时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:听电影学英语-朱诺


英语课

  [00:02.94]She doesn’t know that we’re sexually active. 她还不知道我们都开始有性生活了

[00:05.42]I’ve been thinking. 我在想

[00:06.10]What does that even mean? 那又怎么样?

[00:08.42]I was thinking I could, like, have this baby 我是不是可以把这个孩子生下来

[00:11.06]and give it to someone that, like, totally needs it. 给哪个需要的人

[00:13.98]You know, like, a woman with a bum 1 ovary 比如不能生育的

[00:14.54]or a couple nice lesbos. 或者同性恋伴侣

[00:16.46]But then you’re gonna get, like, huge. 可是到时候你的肚子会变大

[00:16.94]And your chest is gonna milktate. 胸部像奶牛一样

[00:19.42]And you’re gonna have to, like… tell people 你不得不告诉别人

[00:22.22]that you’re pregnant. 你怀孕了

[00:23.10]for being so selfless. 这么无私的行为

[00:23.78]Yeah, but maybe they’ll, like, canonize me 对,他们搞不好会崇拜我

[00:25.30]Or maybe they’ll, like, totally shit 但他们也很可能非常生气

[00:27.46]and be really, really mad and not let you graduate 真得很可能,不让你毕业



[00:30.54]I was gonna go to Gettysburg with Bleeker anyway. 我要和布里克去盖茨堡

[00:31.34]or go to Cabo for spring break. 或者春假的时候不让你去墨西哥

[00:35.82]You should look at adoption 2 ads. 你应该看看领养广告

[00:37.70]I see them all the time in the PennySaver. 我在免费传单里经常看到

[00:40.22]They have ads for parents? 他们还做这种广告?

[00:41.78]Yeah. 对

[00:44.26]"Desperately seeking spawn 3" “跪求领养”

[00:47.38]right next to, like, terriers 通常在小狗啊蜥蜴啊

[00:48.34]and iguanas 4 and used fitness equipment and stuff. 或者二手健身器材广告的边上

[00:50.22]It’s… it’s, like, totally legit. 它是… 完全合法的!

[00:55.90]Mm. "Wholesome 5, spiritually wealthy couple 健康幸福的夫妻…

[00:58.06]have found true love with each other." Aw. 彼此已经找到真爱,哇

[01:02.46]All that’s missing is your bastard 6. 他们缺的就是你肚子里这孩子

[01:04.06]Juno, you’re totally not even listening to me. 朱诺,你没在听我说话

[01:04.18]I want a parakeet. 我要只小鹦鹉

[01:06.06]No, I heard you. 不,我在听

[01:08.26]I just, like, I don’t want to give the baby 我不想把孩子给一家庭

[01:11.22]to a family that describes themselves as "wholesome." 会形容自己“健康”

[01:11.50]I just want someone a little more edgier 7. 我想要些更特别的

[01:12.82]-Why? -Well, I don’t know, -为什么? -不知道

[01:14.10]Okay, what did you have in mind exactly? 你到底想要什么?

[01:16.66]I was thinking more like… graphic 8 designer, mid-30s, 我在想… 比如30多岁,搞美术的

[01:20.26]you know, with a cool Asian girlfriend who, like, 有个很美的亚裔女友

[01:22.26]dresses awesome 9 and rocks out on the bass 10 guitar. 穿着有品位,还会弹电吉他

[01:25.22]But I don’t want to be too particular. 不过也不一定

[01:27.10]Okay. 好吧

[01:28.82]Uh, how about this? 这个怎么样


  [01:30.50]"Educated, successful couple seeking 有教养、事业成功的夫妻

[01:33.06]"infant to join our family of five. 希望有孩子成为我们家庭的第六员

[01:34.98]Help us complete the circle of love." “帮助我们圆梦吧”

[01:39.94]They sound like a freakin’ cult 11 is what they sound like. 这听起来真恶心

[01:40.46]-Yeesh -That sounds great. 这听起来不错

[01:42.50]And, besides, they already have three kids. 而且,他们已经有三个孩子了

[01:44.70]You know, they’re just like greedy little bitches. 多贪心的混蛋啊

[01:46.18]Ooh, Juno. 哦,朱诺

[01:47.58]How about this one? 这个怎么样?

[01:50.46]They were Mark and Vanessa Loring, 他们是马克和凡丽莎·洛林

[01:52.54]and they were beautiful even in black and white. 即使是黑白照片,他们也显得那么美

[02:03.26]对着照片打手枪吧(半开玩笑),你最好的朋友--朱诺

[02:05.86]Hey, Paul, are you coming downstairs to eat? 保罗,下来吃点儿东西?

[02:09.66]Uh, no, I don’t think so. 哦,不了

[02:10.14]You ran eight miles today, puppy. 你今天可跑了8英里

[02:13.02]l-I’m not hungry, oddly. 我不饿

[02:15.22]But it’s breakfast for supper. 今天我做得是早晚混合餐

[02:16.90]Yeah. 对

[02:17.94]It’s your favorite, Paul. 保罗,是你的最爱

[02:19.82]Juno MacGuff called while you were out running today. 你今天跑步的时候,朱诺打电话来过

[02:23.86]You know how I feel about her. 你知道我怎么看她的

[02:24.94]Yeah, yeah, you mentioned it a couple times. 对,你提过很多次

[02:30.22]She’s just… 她只是…

[02:30.82]different. 特别而已

[02:33.94]I know. 我知道

[03:02.34]So I’m not really sure how I’m gonna spit this out. 我不知道我该从哪儿说起

[03:05.90]Hon, did you get expelled? 你被开除了?

[03:08.14]No, the school would most likely contact you 不,如果学校要开除我

[03:09.70]Well, I was just asking. 哦,我只是问问

[03:09.90]in the event of my expulsion. 会先和你们联系的

[03:13.30]What, do you need a large amount of money? 你是不是缺钱?

[03:15.38]I’m not… I’m not asking for anything. 不,不,除了你们的理解

[03:16.46]Legal counsel? 需要律师?

[03:18.14]Except for maybe mercy. 我什么都不要

[03:21.94]Like, it would be friggin’ sweet if no one hit me. 如果你们不打我,那真是千谢万谢了

[03:22.14]Well, what have you done, June bug 12? 你到底干了什么?

[03:24.34]Did you hit someone with the Previa? 你开车撞人了?

[03:26.30]Dude, I think it’s best to just tell them. 我想你还是快点儿告诉他们吧

[03:26.82]No. 没有

[03:35.62]I’m pregnant. 我怀孕了

[03:37.62]Oh, God. 哦,我的天

[03:39.14]Yeah, but I’m gonna 是的

[03:40.58]And I already found the perfect couple. 我已经找到了一对非常好的夫妻

[03:42.30]give it up for adoption. 不过我打算把它交给别人领养

[03:43.38]They’re gonna pay for the medical expenses and everything. 他们会支付一切医疗和其他费用


  [03:48.94]we can just pretend that this never happened. 我们就可以当什么也没有发生

[03:53.94]You’re pregnant? 你怀孕了?

[03:55.90]And if it is any consolation 13, 不知道这么说能不能让你们同情

[03:55.94]I’m sorry. I’m sorry. 对不起,对不起

[03:57.62]I have heartburn that is radiating my kneecaps, 我已经胸闷得四肢无力了

[04:01.18]and I haven’t taken a dump since… Wednesday. 而且从周三早上开始

[04:06.78]I didn’t even know you were sexually active. 我甚至不知道你已经开始有性行为了

[04:09.66]Who is the kid? 孩子是谁?

[04:11.10]The baby? I don’t really know much about it 孩子?我也知道得不多

[04:14.54]other than… I mean, it has fingernails, 就知道它已经有指甲了

[04:15.70]-allegedly -Nails? Really. 指甲?真的吗?

[04:18.98]Yeah. 是的

[04:19.30]No, I don’t, I mean, 不,不,我是问

[04:20.98]who is the father, Juno? 谁是孩子的爸爸,朱诺?

[04:21.66]Um… 嗯…

[04:26.14]It’s… it’s Paulie Bleeker. 是保利·布里克

[04:28.66]Paulie Bleeker? 保利·布里克?

[04:32.22]I didn’t think he had it in him. 我还以为他没那个呢

[04:32.34]What? 怎么了?

[04:32.90]I know, right? 哈哈,我明白

[04:36.58]Right. This is no laughing matter. 现在不是开玩笑的时候

[04:38.78]No, it’s not. 不是这样的

[04:40.18]And you know, Paulie is actually great 保利在椅子上其实

[04:41.62]-in, uh… -Okay. 其实…

[04:42.86]in chair. 很棒的

[04:44.42]You’re thinking about adoption? 你想把孩子给人领养?

[04:47.42]Yeah, yeah, and it, there’s this couple 对,是的

[04:49.90]they haven’t had, you know, 那对夫妻没有孩子

[04:52.10]they’ve been trying to have a kid for, like, five years. 他们已经试了五年了

[04:53.90]We found them in the PennySaver 我们在免费传单上找到他们的

[04:56.26]next to the exotic birds. 就挨着卖鸟的广告

[04:57.94]And they have 他们有一个合法的律师

[04:58.62]and I was gonna go meet with them next weekend. 我打算下周末去见他们

[04:59.18]a legitimate 14 lawyer

[05:00.62]June bug, that is 你知道,这是一件



n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
n.采用,采纳,通过;收养
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
adj.不安的,易激怒的( edgy的比较级 )
  • The Hill is an upstart competitor that's a little edgier. 国会山是一个有点边缘化的新晋竞争者。 来自互联网
  • Despite the edgier aspects of his personality, Anakin possesses a guileless charm. 除去他性格中的边缘性,阿纳金拥有一种坦率的魅力。 来自互联网
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
学英语单词
abrade
accretion theory
alkalinisings
aporic
as early as
auto blowdown timer
bad trade
base mark
base resistivity
be strapped
biccy
bitonality
Blacknam
brew-master
built in carbon dioxide system
burghersh
cabora bassa (cahora bassa)
cam system
Cherokee Falls
Cirsium fanjingshanense
class of resistance to alkalis
compensation air flow
corps de garde
corticopinum cum zinco
Corynebacterium Hofmannii
cost of foreign exchange
crystallite
dash-out
droopily
end point of distillation
epoxy asphalt concrete
excess capacity routing
family diodontidaes
feathering pitch
floor vent
foglight
French seam
frio
from that time forth
giblets soup
glycosidal colouring matter
go wrong
granatoid
Grou, Oued
hadacidin
hanging-type spring asymmetrical beam
heat bath
holoacanus
horizontal convergence
hotness
hour hammer cock
hurter
interlegislative
intraperson
isokom
isovaleryl aniline
layered ultrathin coherent structure
Linnaeaceae
locomotive fleet
mathgifted
melanocarcinoma
milksugar
monophadnus taiwanus
monzie
oophoroma
oscillation due to discharge
otantritis
peabody
picolinamide
pin gage
pineapple jelly
planings
plate-tectonic
plateau level
pop-ons
postretirement
prickteaser
prior processing
proving
quote out of context
read out gate
ribose phosphate isomerase
right of hot pursuit
scheduled repair reserve
seating force
securities-law
selfotel
soft deposit
spironeme
straw handling unit
stumbles on
text handling language
toocke
toolroom microscope
topograghy
unhand
universal joint flange
Vertentes
whooee
William Rufus
Zanzibars
zorocratid