时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱是妥协


英语课

  [00:01.52]Ladies first. 女士优先

[00:14.84]When I first started auctioneering, someone told me... 我刚进拍卖这行时有人告诉我…

[00:18.00]...if I was nervous, I should just picture the audience in their underwear. 紧张时就假装客人都穿着内衣

[00:21.12]This gives that a whole new meaning. 换个角度看,就不紧张了

[00:25.60]You're not nervous now, are you? 你现在不紧张吧?

[00:28.36]-I'm always a little nervous. -Put on your bathing suit. -我一直都有点紧张 -去换泳装吧

[00:31.24]I brought us champagne 1. I'll put it on ice. 我带了香槟,我去加点冰块

[00:58.80]No, I know. I can't do anything-- 我不确定,我什么事情都做不…

[01:01.24]Oh, God! What is this? Okay. 天哪!怎么回事?

[01:06.12]Okay, you stay where you are. We have a knife. 不许动,我们有刀子

[01:10.40]-Do you live here? -Look, mister. -你住这里吗? -听好,先生

[01:12.68]I am gonna dial 91 1 , and you are not gonna move. 我要打电话报警 你不许动

[01:14.36]-Zoe, hand me the phone. -You don't understand. -柔怡,电话给我 -你误会了

[01:16.56]-I'm your daughter's friend. -Don't think so. -我是你女儿的朋友 -不可能

[01:20.28]My daughter is in the city. You, what, wander in here, high on ecstasy 2? 我女儿在城里 你是不是嗑了药?

[01:22.00]-Honestly, if you'd just-- -No! -真的,你可以去… -不

[01:26.44]Stay there. I was in the lsraeli army. 不许动 我在以色列军队受训过

[01:28.72]I can break you in half. 我可以把你劈成两半

[01:30.48]Hello. Yes! Yes, I have an intruder in my house. 喂?是的 有歹徒闯进我家

[01:33.48]29 Daniels Lane, Sagaponack-- 萨加波内社区丹尼尔巷29号

[01:34.96]I'm dating your daughter, Marin. 我是你女儿犸琳的男朋友

[01:35.04]She invited me here for the weekend. She's in her room right now, changing. 她找我来渡周末 她正在房里换衣服

[01:40.32]You're dating my daughter? 你是我女儿的男朋友?

[01:42.88]Now, who would have thought that would be worse news? 总比闯空门来得好吧

[01:51.56]Yeah, sorry. False alarm. 对,抱歉,搞错了

[01:54.84]No, he's not a burglar. 他不是小偷

[01:55.56]-He's dating my daughter. -I had no idea you were coming. -他是我女儿的男朋友 -我不知道你周末要来

[01:59.24]You said you had to write. 你说你要写稿

[02:00.32]I do, but I thought I would do it out here. 但我想来这里写

[02:03.52]I should have told you I was bringing someone. 我应该先告诉你我要带人过来

[02:04.96]I'm sorry. I should've told you we were coming. 抱歉,我们才应该先告诉你

[02:09.64]Obviously. Anyway, here we are. 反正来都来了

[02:09.96]Hello, I'm the mother. 你好,我是她妈妈

[02:12.84]Harry 3 Sanborn. How are you? 哈利赛伯恩,你好

[02:13.52]Oh, God, sorry. This is my friend Harry. 天哪,抱歉,他是我朋友哈利

[02:15.84]-My mom, Erica. My aunt Zoe. -Sorry about that. -我妈爱莉卡,我阿姨柔怡 -不好意思

[02:20.68]We just totally spur-of-the-moment decided 4 to get out of the city. 我们突然想远离尘嚣渡周末

[02:22.16]Good, that's good. 那很好啊

[02:23.64]Honey, does Harry have a robe? 乖女儿,给哈利一件浴袍吧

[02:27.56]You know what? 这样吧

[02:28.24]I think I should just take off, let you gals 5 enjoy your weekend and.... 我该走了,你们好好共渡周末

[02:33.08]What? 什么?

[02:38.36]No, no! Oh, I'm sorry. Of course, don't do that. That's silly. 不要!真是对不起 不用了,别说这种傻话了

[02:39.56]Zoe and I will leave... 我和柔怡走先

[02:41.04]...and you and Harry stay. 你和哈利留下来

[02:44.36]Harry. 哈利

[02:47.92]I'm sorry. I apologize about the near arrest. 抱歉,刚才差点报警抓你

[02:50.04]You were very impressive. Very strong. 你很了不起,女中豪杰

[02:53.48]Very... 很…

[02:54.68]...macho. 骠悍

[02:57.28]Well, I don't think I was exactly macho. 我应该不算骠悍吧

[02:57.36]Trust me, if I ever catch a guy in his underwear in my refrigerator... 相信我,若我发现冰箱里 有穿内裤的男人

[03:01.52]...I hope I'm half the man you were, Mrs.... 希望我有你一半的勇气…

[03:07.32]-Mrs.-- -Right, okay. Whatever. -太太… -没关系,无所谓啦

[03:08.88]Alrighty, then, I'm definitely gonna hit the road. 好了,我先告辞了

[03:13.08]Ladies, sensational 6 meeting you. 很荣幸能认识你们

[03:16.04]Doll. 宝贝

[03:18.64]-Give me a call. -Hold on. -再打电话给我 -等一下

[03:19.84]Let's not get so dramatic here. What are we, four teenagers? 别闹了,我们四个都不是小孩子

[03:23.80]We're sophisticated people. 我们是心智成熟的大人

[03:23.92]Why don't we all stay. Your mother has work, I have papers to grade. 就一起留下来渡周末吧 你妈要写稿,我要改考卷

[03:27.28]Do your thing, whatever that may be... 你们忙你们的

[03:31.96]...and if we wanna hang out together, we will. 大家想一起混就一起混

[03:32.84]If we don't, we don't. No reason we should give up this weekend. 想走就走 不必牺牲大好的周末

[03:36.56]Seriously. 说真的

[03:39.60]-I can handle it. -I can totally handle it. -我可以接受 -我完全可以接受

[03:41.12]I mean, well, I can handle it. 我想我可以接受

[03:46.60]-Bonjour, Madame Barry. -Bonjour, Annie. -你好,贝瑞女士 -你好,安妮

[03:54.24]Impressive. 了不起

[03:54.64]She took French lessons after she and my dad split up. 她跟我爸离婚后就开始学法语

[03:57.80]Part of her “keep busy, don't look back” program. 忙一点,算是一种自我疗程

[04:00.56]-Now she's practically fluent. -Marin! -现在讲得可流利了 -犸琳!

[04:08.56]-Okay. -Not bad. -好 -不错嘛

[04:11.32]Well, yeah. I am fluent. 对,我讲得很流利

[04:14.04]I'll be right back. 我马上回来

[04:33.48]It's an epidemic 7. 老少配会传染啊

[04:34.40]Buy some things. 买点东西吧

[04:37.68]How about pasta salad? 通心粉沙拉好吗?

[04:38.88]We had that last night. 昨晚才吃过

[04:40.12]-We did? I don't remember. -Sure. -真的吗?我不记得了 -没错啦

[04:42.24]Why don't we get a spread and put it on. 我们买些酱涂在上面吧

[04:54.28]Oh, sorry. 抱歉

[04:55.48]Sorry about that. 对不起

[04:57.24]-My fault. -No. It's fine, it's fine. -我的错 -没关系,没关系



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 ecstasy
n.狂喜,心醉神怡,入迷
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
3 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 gals
abbr.gallons (复数)加仑(液量单位)n.女孩,少女( gal的名词复数 )
  • Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals. 这时,吉姆手里提着一个锡皮桶,嘴中唱着“布法罗的女娃们”蹦蹦跳跳地从大门口跑出来。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • An' dey thinks dey wants mousy lil gals wid bird's tastes an' no sense at all. 他们想要的是耗子般的小姑娘,胃口小得像雀子,一点儿见识也没有。 来自飘(部分)
6 sensational
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
7 epidemic
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
学英语单词
active trade
adwatch
aerodynamic model
andhi
archaeocyathids
atomic fuel
bacteridia
be taken in the toils
bgi
breets
Brinsworth
bronchial adenocarcinoma
bronchiogenic
brush arm
business-to-business ec
cachectic aphthae
carbon-break switch
chart of standardization
chlorbutamide
coeducational colleges and universities
collision diagram
colysis wrightii
condensing rate
conidiomata
connection cable
consecrater
coquetter
cyc-
DAA
deines
dertouzos
detector heater
devens
dielectric absorption
diethyleneglycol diethyl ether
dive bombers
divertingness
double triode
dropped in
drunk tanks
dual-diffused MOS
eosinophilic granuloma of bone
Eurysiphonata(Nautiloidea)
expanding earth theory
face men
field general court-martial
fine glass rod
Gavilán, Pta.
geolinguist
greinke
heavy current feedthrough
hilve
house dust mite
ill afford
image contrast
isthmuss of tehuantepec
Jiaoliao old land
Le Sen
linearrization
loading and dischanging rate
long-legged fly
lymphochoriomeningitis
machine pistols
matrix of domination
micro bearing
microprocessor instrument
mobile educational service
mothproofs
multisync monitor
neocytheretta weimingella
Neuenrade
neutron embrittlement
open ... head
operational statement
Osaka
output limiting facility
Palcopsychology
panel vibration
place of erection
politicial
rate-sensitive
rattlebrained
register of writs
senologist
shearest
SOED
someone walking over my grave
speical purpose telephone
sturnus
superpremiums
tape resident system
taxiway lighting system
tea-leaf steaming machine
telemechanisation
thaw(ing)
thrash something out
underfeatured
unslashed
variable cost dynamics
viggers
walk-though
white light holography