时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-口是心非


英语课

  [00:02.52]For Christ's sake, Duke! 天啊,Duke

  [00:08.20]- You're getting that to go, right? - Why? - 你就要那么做了,是吗? - 什么意思?

  [00:11.56]- Didn't you get the text? - I don't know. I just stepped out. - 你没收到短信吗? - 没有,我刚出来

  [00:14.64]- Did you read my memo last month? - Which one? - 看了我上个月的备忘录了吗? - 哪一个?

  [00:17.84]Vulnerabilities at the travel office. 旅行社的弱点

  [00:21.52]I don't remember. 我不记着了

  [00:23.92]See you upstairs. 楼上见

  [00:30.00]DUKE: Okay, so what are we looking at here? Give me a ballpark figure. 好的,我们现在在找啥?大概跟我说一下

  [00:31.76]- Around 10, 12 minutes. - And then what, I get everything? - 10到12分钟吧 - 然后呢,真相大白?

  [00:34.32]Six years of travel orders. 六年的旅行凭证

  [00:35.92]- Eight minutes. Eight minutes. - Great. - 8分钟,再过8分钟 - 太好了

  [00:37.12]PAM: All right. 好了

  [00:44.16]DUKE: Super job, Ray. Ray,干的不错

  [00:47.08]Really. Outstanding. 真的,太棒了

  [00:51.36](CLICKS TONGUE)

  [01:00.48]- Who is this guy? - JEFF: We're not sure. - 这人是谁 - 我们还不知道

  [01:06.68]NED: (CHUCKLES) Jesus. 天啊

  [01:06.72]JEFF: Is that the one where they're on the desk? 是那个办公桌上的人吗?

  [01:08.84]Is he an Equikrom agent? 他是Equikrom的间谍?

  [01:10.92]JEFF: Yeah, if he is, he's new. We don't have him logged. 如果他是的话,也是新来的 我们没有他的任何档案

  [01:12.44]We think they're running some fresh players out there. 我们觉着他们安派了一些新间谍

  [01:15.80]NED: Wow. Get this woman over here. 哇,把这女的叫来

  [01:19.20]I was thinking I should conduct the interview at the travel office. 我还是觉得该跟旅行公司谈谈

  [01:22.16]Rattle their cages. See if anybody... 搅乱秩序,看看是不是有人...

  [01:24.52]No, I want her over here. And don't tell her a damn thing. 不,让她过来 不过事先别透露给她任何风声

  [01:29.12]- I was just thinking... - And Claire's doing the interview. - 我只是在想... - 交给Claire了

  [01:32.32]- But, Ned, I wrote the memo. - No. - 但Ned,是我写的备忘录啊 - 不

  [01:35.28]I want her to talk to a woman. 只是想让她和一个女的谈谈

  [01:47.84]PAM: Okay, assumption A, Burkett & Randle has a new product. 好的,假定A Burkeett & Randle有了个新产品

  [01:50.68]Assumption B, they didn't develop it internally. 假设B,不是在内部研发的

  [01:52.56]PAM: So, we took every company B&R bought in the last 18 months. 我们搜集了过去18个月间B&R收购的所有公司的资料

  [01:53.76]DUKE: I agree. 我同意

  [01:58.36]They made 57 acquisitions. 一共57家

  [01:59.56]We tossed out anything where the product was known or already on the market. 刨除了已经为人所知或是已经上市的产品

  [02:03.24]- We ended up with... - Twenty-eight, the 28 companies. - 还有... - 28,28家公司

  [02:06.76]So we're scanning for patterns. 所以我们在寻找其中的规律

  [02:06.80]We can't dig deep on any of them. We don't have time. 不可能每个都调查得很彻底,时间很紧

  [02:09.40]Last night, Dale ran a timeline, and we found a day last March Dale昨晚做了个时间表,我们发现去年3月的某一天

  [02:12.64]when B&R bought seven companies in one afternoon. B&R一下午收购了7家公司

  [02:15.52]- Is that normal? - No. - 这正常吗? - 不正常

  [02:18.52]So they're hiding something. 所以他们隐藏了什么

  [02:22.20]- What are they hiding? - I think it's Dunwoody, Georgia. - 会是什么呢? - 我觉着那是佐治亚州的Dunwoddy

  [02:24.36]We just laid the travel office records over our calendar. 我们刚翻了翻差旅纪录

  [02:27.04]You can't believe the amount of traffic last summer 几乎不敢相信,去年夏天

  [02:30.52]between New York City and Dunwoody, Georgia. 纽约市到乔治亚Dunwoody的往返特别频繁

  [02:32.04]Howard Tully made at least six separate visits, Howard Tully先后至少去了6次

  [02:36.12]none of which were reported in his official schedule. 并且没一次记录在案

  [02:38.08]So what the hell's down there? 他为什么去那呢?

  [02:43.24]Something called Formavale Labs. 有一个叫做Formavale实验室

  [02:46.52]I think we need to get the boys down there right away. 有必要派人立马过去看看

  [02:51.80](DOOR OPENING)

  [02:56.52]DUKE: Where's he going? 他去哪?

  [03:21.96]It was the way, when he talked about the children, you know. 就是这样,你知道的,当他谈论到孩子的时候

  [03:25.32]Helping the little children and mending their broken hearts. 帮助孩子们抚慰那受伤的心灵

  [03:27.00](CRYING) And I know, I do, how I should know better, and I'm not... 我知道,是的,我该怎样做的更好,但我没有...

  [03:34.48]I'm really not a gullible person. 我真不是那么好骗的人

  [03:35.84]But... But the children and their little hearts... 但是...但是那孩子还有他们的心灵...

  [03:43.88]And... And, yes, I felt special, you know, that I could help him and the children. 还有...还有,对,我感觉很荣幸 能帮助他还有孩子们

  [03:51.76]And, yes, he was cute, I'll admit it. 还有,对,他很帅,这我承认

  [03:55.76]Everything falling out of his pockets, and charming. 举手投足之间魅力十足

  [03:59.80]You know, I mean special. 真的很特别

  [04:03.20]Special, like there was no one in the world but me. 就好像世界上除了我没有其他人

  [04:05.88]Hasn't anyone ever made you feel special? 没有男人让你有这种感觉吗?

  [04:10.64](CHUCKLING)

  [04:12.92]Maybe for you it happens all the time. 也许对你来说习以为常

  [04:15.24]Yeah, you probably have someone making you feel that way all the time. 恩,可能有人让你一直有那种感觉

  [04:20.12]You know what? I don't even care. 你知道吗?我其实都不在乎

  [04:20.80]Do whatever you're gonna do. 'Cause you know what? 随你们便把,你知道为什么吗?

  [04:25.36]It was worth it. 它很值

  [04:25.84]I loved it! 我爱这种感觉!

  [04:29.32]It was so very worth it. 非常值

  [04:31.24]It was incredibly worth it. 真的非常值





学英语单词
ahemeral days
arbitrary-function generator
beam intensity distribution
beginning of conversation
calorie small
can you feel my world
carboxylic acrylonitrile butadiene rubber latex
cargo winch
champenize
chlorvinyldichloroarsine
chrome-manganese-silicon alloy steel
chromospheric eruption
cioteronel
coaminopherase
compilation order
computer main frequency
corporate group
corsse
cross-section ionization detector
cube farm
decade band
decentralised
deep trades
deformable raft
denounc't
diphthongise
do what one is capable of
dynamic geomorphology
electronic specific heat
emiss
feather picker
financial supervision
fire resistant paint
genus pezizas
get a patent on
get robbed
go with
Gran Colombia
grenade throwers
gyro-TWT
hanson
harebin
have one's bread buttered for life
highly-academic
insulinization
interference inversion
It's a small world.
large rock mass
lethrinus variegatus
linguistic description
lowest normal low water
Malvastrum coromandelianum
mangan-Rockbridgeite
manzanar
medium-intensity approach light system
mendigo
metranemia
Moorhusen
nag screens
oceanite
patholinguistics
patripassianism
persuing
phenanthrine
photopolymerization system
phototroller
project into
proofreadings
public decision making
pulse-power breakdown
pump power input
pyruric
Rami nasales anteriores laterales
range of mountains
rated revolutions
rheticus
risic acid
Réclère
self-blinded
separated layer fertilization
sexual chemistry
shrieved
shrinking and thinning
siphonuli
smallness of cornea
sokoloff
Spinoolivary
star cross
stowing machine
subclavial
tabp
temperature anomaly
tethery
time working day
time-life
transmitter frequency tolerance
u-verse
usuals
walking bosses
water discipline
wow us
Zhanay