时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一夜大肚


英语课

   [00:02.02]He can barely get in and out of that little house. 他连进出那个小屋都有困难

[00:04.34]Imagine how much bigger he's gonna get. 想象一下他以后会肥成什么样

[00:06.50]That means he has bad genes 1. 这意味着他基因不好

[00:09.70]Your kid is gonna be overweight. 你们的孩子也会很肥的

[00:09.90]Shit. 糟糕

[00:12.50]I'm gonna get you! 我要抓住你们!

[00:15.18]I'm gonna get... 我要抓住...

[00:18.22]Just give him a break. 饶了他吧

[00:23.90]Okay. I'll try. 好吧 我尽量

[00:33.06]They seem to love bubbles. 他们好像很喜欢玩泡泡

[00:34.42]Oh, God. They go ape shit over bubbles. 天啊 他们玩泡泡玩疯了

[00:38.22]They're really going ape shit. 他们真的好喜欢泡泡

[00:39.90]I mean, that's an incredible thing about a child. 孩子们就是这么不可思议

[00:42.30]I mean, what's so great about bubbles? 我们看来 泡泡有什么好玩的

[00:44.50]I get it. I get it. 我可以理解

[00:45.58]They float. You can pop them. I mean,  它们飘来飘去 你可以戳爆它们

[00:46.66]I wish I liked anything as much  希望我能像孩子们爱泡泡一样

[00:48.30]as my kids like bubbles. 对任何事情都有激情

[00:50.62]That's sad. It's totally sad. - 真可悲 - 就是啊

[00:54.34]Their smiling faces just point out  他们的欢笑脸影射出了

[00:54.50]your inability to enjoy anything.  你无法享受任何事物的悲哀

[00:59.38]Am I gonna be okay, man? 我不会有事的吧?

[01:01.86]Oh, who knows? 谁知道呢?

[01:04.86]Is anybody okay? I'm not okay. 有人没事吗? 反正我有事

[01:08.06]You're asking the wrong guy. 你问错人了

[01:08.62]Just don't ask me to lend you any money, you know? 别问我借钱就行了 知道吧?

[01:12.30]Can I just have some? 那不借咯 你送点儿给我行吗?

[01:14.10]No. 不行

[01:20.38]I have 15 years of tennis lessons. 乒乓球我可是研究了15年的

[01:22.70]And 12 years of sucking dick lessons. 而且还研究了12年的含鸡巴技巧

[01:24.30]So? 怎样?

[01:26.10]I can't ref the next games, by the way. 下盘我当不了裁判了

[01:27.30]I got to go meet gynecologists with Allison. 要和艾丽森去看妇科医生

[01:31.62]She doesn't like her gynecologist. 她不喜欢原来那个医生

[01:33.50]JAY: You think she likes you? She's trying to. - 你觉得她喜欢你吗? - 她在努力

[01:35.10]She's entertaining the idea of liking 2 you. Exactly. I'll take that. - 她已经开始喜欢你了 - 对 我接受这种看法

[01:38.14]Yeah, well, see, she's bringing you to the gynaechiatrist. 是啊 看吧 她还带你去看妇科医生

[01:42.02]She must like you. Yeah. Pretty good, I think. - 她一定喜欢你 - 是啊 我觉得还好

[01:43.50]is that Felicity Huffman, man. 菲丽西提 霍夫曼

[01:45.22]You know who I'd like to get pregnant 知道我想把谁搞大肚吗?

[01:47.58]Ever since Transamerica,  自从看完"穿越美国"之后

[01:48.34]I can't get her out of my mind.  我一直无法忘却她

[01:48.58]Okay, guys. I hate to crack the whip, 各位 不是我想扫大家的兴

[01:51.78]but it's kind of business meeting time. 但现在是商业时间

[01:54.74]I need moolah. 我缺钱花了

[01:56.90]When do you think we can launch this site? Jeez. 网站什么时候才能运转起来?

[01:59.50]Look, man. You can't rush this. 老兄 这事急不得

[02:00.42]You know what happens to these sites when they go up 有些网站被草草的发布

[02:01.62]and they don't function well? They die. 但运作不佳 就挂掉了

[02:02.58]Seriously, guys 严肃点 大伙儿们

[02:05.30]let's say I want to launch today. 假设今天就让它运作起来

[02:07.98]Let's start. Let's use that as a jumping off point. 现在就开始  以此作为一个重要的转折点

[02:10.46]Let's make this happen. What can we do? 要让它成功该怎么做呢?

[02:12.98]Look, man, I didn't go to Yale  我去读耶鲁可不是

[02:13.34]so I could work 12 hours a day. 为了一天干12个小时的活儿

[02:14.30]I thought you went to Santa Monica City College. 你读的不是圣莫尼卡城市学院吗?

[02:15.62]I went where I went, Jason. 我就是耶鲁的 骗你干嘛

[02:19.14]BEN: I'm not asking you to work 12 hours a day. 我没要你一天做12个小时

[02:21.02]I mean, you guys watch movies without nudity in them. 你们还可以看没露点的电影啊

[02:22.86]I'll tell you what, man. We could probably get it online in three months. 我觉得可以在三个月内 让网站上线

[02:25.58]Thank you. Yes! Three months. 谢谢你 很好 三个月

[02:26.54]JONAH: Come on, Jason! 来啊 杰森

[02:31.42]Yeah, well, you still have a little dick, Cartman. 哇 还有点儿本事嘛 蛋散

[02:34.10]Do you have mints? Yeah, right there. - 有薄荷糖吗? - 有 在那儿

[02:38.42]I see what you're saying. Totally. 我完全明白你的意思

[02:40.30]I don't get how you're comfortable 和这些家伙一起怎么

[02:40.70]with any of these guys  可能会放心得起来

[02:42.30]when they're doing what they're doing to you. 特别是他们给你做检查时

[02:43.38]First guy... 第一次那个家伙...

[02:46.34]Oh, there that shit is. I've been looking for that. 噢 原来在这儿 我找得好苦啊

[02:48.70]he gave me this look like,   那表情似乎在说

[02:48.82]The first guy, when he put his finger in 第一次那家伙 当他把手指插进去时

[02:51.94]"Sorry, man, it's the job" and I'm like "抱歉 工作需要" 然后我就想

[02:53.50]"Don't look at me when your finger's..."  "你手指在干那个时别望着我呀"

[02:56.82]I mean, get in and get out. 赶紧把事情办完

[02:57.50]Get on with your day, you know? 然后该干嘛干嘛去 知道吧?

[02:59.06]That's the closest I'll ever  我觉得这是我最接近

[02:59.54]come to being in a threesome, I think. 玩3P的经验了

[03:01.86]Really? 真的吗?

[03:03.54]If you had to do a threesome with me and one of my other roommates, 如果你要跟我 还有我一个室友玩3P

[03:04.66]who would it be? 你会选谁?

[03:08.34]Um... 恩...

[03:09.02]I'm gonna have to go with Jay. 我想我会选杰森

[03:10.42]Oh, no. 不是吧

[03:11.70]I'm really turned on by his sort of skinny awkwardness 他那瘦瘦的身子还有那个发型

[03:12.78]Yeah. Jay? - 恩 - 杰森?

[03:15.78]and his hot little Mohawk. His Mohawk. - 让我感到很性奋 - 他那个莫霍克发型

[03:18.26]You two are never allowed to be in the same room ever again. 你们俩以后不准独处一室

[03:22.86]If we ever had a threeway with Jay 要是真的和杰森玩3P的话

[03:24.30]you turn around, he'd be sucking my dick. 你转身会发现他在添我老二

[03:25.62]Do you smoke cigarettes? No. - 你吸烟吗? - 不吸

[03:26.82](ALLISON LAUGHING) I'm telling you right now. 现在就先说好

[03:29.78]Do you smoke cigarettes? 你吸烟吗?

[03:31.86]I have on occasion. 偶尔才抽

[03:34.86]On occasion? When? When was the last time you had one cig? 偶尔? 什么时候?  上次抽是什么时候?

[03:35.18]You know, one, you know, little... 知道吧 一小口也算...

[03:38.34]I need to know, or I will not be your doctor. 我需要了解 不然我就做不了你的医生

[03:43.10]I'm breathing like James Gandolfini over here. 我气喘得跟詹姆斯 甘多费尼那样

[03:47.30]Slow down, man. You're making me look like a jackass. 慢点儿 伙计 你让我看上去像个傻逼

[03:50.34]How long you kids been married? 你们结婚多久了?

[03:51.38]We're not. No. - 还没有结 - 没有

[03:53.86]You're single? 你单身?

[03:55.14]She's not single. She's just not married. 她不是单身  只不过是还没结婚罢了

[03:55.90]Are you two together? 你们俩是一对儿?

[03:59.98]Hey, you wanna trade boyfriends? 嘿 想交换男友吗?

[04:03.66]Just kidding. Kind of. 开玩笑的

[04:11.62]That is not your vagina. That's your asshole. 那不是你的阴道 而是屁眼

[04:13.60]That happens about five times a day. 总是搞错 唉

[04:19.02]Are you sure you don't wanna come paintballing? 真的不和我们一起打彩弹吗?

[04:20.62]Have fun, guys. Seriously. Watch the eyes. 玩得开心点儿 保护好眼睛

[04:20.86]See you, guys. JASON: See you, Ally. Bye. - 回头见 - 回头见 艾利森

[04:25.34]I don't wanna go. I swear to God. 我真的不想去  我发誓

[04:27.06]I wanna see Breathless at the LACMA. 我想看"精疲力尽"

[04:32.42]Boobs! Boobs, boobs, boobs! 大胸脯大胸脯!

[04:34.30]Boobs and bush! Boobs and bush. 露三点了

[04:34.42]Hold on, pause it, pause it, pause it. 暂停 暂停!

[04:37.86]Good boobs. Those are good ones! - 漂亮哦 - 真不错!

[04:38.90]We're like 35 seconds in. Nice. 35秒处 很好

[04:40.38]Right in the beginning credits. Credit bush. 开场就露三点了

[04:42.14]You never get opening credit bush.  - 开场就露下体很少见哦

[04:45.30]I know. That's so crazy.  我知道 真难以置信

[04:45.42]No. 别

[04:47.62]You got me. 你们赢了

[04:49.50]You got me. 你们赢了

[04:51.78]How many doctors are there in your practice? 你们这儿有多少个医生?

[04:54.46]Just 'cause I'm sort of looking for a more personal experience. 我想找个专门照顾我的医生

[04:55.98]I wanna make sure that you're my doctor on the day, and... 他能在我分娩的那天也在

[04:59.82]Yeah, I understand. 我明白



1 genes
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
2 liking
n.爱好;嗜好;喜欢
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
学英语单词
abreuvoir
accom-plished
acid battery
acid-proof refractory
adnascens
agglutinophore
anchor plant
Bagaroua
baggy top
be under an embargo
bismuth phenolate
Brassica juncea
bronch-
bushs
carpropamid
cartier.com
chloroethyl mercury
clorida japonica
computer and cyber law
conspicuous consumption
control computer interface
data-transmission trap
de-aired clay
design of holding characters in both hands
discharging machine
disgraciately
disharmonious
Drabovka
e-sports
Elephant and Castle
embasement
feudal lordship
Ficus concinna
fire a salute
flight readiness review
flowers of tan
for altogether
forbidden or prohibited act
germ rice
Gestalt, gestalten
glut with
grillos
grounded shield transformator
harmonic field
heat conservation
high-rate discharge tester
horizontal cleavage
hot rolling facilitis
huork
hyperbolic grading
idiogeosyncline
inshurance
interrupting rating of circuit breaker
killing zones
knives linear
left-clicks
lucentamycin
membranous part of urethra
monolepta signata
moringua abbreviata
muck garden
musculus obliquus internus
National Society for Clean Air
noise monitoring unit
overnice
packer setting depth
pauper labor
phosphindolizine
photographic waste
pitting initiation potential
Pleospongia
presanction
qingming
quintuplicating
Ranunculus platyspermus
reciprocal temperature
reconciliation of bank account
recorder jar
recursion relation
retention period
RScP
ruh
satellite temperature
sectio Porro caesarea
self reducing
shiplines
signal rod
slandereth
statistical pattern recognition
tangiwai (bowenite)
tuberculin precipitation
two-flank rolling test
unanalysed
unpossibilities
up-link
veil-
vicarious atonement
wall bore machine
width girth
Wiedemann effect
Yuanlin Township
zone-refined material