时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一夜大肚


英语课

  [00:01.86]Yeah. I'll see you there. 好 到时见

[00:05.54]Okay, take care. Peace. 保重 拜拜

[00:09.50]Oh, shit. 完了

[00:10.98]I'm gonna get laid, motherfucker! 有人约我上床啦

[00:16.46]Yes! Yes! 爽!

[00:17.94]Nice place, huh?         Yeah, it's really nice. 不错的地方 对吧?        恩 挺漂亮的

[00:21.02]Sorry it took so long to get a table. I didn't realize you needed a reservation. 抱歉这么久才等到桌子 没想到要预订

[00:24.98]So how's work?          Great. 工作如何?      很好

[00:25.38]Oh, no, that's okay. 哦 没事的

[00:27.58]How's E!?          Great. E!频道呢?      很好

[00:29.38]That's awesome 1. Do you know Vince Vaughn? 太棒了 你认识文斯 沃恩吗?

[00:29.94]Have you ever met him?          No. 见过他吗?       没有

[00:32.26]I really feel like we'd get along well. I just... 我真的觉得可以和他成为好朋友

[00:33.78]He seems like a fun guy. 他看上去满有趣的

[00:34.54]I feel like we'd, like, hang together well.        Mmmhmm. 我觉得我们会...很玩得来     恩

[00:36.30]I feel like he'd like me. 我觉得他会喜欢我的

[00:37.70]I'm sure a lot of guys are like, "Oh, I'd like to hang out with that celeb", 很多人会觉得"噢 我喜欢和那明星出去玩

[00:40.98]but I really think he would want to hang out with me, is like the cool thing. 但我觉得是他喜欢和我去玩 会很有趣的

[00:43.98]I'm sure he would. Yeah. 我肯定他会喜欢你的

[00:45.74]You look very pretty, though.         Thanks. 你很漂亮       谢谢

[00:47.94]I don't know, I thought maybe it'd be cool 不知怎么说 我觉得我俩偶尔

[00:48.34]By the way.         Yeah, I just thought... 顺便提一句      是啊 我只是觉得...

[00:50.66]to hang out a little bit and... 出来玩玩也不错  还有就是...

[00:52.46]We didn't really get to talk that much last time, so I thought... 上次没怎么谈过  所以我觉得...

[00:55.30]That we didn't. 的确没有

[00:55.82]I thought maybe we'd just talk and get to know each other better. 我觉得我们该好好谈谈 加深了解

[01:00.46]Cool. Okay. 当然好了

[01:02.74]I'll start. I'm Canadian.         Oh, that's cool. 我先开始吧 我是加拿大人      哦 不错啊

[01:05.02]From Vancouver. I live here illegally, actually. 来自温哥华 其实我是非法居住者

[01:07.74]Don't tell anyone. 别告诉别人

[01:09.42]But it works out in my advantage, I think, ultimately, 但最后我发现 这也算是我的优势

[01:12.18]'cause I don't have to pay any taxes. 因为我不用交税

[01:14.58]So financially that's helpful 在经济上这很有帮助

[01:19.06]'cause I don't have a lot of money. 因为我没什么钱

[01:20.46]You know, I mean, I'm not poor or anything, 我是说 我不是穷 或什么的

[01:21.50]but I eat a lot of spaghetti. 但我平时几乎只能吃上面

[01:25.42]So, you know, the web page or whatever is just something that you guys do for fun? 那除了你们做着好玩的网站外

[01:29.60]Well, that is our job.         Oh. 呃 那就是我们的工作        噢

[01:30.90]Do you have a real job? 你有正经点的工作吗?

[01:34.18]We don't technically 2 get money for the hours we put in, 虽然没从中得到任何收入

[01:34.98]but it is our job. 但这个就是我们的工作

[01:37.98]So, how do you...         Right. How do I pay rent and shit? 那你怎样...      我怎样付房租之类的?

[01:39.62]When I was in high school, I got ran over by a postal 3 truck. 我上中学的时候  曾被一个邮政车撞倒过

[01:41.50]It was my foot more than anything. 我的脚受了伤

[01:42.54]Oh, my God.         It just kind of... 天啊       有点儿...

[01:45.54]But I got like 14 grand from the British Columbia government. 但是我从政府那里 拿到了一万四的赔偿金

[01:49.98]Right.          And that really lasted me. 这样啊      那些钱一直维持着我的生活

[01:50.54]It's been almost 10 years. I have like 900 bucks 4 left. 将近10年了 我还剩900块呢

[01:50.90]I mean, until now. 直到现在

[01:53.58]So that should last me for, like, I mean, I'm not a mathematician 5, 所以估计还能撑... 我不是个数学家

[01:55.94]but like another two years or some shit. I think. 但我觉得维持个... 两年还是没什么问题的

[01:59.94]Yeah. 是啊

[02:01.62]So I have something I really need to tell you. 我有点事得告诉你

[02:03.78]It's kind of why I called you. 这也是我找你的原因

[02:06.98]I'm pregnant. 我怀孕了

[02:07.46]Here goes. Um... 我要说啦 恩...

[02:10.14]What? I'm pregnant. 什么?       我怀孕了

[02:14.94]With emotion? 你孕育出了对我的感情?

[02:15.10]With a baby. You're the father. 孕育出了小孩 你是父亲

[02:18.02]I'm the father?         Yes. 我是孩子的父亲?        对

[02:21.30]How the fuck could this happen?        I don't know. 这他妈的是怎么回事?      我不知道

[02:21.70]I don't know. I mean, I thought you were wearing a condom. 我不知道 我还以为你戴套了

[02:23.98]No.         What? 没有啊       什么?

[02:25.78]I wasn't.         Why not? 我没戴      为什么没有?

[02:26.06]Because you told me not to. 因为你要我别戴

[02:28.38]What are you talking about? 你讲什么疯话呢?

[02:31.42]What am I talking about? You told me not to. 我说疯话? 是你叫我别戴的

[02:33.02]I did not tell you not to wear a condom. 我没有叫你不戴套

[02:34.14]Here's what happened, okay? 当时是这样的

[02:35.98]I will give you a playbyplay of my memory. 我一步步说给你听

[02:37.10]I almost had the condom on my dick. 那时我差不多戴上套了

[02:41.18]It was on the cusp, and then you said, "Just do it, already." 已经戴到上面了 然后你说"快啊"

[02:41.86]I didn't mean do it without a condom. 我不是让你不戴套

[02:44.58]I meant "do it" like "hurry up," 我的意思是"快点戴好它"

[02:45.82]like "Get fucking going!" 是让你他妈的别磨蹭了

[02:47.74]Well, I assumed you were wearing a patch, or like a dental dam 呃 我以为你有避孕贴布

[02:48.90]or one of those fucking butterfly clips or something like that. 或口腔保护膜之类的

[02:52.62]What the hell is a dental dam? It's like Saran Wrap! - 口腔保护膜是什么鬼东西啊? - 事后不会怀孕的!

[02:53.98]It's disgusting, okay? But I thought you had one. 虽然很恶心 但我以为你做好了

[02:57.46]Why the fuck didn't you stop me once we started? 刚开始时你干鸟不阻止我?

[02:59.34]I don't know! I couldn't tell that you didn't have one on! 我怎么知道  我不知你到底有没有戴!

[03:00.18]Obviously, I was drunk! 很明显我喝醉了!

[03:02.82]Did you think it's the thinnest condom on earth I have on? 你还以为我戴的 是世界上最薄的套吗?

[03:03.34]Was your vagina drunk? 你阴部也喝醉了吗?

[03:05.34]I'm a fucking inventor? I made a dickskin condom? 我像个性爱发明家?  我发明了个鸡巴皮做的保险套?

[03:10.30]He hollowed out a penis and put it on? 把皮扒下来然后戴上?

[03:12.10]What the fuck? 我操

[03:14.50]You are unbelievable. 你真是不可理喻

[03:17.34]Okay, you know what? Maybe I've reacted unfavorably. 好吧 也许我反应过激了

[03:22.70]So what happens now? I don't know how this works. 那现在怎么办?  我不知该怎么处理这种情况

[03:25.98]I am going to the doctor next week, 下星期我去看医生

[03:29.98]and I thought you could come with me to the gynecologist. 希望你和我一起去看妇科医生

[03:31.06]So you haven't seen him, though? No. - 那就是说你还没去看过了? - 没有

[03:35.02]Well, I'm not 100% sure. You're not 100% sure. - 恩 我不是100%确定 - 你不是100%确定

[03:35.14]So you don't know if you're pregnant. 那你就不知道到底是不是怀孕咯

[03:38.74]I bet you're not pregnant. 我打赌你没有怀孕

[03:45.50]No, they're not. 他们不是

[03:48.50]No, they're all in the bag. They're in the bag. 不 他们都在袋子里

[03:59.58]Allison Scott? 艾丽森 斯考特

[04:01.90]Yeah. Come on. 到我们了 来

[04:02.46]I'm supposed to come? Yes. - 我也要来 - 对

[04:09.14]Hello. My name is Thomas Pellagrino. 你们好 我叫托马斯 帕拉戈雷诺

[04:12.60]Hi, there, champ. Nice to meet you. 你好呀 很高兴见到你

[04:14.02]I'm... I'm Ben Stone. 我...我叫本 斯通

[04:15.10]And you must be Debbie's sister. Yeah. - 那你一定是黛比的妹妹了 - 恩

[04:18.10]Hi. How are you? Good. - 嗨 还好吗? - 恩

[04:19.02]Alice. Allison. Hi. - 艾丽丝 - 是艾丽森 你好

[04:19.98]So, what can I help you with today, Mr. And Mrs. Stone? 那么 斯通先生和斯通太太 需要我为你们效劳些什么?

[04:26.34]I took a home pregnancy 6 test, and it said I was pregnant, 我在家用了测孕棒 上面说我怀孕了

[04:27.22]so here we are. 然后我们就来了

[04:31.10]Okay. Let's have a look. 好吧 来检查一下

[04:36.10]Legs up. 腿抬起来

[04:42.54]Nice office. 办公室不错

[04:44.74]Thank you. 谢谢

[04:49.62]Well, you do look a lot like your sister. 恩 你看上去好像你姐姐

[04:55.14]This is gonna be cold. And you're next. 这个会有点儿凉 下个轮到你



1 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
2 technically
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
3 postal
adj.邮政的,邮局的
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
4 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
5 mathematician
n.数学家
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
6 pregnancy
n.怀孕,怀孕期
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
学英语单词
abortiva variola
allegan
amblyeleotris periophthalma
animal husbandry
application for drawback
autoselecting
basic atomic group
be a scorn to
bear-trap
beechy
bepraising
brans-dicke
break-even point
British Radio Communication
broglies
Brumado
Buendia, Embalse de
can-carrier
catch lever
cinoas
clathtate
clowning around
copper stripping electrolysis
Crotalus viridis
decking level
deconjugations
dennisonite (davisonite)
Derrick City
differentiabilities
diplococcus of Morax-Axenfeld
double-current method
El Bejuco
end-of-field marker
equity-warrants
finds oneself
flash of wit
force due of viscosity
gate current degradation
give tongue
glooming
half yearly account
hexaferrite
huskershredder
inertinites
inomyxoma fibromyxoma
Isonin
kerak
kolstad
lay of rope
Lena Trough
limit position of a link
lining method
mafes
malonyl thiourea
megalithic age
methidium
mixed sleep apnea
modem connection
mushroom cloud
notacaphylla chinensiae
occipitoiliac
older sisters
one bath two stage process
overpraises
pay honor to
pentamethazene
Phospatidylcholine
play close to the vest
premonitory pains
primary productivity
proxy attribute
psychic deafness
quarter wave length
queue type
reheating cycle
rim blight
Sabbathesque
sagueiro
sand shell moulding
sand stargazer
saracenis
sillenite
simultaneous prosperity
softball
spread oneself
Stellaria irrigua
stellasteropsis colubrinus
strategic communication
student experience
succinanilide
sunnyside up
take-up bearing
terminal wire
turbo fan
twin engined
unpathetic
vibration ramming
virtual disk system
wack
woodburners
zero power level
zero-water