up-link
veil-
vicarious atonement
wall bore machine
width girth
Wiedemann effect
Yuanlin Township
zone-refined material