时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [00:02.30]Hello, girls. I was hoping I'd catch you at tea. 我还正想跟你们喝茶呢

[00:04.58]We're awfully 1 sorry you missed it. 抱歉,我们正要到甲板上散步

[00:06.26]The countess and I werejust off to take the air on the boat deck.

[00:07.58]What a lovely idea. I need to catch up on my gossip. 好极了,我也来跟你们聊聊

[00:14.26]Molly: Countess. 伯爵夫人

[00:17.86]Soyou've not yet lit the last four boilers 2? 最后四个锅炉还没用到吗?

[00:21.66]No, I don't see the need. We are making excellent time. 没有必要,我们的速度已经很快了

[00:23.86]The press knows the size of Titanic 3. 新闻界知道这艘船很大

[00:26.14]Now I want them to marvel 4 at her speed. 但不知道她的速度

[00:28.54]We must give them something new to print. 要给他们点新闻写写

[00:33.18]This maiden 5 voyage of Titanic must make headlines. 泰坦尼克号的处女航,可是要上头条新闻的

[00:36.66]Mr. Ismay, I would prefer not to push the engines 伊士美先生

[00:40.86]引擎是新的,先得让它们跑顺

[00:41.42]until they've been properly run in.

[00:45.38]Of course I'm just a passenger. 我只是个乘客,一切由你做主

[00:47.06]I leave it toyour good offices to decide what's best.

[00:50.78]But what a glorious end to your final crossing 但你马上就要退休了

[00:53.10]报纸马上就会登出来

[00:53.30]if we were to get into New York on Tuesday night and surprise them all. 若能在周二抵达纽约

[00:57.10]Make the morning papers. Retire with a bang, eh, E.J.? 这样退休多光彩啊?

[01:03.70]Good man. 好船长

[01:05.62]Well, after that I worked on a squid boat in Monterey. 后来,我又在蒙特里的鱼船上工作

[01:07.58]Then I went down to Los Angeles to the pier 6 in Santa Monica 接着又到洛杉矶

[01:11.42]在码头画人像,一张一毛钱

[01:13.10]and started doing portraits there forten cents apiece.

[01:16.58]Why can't I be like you, Jack 7-- just head out for the horizon 如果我也能这样就好了

[01:16.94]要走就走,想去哪就去哪

[01:20.58]whenever I feel like it?

[01:23.26]Say we'll go there sometime to that pier 说我们会去那码头

[01:25.62]even if we only ever just talk about it. 哪怕只是说说

[01:28.22]No, we'll do it. 不,我们一定会去

[01:29.06]坐云霄飞车直到吐

[01:29.90]We'll drink cheap beer. We'll ride on the roller coaster till we throw up. 可以去喝便宜的啤酒

[01:35.42]Then we'll ride horses on the beach right in the surf. 我们还要在海滩上骑马

[01:35.86]Butyou'll have to do it like a real cowboy. None of that sidesaddle stuff. 但要跟牛仔一样,不能侧坐

[01:40.22]- You mean, one leg on each side? - Yeah. 两腿分跨两边?

[01:44.10]- Can you show me? - Sure... if you like. 你能教我吗?

[01:46.66]一句话

[01:50.78]- Teach me to ride like a man. - And chew to bacco like a man. 教我如何像男人一样地骑马

[01:52.02]跟男人一样嚼烟草

[01:54.34]And spit like a man. 还有跟男人一样地吐口水

[01:57.70]They didn't teach you that in finishing school? 你在学校没教吗?

[01:59.38]- No. - Well, come on, I'll show you. 没有

[01:59.94]来,我教你

[02:00.94]Let's do it. I'll show you how. Come on. 我吐给你看

[02:03.86]不行,等一下

[02:05.06]Jack, no! Jack, no! 杰克,不行啦

[02:05.90]Wait, Jack. No, Jack. I couldn't possibly, Jack. 我不可能这么做的,杰克

[02:10.34]Watch closely. 看清楚

[02:14.18]该你了

[02:15.46]- That's disgusting! - All right, your turn. 好恶心!

[02:17.22]That was pitiful! 这真是笑死人了

[02:18.90]Come on, you really got to hawk 8 it back, you know? 你要好好吸一口

[02:21.58]手臂、脖子都要用到

[02:22.22]Get some leverage 9 to it. Use your arms, arc your neck. 做好准备动作

[02:24.42](Hawks) 看到没有?

[02:26.10]- See the range on that thing? - Mm-hmm.

[02:28.06]- (Rose Hawking) - Jack: Okay, go. 好,吐!

[02:31.14](Hawks)

[02:32.74]- That was better. You got to work on it. - Really? 有进步,多练习

[02:34.70]Really try and hawk it up and get some body to it, you know? 越重吐得越远

[02:38.30]You got to... (Snorting)

[02:43.58](Swallows) 妈

[02:46.94]Mother.

[02:51.02]May I introduce Jack Dawson? 我给你介绍,杰克·道森

[02:55.78]Charmed, I'm sure. 真是幸会

[03:02.42]The others were gracious and curious 其他人对杰克的态度很好

[03:03.54]about the man who had saved my life 想认识这位救了我一命的人

[03:06.38]but my mother looked at him like an insect-- 我妈却当他是个虫子

[03:10.38]a dangerous insect which must be squashed quickly. 一个得立刻除掉的害虫


  [03:16.18]Well, Jack, sounds like you're a good man to have around in a sticky spot. 看来你是个见义勇为的人

[03:19.34](Trumpet Playing Fanfare) 为什么他们每次叫人吃晚饭

[03:21.14]Why do they always insist on announcing dinner like a damn cavalry 10 charge? 都得像骑兵要冲锋一样?

[03:23.74]- (Laughs) - Shall we go to dress, Mother? 妈,我们去换衣服吧

[03:30.10]See you at dinner, Jack. 一会儿见了,杰克

[03:31.82]孩子!

[03:32.94]Uh, son? Son! 孩子

[03:35.86]Doyou have the slightest comprehension what you're doing? 你知道等会儿要干嘛吗?

[03:39.34]Not really. 不是很清楚

[03:41.02]Well, you're about to go into the snake pit. 你这是羊入虎口

[03:44.58]What are you planning to wear? 你要穿什么?

[03:49.30]I figured. Come on. 我就知道,来吧

[03:54.46]I was right. 果然没错

[03:56.14]You and my son are just about the same size. 你跟我儿子身材差不多

[03:56.98]Pretty close. 相当接近

[04:01.10]- (Whistles) - You shine up like a new penny. 看你人模人样的

[04:04.26](Laughs)

[04:17.94]Good evening, sir. 先生晚安

[04:25.50](Orchestra Playing "On The BeautifuI Blue Danube")



1 awfully
adv.可怕地,非常地,极端地
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
2 boilers
锅炉,烧水器,水壶( boiler的名词复数 )
  • Even then the boilers often burst or came apart at the seams. 甚至那时的锅炉也经常从焊接处爆炸或裂开。 来自英汉非文学 - 科学史
  • The clean coal is sent to a crusher and the boilers. 干净的煤送入破碎机和锅炉。
3 titanic
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
4 marvel
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
5 maiden
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
6 pier
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
7 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
8 hawk
n.鹰,骗子;鹰派成员
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
9 leverage
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
10 cavalry
n.骑兵;轻装甲部队
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
学英语单词
a carreira
acid attack
air-glass reflection
aldosterone deficiency
amaxophobia
amount carried over
asynchronous logic
automatic meter reading system
bankrupt
barter agreement
battery ore
be weak on
bishopess
burnishing surface
caryophyllenol
CHBHA
civil-war
CM8222
Cobury bread
cognitive limits
coitus int.erruptus
common platform
decimal scale
diphosphorus
disintegration chain
displacement ferroelectrics
drum polletizing
dtb
ectopia lentis
eissero
enter into conversation with
F.I.A.S.
fecundly
fixed sash
fizzlings
freelore
fuster
gelisolifluction
ground-basses
Harrison 2, Benjamin
hole reaming
hop residue
Hornstorf
Hydrangea shaochingii
in-statest
indirect-measurement
inner reflector
interleukine
intra-atomic energy
Irish Republic
Jaggarnat
lactosylceramides
laminae spiralis secundaria
Lexus lane
Lindera limprichtii
lineo-normal distribution
Macht metal
mendication
mizuage
monodactyl
Morellin
multilepis
narcisms
nasal splint
Nemipterus
noelani
noiseuses
non-stimulated
not busy interrupt
oil pressure unit
Opie paradox
orthomitosis
pack-up kits
perspective projection
preheating process
quarternary alloy
radio resource control
refreshable
rockfill breakwater
scavenge trunk
set much by someone
shared main storage
sheafer
single loop servomechanism
Soranus
stylistic component
Syväri
Szarvas
tectomorphic texture
tettigoniid
thiodan
Thymus nervulosus
totalizing
toxicological detection
transport mean-free path
unflappability
unven
vibrating-reed amplifier
vinous tincture
Västernorrlands Län
well-behaved net
wood spurge