时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:生活大爆炸第二季


英语课

   [scene: in Alicia’ s house,they have the dinner…]


  -Leonard: Gee,Penny,thanks for buying us dinner.
  哇 Penny 谢谢你给我们买晚餐
  -Howard: Yeah,what's the occasion?
  occasion: 理由
  是啊有何事相求?
  -Penny: No,no occasion-- just felt like, getting some Chinese chow for my peeps.
  occasion: 理由 chow: 食物 peep: 吱吱叫
  没什么相求只想给我的小鹬鸟们买些中国食物
  -Sheldon: Did you remember to ask for the, chicken with broccoli 1 to be diced 2,
  remember: 记得 broccoli:西兰花 diced: 切成小方块的
  你记得要求鸡肉里的蔬菜切成块吗?
  -Sheldon: Not shredded 3?,
  shredded: 切碎的
  不是切碎
  -Penny: Yes.
  是
  -Sheldon: Even though the menu description specifies 4 shredded?,
  Even though: 甚至  menu description: 菜单说明 menu: 菜单 description: 描述 specifies: 指定 shredded: 切碎的
  即使菜单上说是切碎?
  -Penny: Yes.
  是
  -Sheldon: Brown rice,Not white?,
  Brown rice: 糙米 brown: 棕色的
  糙米不是白米?
  -Penny:  Yes.
  是
  -Sheldon: you stop At the Korean grocery and Get the good Hot mustard?,
  Korean: 韩国  grocery: 食品杂货店 Hot: 热的 mustard: 芥末
  你到韩食店买了上等的热芥末?
  -Penny:  Yes.
  是
  -Sheldon: Did you pick up the low-sodium 5, soy sauce from the market?
  pick up: 选  low: 低 sodium: 钠   soy: 酱油 sauce: 调味汁
  在超市里买了低钠的酱?
  -Penny: - Yes.
  是
  -Sheldon: Good.
  很好
  See how it's done, Leonard?
  瞧就是要这样明白不 Leonard?
  -Penny: So,what do we got going on tonight,huh?
  tonight: 今晚
  我们今晚做什么好呢嗯?
  Playing Halo watching Battlestar, drop some Mentos in Diet Coke?
  Hal: 光晕【游戏名】 Mentos: 曼妥思【一种品牌的糖】Diet Coke: 健怡可乐 diet: 饮食
  玩光晕看<太空堡垒> 还是玩健怡可乐里放薄荷糖?
  -Leonard: You want to watchBattlestar?
  你想看<太空堡垒>?
  -Penny: What can I say? I got my geek on,boys.
  geek: 反常的人
  我能怎么说呢? 伙计们我的极客细胞活跃起来了
  -Howard: No,no,PMS is different.
  PMS: 经前不适症
  不不是经前综合症不这样
  -Alicia: Oh,thank God you're home. I need help.
  哦谢天谢地你在家我需要帮助
  -Leonard: What's wrong?
  怎么了?
  -Alicia:
  I just got a call back to audition 6, for CSI to play a hooker who gets killed.
  audition: 试演 play: 剧组  hooker: 妓女
  我刚收到CSI试演的回复扮演一个被杀害的妓女
  -Leonard: Oh,I'd watch that.
  哦我会看的
  -Alicia: But my car is in the shop, and I, have to be at Universal in 45 minutes.
  Universal : 环球【这里指电影院名字】
  但我的车在店里我得在45分钟内赶到环球影城
  -Leonard: Okay,well,I'll take you.
  好吧那我载你去
  -Alicia: Oh,you're a lifesaver.
  lifesaver: 救世主
  哦你真是救世主
  -Howard: I'll run lines with you in the car.
  lines with: 与…一致
  我和你一起坐车去
  -Alicia: Great. And afterward 7, I'll, take you all out for Chinese.
  afterward: 之后
  太好了之后我请你们大伙儿吃中国菜
  -Penny: Oh,actually,that's, okay. We already have...
  actually: 实际上
  其实没关系我们已经...
  -Leonard,Howard,Rajesh: Yum., Starving.
  Yum: 极好的 starve:饿
  好耶饿得不行了
  -Penny: Chinese food right here.
  正在吃中国菜
  -Sheldon: They're gone,Penny. They can't hear you.
  hear : 听
  他们走了 Penny 听不到你的话
  -Penny: I cannot believe they're letting, her just use them like that.
  真不敢相信他们就这样任凭她利用他们
  I mean,anything she wants,they go, panting after her like trained dogs.
  pant after: 渴望,追求 pant: 气喘 trained : 训练的
  我意思是不管她要什么他们都像她训练的狗一样听从她
  You know that just last week, she had, Howard drive all the way to her uncle's house
  all the way : 自始至终
  知道吗上周她要Howard 一直开车载她到她的叔叔家
  in Orange County to pick up her TV?
  Orange County : 橘子郡【电视剧】 pick up: 搭车
  就为了去橘子郡取她的电视机?
  -Sheldon:
  You once had Leonard and me get your, television from your ex-boyfriend.
  once: 曾经 ex-boyfriend: 前男友
  你曾叫Leonard和我去你的前男友家取电视机
  -Penny: Apples and oranges here, Sheldon.
  这俩地儿能比啊 Sheldon
  I'm telling you, that girl is a user, skating through life on her looks,
  user: 使用者【利用人的人】 skate: 溜冰 looks: 相貌
  我告诉你那女的喜欢利用别人靠她的脸蛋儿招摇过市
  taking advantage of innocent, weak-willed men, getting auditions 8 for stupid network shows.
  take advantage of: 利用 innocent: 天真的人 weak-willed: 意志薄弱的 will: 意志 audition: 试演 stupid: 愚蠢的 network : 网络 show: 表演
  利用那些天真意志薄弱的男人得到那些愚蠢电视剧的试演
  It just creams my corn.
  cream: 奶油 corn: 玉米
  跟她势不两立
  -Sheldon: May I interject something here?,
  interject: 插嘴
  我能插一句吗?
  -Penny:  Please.
  说吧
  -Sheldon:
  You got the wrong mustard.
  mustard: 芥末
  你买错了芥末
  [scene: in the laundry, Penny and Alicia…]
  laundry: 洗衣店
  -Alicia: Guess what? I got the part onCSI.
  part: 角色
  猜怎么着?我得到CSI那个角色了
  -Penny:
  Oh,boy.
  哦好家伙
  -Alicia: Something wrong?
  有什么不对劲吗?
  -Penny: Uh,no. No,no,no,you, know, congratulations.
  congratulation: 祝贺
  哦没有没有恭喜你
  I think you'll make a great hooker.
  hooker: 妓女
  相信你扮妓女一定很棒
  -Alicia: Thank you.
  谢谢
  Hey,I got to ask you something.
  嘿我要问你些事
  How much do physicists 9 make?
  physicists: 物理学家
  物理学家能挣多少?
  -Penny: Um,I don't know. I don't think a lot.
  呃我不知道我想不太多吧
  -Alicia: Yeah,that's what I figured.
  figure: 设想
  嗯我也这么想
  Well,got to run. The guys promised to set up, my satellite dish and paint my bedroom. Yay!
  guy: 家伙 promise: 答应 set up: 装配 satellite dish: 天线接收器 satellite: 卫星 dish: 碟 paint: 油漆
  得走了他们答应帮我装电视天线粉刷卧室呢耶!
  -Penny: Um,hey,hey,can I talk to, you about that for a second?
  嘿嘿我能跟你说一句吗?
  -Alicia: About what?
  说什么?
  -Penny: Well,you know, it's just that Leonard and, Howard and Raj, they aren't like other guys.
  guy: 家伙
  你知道的 Leonard Howard还有Raj 他们和别的家伙不一样
  They're special.
  special: 特别的
  他们很特别
  -Alicia: Okay,they're special... and?
  好的他们很特别...还有呢?
  -Penny: Oh,let's see. How can I explain this?
  这么说吧我要怎么解释好呢?
  Um,they don't know how, to use their shields.
  shield: 盾
  他们不知道如何使用他们的盾
  -Alicia: Shields?
  shield: 盾
  盾?
  -Penny: Yeah,you know, like in Star Trek 10, when, you're in battle and you raise the shields?
  Star Trek: 星际迷航 terk: 艰苦跋涉 battle: 战斗   raise: 提高 shield: 盾
  是的就像<星际迷航>里的当你要战斗时你要举起你的盾
  Where the hell'd that come from?
  the hell: 骂人的话
  这想法从哪儿冒出来的?
  Anyways,um, you know how, guys like this are,so...
  guy: 家伙
  反正呢你知道像他们这样的人...
  please don't take advantage of them.
  take advantage of: 利用
  请不要利用他们
  -Alicia: Who says I'm taking advantage of them?
  take advantage of: 利用
  谁说我在利用他们?
  -Penny: Come on. They're doing everything for, you, because you're leading them on.
  lead: 带头的
  拜托他们为你做任何事因为是你在引诱他们
  -Alicia: So I let them do stuff for me.
  stuff: 东西
  我让他们帮我做事
  They're happy. I get stuff. Who cares?
  stuff: 东西 care: 关心
  他们乐意我事也办成了谁有意见呢?
  And how's it any, different from what you do?
  different from : 不同于
  这和你做的又有什么区别呢?
  -Penny: Excuse me?
  你说什么?
  -Alicia: I've seen you around them.
  我见过你在他们旁边的样子
  Are you pretending like you, don't do the exact same thing?
  pretend: 假装 exact : 精确地
  你想假装你没做和我同样的事吗?
  -Penny: Okay,lady,you are way out of line.
  out of line: 违规
  好吧女士你越轨了
  -Alicia: Oh,I'm out of line?
  是吗我越轨了?
  -Penny: Yeah,you're out of line.
  out of line: 违规
  是的你越过界了
  -Alicia: Well,what are you going, to do about it..
  -Penny: . bitch?
  bitch: 婊子
  那你打算怎么办呢...婊子?
  [ scene: the four guys just returns from someplace…]
  -Rajesh: I like Green Lantern.
  我喜欢绿灯侠
  I'm just saying it's pretty lame 11 that, he can be defeated by the color yellow.
  pretty: 相当的 lame: 变跛 defeat: 击败 color: 颜色
  我只是觉得他能被黄色物体击倒这一点很没说服力
  -Sheldon: Only the modern Green Lantern, is vulnerable to yellow.
  vulnerable: 易受攻击的
  黄色只对现代绿灯侠有用
  -Leonard: Golden age Green Lantern, was vulnerable to wood.
  Golden age: 黄金时代 Golden: 黄金的 vulnerable: 有弱点的 wood: 木头
  黄金时代的绿灯侠害怕木头
  -Rajesh: Great,so I can take them both, out with a number-two pencil?
  pencil: 铅笔 both: 两个都
  好极了那我可以只用一支2号铅笔就击倒他们两代了
  -Howard: Oh,my God! Girl fight!
  fight: 打架
  哦上帝啊女生掐架了!
  -Leonard: What are you doing?
  你要干嘛?
  -Howard: I know you. You're stupid, enough to break it up.
  stupid: 愚蠢的   break it up: 别打架了
  我了解你你会傻到要去劝架
  May I say you look very comely 12 tonight?
  comely: 清秀的   tonight: 今晚
  能允许我说你今晚看起来很清秀吗?
  -Penny: Thank you.
  谢谢
  -Howard: You're right,this filly's been broken.
  filly: 活泼的小姑娘,俚语
  你说得对这小姑娘给打蔫了
  -Sheldon: You set it on DTS, didn't you?
  set: 设置 DTS: 数据传输系统
  你设置成DTS了是不是?
  -Leonard: I had to. She called me "cutie."
  cutie: 可爱的
  我没办法啊她叫我"靓仔"
  -Howard: According to Alicia's Facebook page,
  According to : 根据 Facebook: 社交网站 page: 页面
  Alicia的facebook博客上写
  she's hooking up with one, of the producers on CSI.
  hook up: 勾住 hook:吊钩 producer: 制作人
  她跟CSI的一个制作人搞上了
  -Penny: Well,dead whore on TV, live one in real life.
  whore : 淫妇   real life: 现实生活的
  电视里的死妓女现实中的活妓女
  -Sheldon: Oh,great.
  哦这下好了
  Now she's jumping up, and down on the bed.,
  jump: 跳 up and down: 上上下下
  开始在床上跳上跳下了

n.绿菜花,花椰菜
  • She grew all the broccoli plants from seed.这些花椰菜都是她用种子培育出来的。
  • They think broccoli is only green and cauliflower is only white.他们认为西兰花只有绿色的,而菜花都是白色的。
v.将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 )
  • The meat should be finely diced for this dish. 做这种菜肴肉必须细细切成小方块。 来自辞典例句
  • Arther diced himself into debt. 亚瑟因掷骰子而负了债。 来自辞典例句
shred的过去式和过去分词
  • Serve the fish on a bed of shredded lettuce. 先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了。
  • I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 来自《简明英汉词典》
v.指定( specify的第三人称单数 );详述;提出…的条件;使具有特性
  • The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows. 合同的第三款指定使用钢窗。 来自《简明英汉词典》
  • The contract specifies red tiles, not slates, for the roof. 合同规定屋顶用红瓦,并非石板瓦。 来自《现代汉英综合大词典》
n.(化)钠
  • Out over the town the sodium lights were lit.在外面,全城的钠光灯都亮了。
  • Common salt is a compound of sodium and chlorine.食盐是钠和氯的复合物。
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
n.(对拟做演员、歌手、乐师等人的)试听,试音( audition的名词复数 )
  • Find modeling auditions, casting calls& acting auditions, all in one place. 找一个立体感试听,铸造呼叫和表演试听一体的地方。 来自互联网
  • We are now about to start auditions to find a touring guitarist. 我们现在准备找一个新的吉他手。 来自互联网
物理学家( physicist的名词复数 )
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
adj.漂亮的,合宜的
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
标签: 生活大爆炸
学英语单词
administrative readjustment
alaudidaes
arshile gorky
Balagne
Biver
Bulzi
buzzes in
cardmember
castlemaine
certified instrument
colletotrichum rhoinum tassi
complection
concentrate feed
configuration data control
constrained kinematic chain
consummateth
continuous casting
curly-haired
cutaway dive
depth-chargeds
Dictyoclostus
Domodossola
doxing
El Higuerón
electrically-operated platform truck
erosion mountains
erythroblastotic
erythropoeisis
feeler spring pin
Finucane Ra.
fix point
garment leather
generator unit stator
gourlie
greywacke schist
H.D.L.W.
hartnell
herdmate comparison
high volume sampler
hollow packing
hoogenband
humetted
incisiver suture
inviters
language data
line frequency generator
link-local address
long-term government bonds
Länsi-Suomen Lääni
marine atmosphere corrosion-resisting structural steel
maritime buoyage system agreement
methylone
middleburgh
mindelo
Mošnov
nanningensis
non-pensionable supplements
nondeterministic finite automation
Orthosiphon spicatus
overrunner
Parophidion
perfumes
pilosis
plaster jeckets
Podkarpackie
posthabit
power-downs
presidentiables
proportional intensifier
pyridizin
pyrometric cone equivalent value
rail cambering machine
regular surface gauge
Roundwood Res.
scarlatina latens
shanghaiing
skin irritation assay
spaghetti strap
St. Gervasius' disease
stantly
steam turbine rotor
strong gluten
subfamily Triglinae
Sud, Pte.
thalamic medullary stria
the shakes
thermometer dial
thoracispinal
three-dimensional model
timeframes
tractor mounted
transposition pin
Tyssedal
u-tube hydrometer
ulcerable
vault money
Wanner optical pyrometer
water-carrying
wavelength spectrometer
whelping
yekke
yellow globe lily