时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-口是心非


英语课

  [00:04.12]Really. 是吗

  [00:07.96]Are these hers? 这是她的吗?

  [00:10.40]What is that? 那是什么

  [00:12.76]It's a thong. It was in your closet. 内裤,在你的壁橱里发现的

  [00:16.64]That's not possible. 不可能

  [00:19.60]Well, whose are they? 是谁的?

  [00:21.68]- Nobody's because it's impossible. - Impossible what? - 谁的都不是,这不可能 - 什么不可能?

  [00:25.56]That someone would leave them, or you'd forget or that I'd find them? 不可能有人会落下这个,还是你会忘记,还是我会找到?

  [00:29.84]Impossible because I've been faithful. Which closet? 不可能,因为我对你很忠心,哪个壁橱?

  [00:32.84]- Which closet? - This is insane. - 哪个壁橱? - 太疯狂了

  [00:37.40]- You're denying this? - Absolutely. - 你否认? - 当然

  [00:37.88]The only woman who's been in this place since I moved in is the landlady 我搬进来后唯一来过这里的女人就是房东

  [00:42.36]So where did they come from? 那么到底是哪来的?

  [00:42.96]and she couldn't wear that as a wristband. 那个她戴手腕上都嫌小

  [00:44.24]Look, I swear to you. 我发誓

  [00:49.72]Claire, I swear, I swear on all things good and true, Claire,我发誓,以所有美好真实的事物发誓

  [00:50.96]I have no idea who they belong to. And the fact that you don't believe me, 我不知道这是谁的,你如此不信任我

  [00:53.60]the fact that we've been through everything that we've been through 我们一起经历过了这么多之后

  [00:57.08]and that you still don't trust me on this, is, quite frankly, disturbing. 你仍然不信任我,坦白说,这很烦心

  [01:00.84]Well, in that case, I'll put them back on. 既然这样,我就重新戴回去吧

  [01:06.12]They're yours? 是你的?

  [01:06.64]You passed. 你通过了

  [01:07.84]You're gaming me? 你在耍我?

  [01:09.04]I just needed to hear you say it. 我只想听你亲口说

  [01:15.10]- You're that upset? - Yeah, I think so. - 你不高兴了? - 是的

  [01:26.92]But kind of turned on, too, right? 但是也有些诱人,对吧?

  [01:33.20]The drag is I've only got 55 minutes to make it up to you. 问题是,我只有55分钟了,你决定吧

  [02:19.60]RICHARD: Forget it. 算了吧

  [02:24.68]I never liked this game. 我从来不喜欢这项运动

  [02:26.68]Any sport that puts a limit on your score is a complete waste of time. 所有限制你分数的运动都是浪费时间

  [02:30.32]Three hundred, that's it? 300分,对吧?

  [02:33.12]What, are you gonna bust your nut to do something 9 million other jokers might do? 你会费力去做9百万个活宝们做的蠢事吗?

  [02:37.40]Stupidest damn thing I ever heard of. 这是我听过的最蠢的事了

  [02:38.88]Okay, so don't turn around, but she just came in. 好吧,别转身,她来了

  [02:44.36]- We're cool though, right? She see us? - Oh, yeah. - 我们看起来还行吧?她看到我们了? - 是的

  [02:47.76]- I look natural, right? - Super natural. - 我看起来自然吗? - 非常自然

  [02:52.60]Who picked this place? 谁挑的地方?

  [02:54.08]- You have a problem? - It's a little bright. - 有问题? - 有点太亮了

  [03:00.96]- So this gentleman here is... - I know who he is. - 这位绅士是… - 我知道他是谁

  [03:01.36]You do? Even with the hat? 你认识?甚至带着帽子也能认出来?

  [03:06.20]She's a trained professional. 她训练有素

  [03:09.40]Yeah, yeah, I can see that. 是的,我能看出来

  [03:13.20]I can definitely... 绝对能…

  [03:16.76]Would you... You know what, we got beers here. 你能不能…我是说,我们买了啤酒

  [03:17.36]- Would you care for something? - She's fine. - 你想来点什么吗? - 她没事的

  [03:20.36]- I'm starving. - Well, hell, then we should feed you. - 我快饿死了 - 呃,该死,那我们该给你弄点吃的

  [03:21.44]I'd love some pizza. Do you think they have pizza? 我想吃比萨,你觉得他们有比萨卖吗?

  [03:24.28]I'll just bet that they do, yeah. 我打赌会有

  [03:25.48]- Or even frozen pizza. - Okay. - 或者冰冻比萨 - 好的

  [03:28.88]- I don't think so. - Why don't you go take a look-see? - 我不认为会有 - 你为什么不去看看呢?

  [03:30.40]You'd smell it if they did. 如果有卖的,你能闻出来

  [03:33.56]I don't give a damn if you have to go to Sicily, get the lady some pizza! 我不管,哪怕你要去西西里买也好,给这位女士买比萨去!

  [03:40.00]Any particular topping you'd like? 想要什么特殊口味的吗?

  [03:42.00]Surprise me. 让我惊喜的

  [03:49.48]BOY: Pepperoni. 意大利辣香肠

  [03:49.96]Super Cheese-a-peno. 超级奶酪

  [03:52.56]Mushroom. 蘑菇

  [03:57.00]Mushroom and onion. 蘑菇和洋葱

  [04:00.92]Plain. 原味

  [04:01.68]- Hawaiian. - Plain. - 夏威夷口味 - 原味

  [04:09.56]- Do you like it hot or... - Yeah, hot. Very hot. - 你要热的还是… - 热的,非常热的

  [04:12.72]Extremely hot. 非常非常热的

  [04:17.80]You want something to drink? 来点喝的吗?

  [04:19.80]Yeah, sure, whatever. 当然,什么都行

  [04:30.72]What's going on? What just happened? 怎么了?出什么事了?

  [04:33.88]You... 你…

  [04:36.56]You gotta get Duke. You gotta get Duke. 你快去找Duke,你快去找Duke

  [04:38.16]And you've gotta tell him to get me a secure line 你去告诉他给我接一个安全线路

  [04:40.44]because he's gotta call me right away. 因为他要立刻和我通话

  [04:43.44]- What did she say? - Secure line. - 她说什么了? - 安全线路

  [04:44.72]Do you understand me? And only if he is sure. 听懂我说的了?让他确保这件事

  [04:46.52]I gotta get on the plane, and he's gotta call me, 我要登机了,他要和我通话

  [04:50.80]but it has gotta be safe. 要确保安全





学英语单词
abc bucket
Actual Fault in Collision
amphoterous
aqmola (astana)
asbestotic
bamaluzole
band warp
beryls
bright quenching oil
Brin-sur-Seille
bubbly-jock
business factor
collegiate dictionary
compact complex analysis variety
consumer innovativeness
copper(ii) chromate
counterflow rapid action mixer
credit statement
cumberland l.
Cunisset's butter
desk-top terminal
differential cylinder(pneumatic)
DipIT
diplopterygium chinensis
do a line
docuterm
ectoenzyme
energy gap of superconductor
epididymal tuberculosis
feel like a fish out of water
Fenolftaleina
filesharers
first sketch drawing
fix-it shops
flip-flop screen
forced auction
formiminohydrolase
fornicatoria
fuel oil purifier
galvanizing bath
geometrography
harrelson
high magnified glass
incontrovertibly
instill
interference condition
jetskis
Khidzhidimovo
ko chuang (tsang tsu)
levotorsion
light weight(lw)
limit of identification
Liposyn
loi fondamentale
manganous cyanide
Merawang, Tg.
nipple
Parahyaena
parenchymatous myositis
plaguily
plumule sheath
portolani
power amplifier device
primitive environment
provisional index
pyourachus
quiescent value
radiation protection standards
ramp brake
reactances
real item name
reinforced concrete pressure pipe
residential mobility
Salolism
sanitary pottery fittings
Schneizlreuth
scutellerid
shear press
shelf fungi
shell-gland
Shorin ryu
Six Clerk
soomed
spatial models
spill blood
spreader-stoker-fired furnace
St-Vincent
storytimes
stress releasing borehole
sunbathings
synoptic radio meteorology
tauromachies
telecommunication management network
tetracoordinate
tourist goods
transmission filter
Turner tooth
twin transistor logic
two-sided single-density diskette
velocity source
voltage regulation diode
world concordant time