时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—换子疑云


英语课

  [00:02.74]The Lord works in mysterious ways, Mrs. Collins. 上帝的行事必然有他的道理,柯林斯太太

[00:05.90]Boy, does he ever. 真的吗?

[00:30.18]There are more people gathered in this chamber 1 than have ever been in this room before. 这是有史以来参庭人数最多的一次

[00:33.74]Therefore, I ask you to refrain from demonstrations 2 of any kind. 所以我想请你们稍微克制一下你们的举动

[00:36.82]Tell the truth! Tell the truth! 告诉我们真相!告诉我们真相!

[00:40.10]We are all here because we want to know the real facts in this case. 我们聚集在这里是因为我们都想知道事实的真相

[00:43.98]And everybody is going to be heard if we have to sit here for a week. 我想一周之后,我们就能够知道事情的真相了

[00:45.78]Mr. Thorpe, I don't see any members of the police commission. 索普先生,我怎么没有看到警察总署的人?

[00:53.42]Are there any members of the police department in the room? 房间里有谁是警局的代表吗?

[00:57.38]Is Chief Davis here? 戴维斯局长在吗?

[01:01.46]Is Captain Jones here? 琼斯上尉来了吗?

[01:02.94]Is there anybody here representing the police? 这里有谁是代表警察的吗?

[01:05.78]Mrs. Collins, could you come across the street with me for just a moment? 柯林斯太太,请你和我一起到外面去下可以吗?

[01:07.86]There's something I think you should see. 我想你应该看看这个

[01:10.94]Well, I hate to call a recess 3 before we've even started, 好吧,虽然我不希望在开庭前就要求中止

[01:13.38]but I think a few phone calls are in order. 不过我想我得先打几个电话

[01:18.46]The police decided 4 it'd be best to keep this off the main docket 警察方面希望审判能够在非公开的场合进行

[01:21.46]in order to avoid exactly the sort of chaos 5 we have across the street. 以免出现街对面那样的混乱局面

[01:37.98]Mrs. Collins. I'm Leanne Clay. 柯林斯太太 我是莉安·克雷

[01:44.10]This is my husband, John. Hi. 这是我的丈夫,约翰 你好

[01:44.78]I just wanted to pass along my sympathies. 我只是想表达我的同情

[01:48.98]What we went through waiting to hear anything 我们以为自己儿子戴维的消息已经够糟糕了

[01:51.78]about our son David was bad enough, now this. 结果现在

[01:57.06]But what the police did to you, there was no call for that. 警察们对你的所作所为,实在是令人发指

[02:01.22]No call at all. 太过分了

[02:15.74]Please, be seated. Bailiff. 请大家都坐下 法警

[02:31.86]Oh, hey. 哦,嘿

[02:36.30]You got a lot of moxie, standing 7 up to the police like that. 你真的很有胆量,敢跟这样的警察作对

[02:45.58]The defendant 8 will please rise. 请被告起立

[02:51.90]Gordon Stewart Northcott, 高顿·斯图尔特·诺斯考特,

[02:54.58]you've been charged with three counts of murder in the first degree, 你被指控犯有3宗一级谋杀

[02:59.54]with an additional 17 counts under review by the district attorney's office. 另有17项未确认指控正在接受地区检察官的调查

[03:03.62]How do you plea? 你可认罪?

[03:06.74]Oh, not guilty, Your Honor. 我没有罪,法官大人

[03:12.38]You may sit, Mr. Northcott. 诺斯考特先生,请坐

[03:21.34]In light of the defendant's penchant 9 for international travel, no bail 6 will be set. 考虑到被告喜欢进行跨国旅行,所以不允许保释

[03:26.34]This court will hear preliminary motions by tomorrow morning. 法庭会在明天造成听取初步动议

[03:28.02]The boy, Walter Collins, 一名叫作沃特·柯林斯的男孩

[03:29.18]was reported as missing, March 10, 1928. 在1928年3月10日失踪

[03:34.46]We then instituted a nationwide search. 之后我们进行了全国性的搜索

[03:36.26]On August 18th, we received a cable indicating that a boy 在8月18日,我们接到一个电话

[03:40.30]matching his description was found in DeKalb, Illinois. 告知在伊利诺斯州,德卡博发现了一名 符合他外貌特征的男孩

[03:45.30]Upon questioning, he admitted to being Walter Collins. 经过问讯,他承认自己是沃特·柯林斯

[03:46.70]We then made arrangements for him to be transported back to California. 我们安排这个孩子坐火车回到了加利福尼亚

[03:52.54]Where Mrs. Collins told you the boy was not her son. 之后柯林斯太太告诉你说那个男孩不是她的儿子

[03:56.66]Yes. She denied his identity 是的,她拒绝承认

[03:58.02]in spite of all of the evidence pointing to the contrary. 而各项证据都证明这孩子是她的儿子

[04:01.30]But, as subsequent events have demonstrated, 但是后来的种种迹象表明

[04:05.10]she was correct. 她说的是对的

[04:07.74]So, what prompted you to send her 那么,出于什么原因

[04:09.46]for psychological evaluation 10? 你要将她送去接受心理检查呢?

[04:10.26]Whether or not this was in fact the correct boy 这个孩子是不是她的孩子

[04:11.46]was not relevant to my decision. 和我的决定没有关系

[04:15.82]She was often cool and aloof 11 and unemotional, 她表现的很冷酷,淡漠,面无表情

[04:15.90]Throughout this period, she acted strangely. 在那段时间里,她的行为十分怪异

[04:21.26]especially when confronted with the boy we found in DeKalb 特别是面对我们在德卡博找到的男孩时

[04:24.18]and in our subsequent conversation. 以及在我们后续的交谈中

[04:26.74]It was because of her 她的种种奇怪表现

[04:28.42]disturbing behavior that I submitted her for observation 所以我同意将她送去洛杉矶综合医院

[04:32.50]to the psychopathic ward 12 of Los Angeles County General Hospital. 在精神病院接受看护

[04:37.46]You snap your fingers and an innocent woman 你只不过打了个响指

[04:37.98]Just like that. 就这么一下

[04:40.54]is thrown into the psycho ward! 就把一个无辜的女人丢进了精神病院!

[04:41.58]She wasn't thrown. Every family in this state is in grave danger - 不是被强制的 - 如果任何一个警察上尉

[04:46.22]when a police captain can take a woman into his office 都可以用职权 在5分钟内将一个刚进入他办公室的女人

[04:49.62]have her thrown into the psychopathic ward on his own authority! 恐怕这个州的每一个家庭正受到这潜在的威胁

[04:50.14]and five minutes later 强制送进精神病院的话

[04:51.86]She wasn't thrown. 她不算是被强迫的

[04:54.70]She wasn't thrown! She wasn't thrown! 我们没有强迫她! 她不算是被强迫进去的!

[04:58.74]What was that, Captain? 那是怎么样的呢?队长?

[04:59.74]She wasn't thrown. She was escorted. 我们没有强制遣送她 她是被护送入院的



1 chamber
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 demonstrations
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
3 recess
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 chaos
n.混乱,无秩序
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
6 bail
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
7 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 defendant
n.被告;adj.处于被告地位的
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
9 penchant
n.爱好,嗜好;(强烈的)倾向
  • She has a penchant for Indian food.她爱吃印度食物。
  • He had a penchant for playing jokes on people.他喜欢拿人开玩笑。
10 evaluation
n.估价,评价;赋值
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
11 aloof
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
12 ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
学英语单词
absolute zero temperature
addition of failure rates
Aldreth
anorexy
arsonous
arthonia tumidula
backstep welding
basic subroutine reference
bearded seal
Bible-clerk
Bifrost
biochemical degradation
Birch Hills
black clip
bleaching agent I for wool
boom cut
buried wire
businesses-to-businesses
Caltra
carvan
catechol-oxydase
char combustion
cluster fly
communifaking
constant value conrol
cordyceps sinensis (berk) sacc
depaves
divisibleness
Djerba, I.de
exophthalmos-producing
external definition symbol
frankl
frequency response testing
gelled patterning and gilding
hazeless
hexamethyl
hole semi-conductor
human T-cell leukemia virus
hump day
iatrogenic impotence
inclination angle of an orbit
information processing systems
internal beam current
kernel of multi-microprocessor operating system
Kira-gawa
latern (ring)
liquid-saturation curve
long keeping
luster of wood
mailbox name
malleable cast-iron
manganese(iv) hydroxide
mareogram
mask pitch
mesh division
metellis
Middenmeer
mucilago tragacanthae
myeloparalysis
Newaygo County
not know if one is coming or going
nuristans
osyter bed
Pacahuaras, R.
paganised
palette(s)
panentheist
pantomycin
peck and hale
photoefficiency of photocathode
photreceptors
piosity
preamble clause
prioritisings
Purnea
relative growth method
repeating circle
retromandibular
scroll bone
second level interrupt
securities market line
separate body and frame
simke
Sinnamary
spectrohelioscope
squamose structure
St Andrews's cross
starded
sulcus infrapalpebralis
tatkal
team project
tetrachordos
tige
unloaded spring
unsightliest
urodelian
Valdemembra, R.
vehicle actuated signal
wature
wihtig
wild purslanes
with a yawn