时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-食品公司


英语课

  [00:04.28]Have they all been put out of business? 它们现在都关掉了吗?

[00:05.64]There’s nobody left. 没有人做这个了

[00:14.68]Runyon: When Monsanto soybeans first came on the market, 当孟山都的大豆最初推出市场

[00:19.68]I just never really switched over. 我没有转用他们的产品

[00:20.04]I was getting pretty good yield 我一直使用传统大豆

[00:24.20]with the conventional soybeans I’d been using, 获得不错的收成

[00:24.56]so I thought "Well, I’ll just stay where I’m at." 我就想"好吧,那我继续用传统的好了"

[00:28.00]David不种孟山都的农作物 但他的农田却被基因改造的种子所污染

[00:35.76]My neighbors all around me are all GMOs. 我的邻居们都已经转用基因改造过的大豆了

[00:38.60]If the pollen 1 goes in, if the seed moves in, 要是他们田里的花粉或者种子传过来了

[00:41.44]I am still held accountable. 也算是我侵犯专利权

[00:43.40]如果孟山都发现“基因污染” 农场主必须证明自己没有侵犯孟山都的专利

[00:49.64]Pollan: When you genetically 2 modify a crop, you own it. 你改造了农作物的基因,它就是你的了

[00:52.32]We’ve never had this in agriculture. 农业生产从来没有过这样(恶劣)的事情

[00:57.52]Roush: Used to be that your land-grant universities, 以前负责培养出公用种子的

[01:00.04]they developed what was called public seed. 都是被政府授予土地的大学

[01:03.88]The vast majority of the plant breeding 绝大部分的育种和品系改良工作

[01:05.20]was actually done in these public institutions 都是由这些公立机构来做的

[01:07.72]Pollan: Monsanto is very much like Microsoft. 孟山都公司跟微软差不多

[01:10.40]The same way Microsoft owns the intellectual property 微软拥有全美国大部分电脑上

[01:15.08]behind most computers in America, 所运行的软件的知识产权

[01:15.60]they set out to own the intellectual property 而孟山都公司拥有的

[01:19.76]behind most of the food in America. 是美国大部分食品的知识产权

[01:20.44]Roush: Public plant breeding is a thing of the past. 公立机构的育种工作已经成为历史

[01:23.44]There virtually are no public seeds anymore. 再也没有公用种子了

[01:29.48]Runyon: There’s only like four or five varieties 只有大概4到5种种子

[01:31.80]that I can actually plant. 可供选择

[01:35.84]Now I have some of the last soybeans 现在我还保存着一点

[01:37.16]coming out of the state of Illinois-- 伊利诺伊州的大豆

[01:38.68]- That are not GMO. - Public variety. Public variety. -没有经过基因改造的 -对,公用种子

[01:41.68]When it comes to the point that I can’t buy any more certified 3 seed, 要是我再也买不到经过认证的种子的时候

[01:46.04]what do I do? What are my options? 我能怎么做?我还有什么选择?

[01:50.56]I acquired this list that was mailed to me. 这份是他们寄给我的名单

[01:54.92]The black list here is Monsanto’s unauthorized growers list. 未经孟山都授权而种植大豆的农民的黑名单

[01:58.76]Either farmers that have judgments 4 against them, 列出的要么是敢于对抗他们的农民


  [01:59.92]Wow. 哇

[02:02.76]or businesses, or else it’s-- 或者其他经营者

[02:03.28]or it’s farmers that have not submitted their paperwork, 要么是还没有递交相关授权文书的农民

[02:08.12]will not turn over their records. 还有不打算递交记录的农民

[02:09.96]For my case, that’s why I’m on there-- 我被列入名单的原因

[02:11.32]’cause I would not turn over my records. 是我不提交相关记录

[02:12.00]- Am I on this list? - Yes, you are. -我也在名单上吗? -是的

[02:17.32]Wow. 哇

[02:19.32]I see two of the farmers that I work for on here. 我看到有两个和我合作过的农民在名单上

[02:21.16]This list-- now it comes down to the point 这份名单,就是我说的

[02:22.52]where I cannot buy Monsanto products, okay? 我买不到孟山都公司的产品的原因

[02:26.88]So it’s coming down to "What can I plant?" 这关系到我还能种什么

[02:27.36]Right. 对

[02:32.72]Parr: Monsanto is suing me on the basis 孟山都公司

[02:34.40]that I’m encouraging the farmer to break the patent law 指责我以清洗种子的方式鼓励其他农民违反专利法

[02:38.92]by cleaning their own seed. 因而控告我

[02:49.12]I haven’t been in a courtroom yet 我还没有上法庭呢

[02:51.80]and my bill is already $25,000. 就要罚款2万5千美元了

[02:57.48]People that were friends of mine 我以前的那些朋友们

[02:59.16]now are reticent 5 to even talk with me. 现在都不敢跟我说话了

[03:05.00]We’ve been friends for 50 years, 我们可是50年的老朋友了

[03:05.88]and now we can hardly be seen together. 可现在连见面的机会都很少

[03:09.20]Right. 对

[03:11.64]作为(与孟山都)和解的条件 这位农场主不能在公开场合诉说自己的遭遇

[03:15.56]I don’t think I’m really guilty, 我觉得我是无辜的

[03:16.40]but it was cheaper to pay the fine 不过直接交罚款

[03:18.92]than it was to try to fight it. 总比跟公司硬碰要好多了

[03:22.24]- It gnaws 6 at you... - Parr: Sure. -这很折磨人吧 -当然了

[03:24.08]...because if you think you’re right at something, 因为你明知道你没有做错

[03:25.28]but yet you admit you’re wrong. 却还是要承认错误 在高度民主、自由讲求人权的美国 这家相当”讲道理“的公司在它的 中文网页上口口声声地说: 致力于创新和技术为全世界的农民带来成功收益 帮助他们生产更健康的粮食... ...致力于减少农业对环境的破坏

[03:35.64]Roush: Monsanto falsely accused us of violating their patent 孟山都公司对我们违反专利法和违约的指控

[03:38.64]and breach 7 of contract. 都是无理取闹

[03:40.84]None of it was true. 全都是无中生有的

[03:43.36]You go into a market, you find a dominant 8 farmer 你到市场里面,找一个规模大点的农户

[03:47.68]and if you can ruin them, you scare the rest of them to following the line. 只要你把他收拾了,其他人就不敢步他的后尘

[03:51.36]My family spent $400,000 就是为了对抗他们,我的家庭

[03:53.04]fighting the battle, pretrial. 在诉讼前就已经花费了40万

[03:56.56]And we were told it would take another million 我们得知如果要告上法庭


  [03:58.40]to take the thing to trial. 还要多花100万

[03:58.72]We settled out of court. 所以我们就庭外和解了

[04:03.76]The way the system appeared to work to me was 在我看来,这个系统的运作方式

[04:05.44]Lady Justice had the scales 就是公正女神手持天枰

[04:07.92]and you piled cash on the scales 然后你往秤盘上堆钱

[04:10.76]and the one that piled the most cash on the scales, 最后获胜的,就是堆钱最多的人

[04:13.44]hired the most experts and was most willing 请得起最多专家的人

[04:14.64]to tell the biggest lies, that was the winner. 还有愿意为此撒弥天大谎的人

[04:17.64]That seems to be how our justice system functions now. 这就是我们的司法系统运作的方式

[04:21.16]It’s terrible. It’s terrible. 这很可怕,很可怕

[04:21.48]How can a farmer defend himself against 试问一个普通农民

[04:23.52]a multinational 9 corporation like Monsanto? 怎么能扳得倒孟山都这样的跨国公司呢?

[04:27.52]I talked to a young man just three days ago. 三天前,我跟一个年轻农民谈过

[04:29.20]They’d been to his farm, you know? 孟山都的人去过他的农场

[04:31.36]And this poor kid, he’s just starting out. 这个可怜的孩子,他才刚开始经营呢

[04:35.88]His fiancee was there. I talked to her 他的未婚妻也在,我也跟她谈过

[04:39.56]and tried to give them the best advice I could. 我试着给他们提些好建议

[04:41.92]Unfortunately the best advice I could give them was 不幸的是,我可以给他们的最好建议是

[04:43.56]"Try to get out of this thing with your skin intact. 趁你还没有受到伤害之前,别跟他们搅和了

[04:46.92]Don’t fight ’em. You’ve got to roll over 不要跟他们对抗,你最终还是要屈服

[04:50.44]and give them what they want, ’cause you can’t defend yourself." 他们要什么你都得给的,你保护不了自己

[04:53.44]In the case of Monsanto, their control is so dominant. 孟山都在这件事情上占了绝对优势

[04:56.64]If you want to be in production agriculture, 只要你还想继续耕种

[05:00.96]you’re gonna be in bed with Monsanto. 你就必须屈服于他们



1 pollen
n.[植]花粉
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
2 genetically
adv.遗传上
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
3 certified
a.经证明合格的;具有证明文件的
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
4 judgments
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
5 reticent
adj.沉默寡言的;言不如意的
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
6 gnaws
咬( gnaw的第三人称单数 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
  • Time, whose tooth gnaws away everything else, is powerless against truth. 时间,它的利齿可咬碎万物,但对真理却无能为力。
  • The water gnaws at the shoreline. 海水侵蚀海岸线。
7 breach
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
8 dominant
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
9 multinational
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
学英语单词
-phasia
advanced rural transportation system
ancillary resources
andrologia
arcus frontalis
bacteriomes
battlestars
betula populifolias
Big, large,
Castiglioncello
CC (channel controller)
chinne
Chlormuron-ethyl
chromospheric bubble
close in for the kill
colloidal graphite for fibre glass
conjunctive proposition
Cruikshank
delete capability
disassure
double heterojunction diode
electronic ceramic device
fat vacuole
follicular hydrops
footpad
formals
fourvey
fruitbat
Fua'amotu
geochemical dispersion
glaucarubin
green water deck wetness
grid plate characteristics
inch-meal
inference procedure
intermediate frequency signal
irregular nature of traffic
jumptv
La Virgen, Cerro
Lagarosolen hispidus
landside slope
lead compensation
lignaloe oil
logic control
logrolling legislation
maunching
mearstone
mincing knife
Mitteleschenbach
mole blade
myrons
narrow-leaved white-topped aster
natural theology
Neonalium
neuroautoimmune
new-land
niche differentiation
No power
occupation forces
octothorpe
out of collar
parthenocarpous fruit
Pedicularis pseudocephalantha
pension program
photoepinasty
polar distribution
Portballintrae
property insured
quasi peak
radiation analyzer
reverse conducting thyristor
Rhogogaster dryas
rubidium indium alum
saouma
Saxifraga aristulata
Simchat Torah
simulation centre
sinusoidal trace
skirt
soil erodibility
sour mushroom
stochastic perturbation
submerged coastal plain
taxed product
telectorate
tephrosia
through phrase
thudding
top-hinged swinging door
truth table reducibility
understudies
UnitName
virtual core
virusin
wavelength plate
wild apples
WILKIE
windowless presenter
withdraw an action
workers' management
working dogs
worth his salt