挥拳猛击

P I'm playing Kung Fu video games Y Kung fu电动游戏多没劲,Let me teach you some real Kung fu moves. P: You know Yang Chen, I think Kung fu may be the only sport where you have the upper hand on me. Y: 在Kung Fu master面前,你是不是害怕

发表于:2018-11-30 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 体育美语

16 Regretting Past Actions GLOSSARY to let (ones) temper get the best of (one) to lose control of ones words and actions because one is very angry, saying and doing things that one normally wouldnt say or do * After sitting in heavy traffic for hours

发表于:2018-12-03 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 2009年ESL之商务英语

[00:04.99]Lesson 21 1 Dialogue [00:11.23]Mr Zhr is taking a school party to the seaside. [00:17.11]They have just arrived at the beach. [00:21.05]MR ZHU:OK,everyone.Less noise,please! Gather round and listen carefully. [00:27.90]First we are going to

发表于:2018-12-13 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 高中英语人教版高三

A: 大家好! 我是杨琳, 欢迎来到这期的美语训练班! B: 大家好,我是Kat! 杨琳,赶快来介绍一下今天的节目内容吧! A: 没问题! 今天,咱们要去参加美国的高中派队,玩玩功夫游戏,聊聊戒烟有什

发表于:2018-12-25 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 美语训练班

A male with his harem seems at peace. But even without hunters, the life of an alpha male is tense. A challenger comes. It takes over three years for a young male to grow the impressive adult horns which can spiral to 190 centimeters long and weigh u

发表于:2018-12-26 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 自然百科2011年

核心句型: You have to roll with the punches if you want to survive in this business. 如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。 roll with the punches直译过来就是:顺着拳头打来的方向转身,这个短语的正

发表于:2018-12-31 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

to pull no punches straight from the horse's mouth 大多数人都认为诚实和坦率是一个很好的品质,尽管我们不见得每时每刻都能够做到,美国人也不例外。在美国的日

发表于:2019-01-14 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

I think a lot of the speed and timing that Bruce Lee had was,a, from the conditioning and strength and the way his body worked. 我觉得吧 李小龙的速度是,身体力量训练以及身体机能的共同结果 He was very, very concerned with

发表于:2019-01-23 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 名人传记

如果你做的某件事取得了成功,你会用什么手势来表示胜利?表示victory的剪刀手吗?这好像还不足以表达你的兴奋之情。那么,就一起来挥拳庆祝吧。 这种庆祝方式在英文中叫air punch,字面意

发表于:2019-02-01 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 实用英语

美国英语口语俚语(9) 1.roll with the punches逆来顺受 You have to roll with the punches if you want to survive in this business. 如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。 2.right off the bat立刻 I was all prepared

发表于:2019-02-06 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 实用英语

今天我们要讲的习惯用语都有这样的意思: 直言无讳,也就是把事实一五一十地都说出来,甚至不顾真情伤人。 我们先要学的两个习惯用语都来自拳击赛。第一个是: straight from the shoulder。

发表于:2019-02-06 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

Worst food ever...1/4 star. 史上最差食物...四分之一个星。 Why give 1/4? They have to learn. 为什么要给四分之一?他们得受点教训。 Eh, I liked the ambience. 呃,我喜欢那的环境。 Well, I'm not pulling any punches

发表于:2019-02-08 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 咱们裸熊

最近有报道称张柏芝因为爱耍大牌,被向华强封杀并放狠话永不录用。。 今天,我们就一起来聊一聊怎么地道表达封杀? 在英文里,常用来表达封杀的有shut out、throw out、forceout、ban,我们来分

发表于:2019-02-12 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 英语口语

在英文里,常用来表达封杀的有shut out、throw out、force out、ban,我们来分别看一下。 1. Shut out Shut out 有把排除在外Exclude, deny entry to, block的意思,演变为现在的流行语封杀,例如: 1. Anyone con

发表于:2019-02-15 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 英语口语

Idiom: Pull no punches ( do something unsparingly ) Hit the book: Motivate Lean Bout Waver Resolution Arsenal Referral Boost Self esteem Impeccable 5.Vanity motivates one to exercise often Because looking good means having a tight and lean body, righ

发表于:2019-02-16 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 趣味青春英语

Mi oh my when the light hits your smile 哦 我的天 当阳光映照你的笑脸 There's a fire that ignites 我心底的热火 at the bottom of my heart 悄然点燃 Ooh mi oh my if we open our eyes 哦 我的天 若我们放开眼界 I think we're

发表于:2019-02-17 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 听歌学英语

1. Calm down. 冷静一点. 2. Don't get so excited about it. 别因为这事儿太激动。 3. Don't go into hysterics. 不要歇斯底里的。 4. Don't lose sleep over it. 别因为这事儿睡不着觉。 5. Don't let it get to you. 别让他影响

发表于:2019-02-19 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 英语口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight.别有顾虑,直说吧! 2. We may as well put all cards on the table.我们不妨打开天窗说亮话。 3. Get to the point. 直说吧! 4. Please be frank with me!跟我说实话吧! 5. Dont beat ar

发表于:2019-02-19 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 英语口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight. (别有顾虑,直说吧!) 2. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了!) 3. We may as well put all cards on the table. (我们不妨打开天窗说亮话。) 4. Let me lay it on the line to you

发表于:2019-02-19 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 英语口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight. 别有顾虑,直说吧! 2. Dont beat around the bush. 别拐弯抹角了! 3. We may as well put all cards on the table. 我们不妨打开天窗说亮话。 4. Let me lay it on the line to you,... 我还

发表于:2019-03-11 / 阅读(158) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
5'-N-ethylcarboxyamidoadenosine
after nystagmus
anchanteor
anginal scarlet fever
annular air inlet
apex columnae posterioris medullae spinalis
aphyocypris kikuchii
apparency
aspredinid
Backbone Mountain
bebeeru bark
Benzyfuroline
canadian r.
cause of earthquake
chemical engineering process
Cheylade
chromatogram map
circular tray
cohomological functor
Cointelpro
combat aircraft
corpora vertebrae
coughing up
cytogenetic band
dense-core
Diazasterol
discard weak plants
discharging colour
displacement threshold acuity
electrode opening
embosomed in/with
erythema punctatum
explosive correction
fibre parallelization
film extraction
fox in the box
Frederikshavn
fuffs
gastralia
gazar
genus haemulons
Glos-la-Ferrière
guiding bed
hTEF-1
hybrid perpetual (rose)
i-hwer
inhibiting agent
kailth
konstantan resistance alloy
land engine
lsi circuitry
macrogametogenesis
made an impact on
monoacetyllucaconine
musculus extensor digitorum communis
mushan formation
nodding groundsels
non-dimensional damage length
onlettered
overbank water level
oxygen-carryings
oygnement
percolators
PFCI
phagolgsosome
phylosophy
pileless
plasticimeter
polylog time
popcorning
pseudohexagonal twin
pure code
rattlings
re-lines
receiver noise figure
rescure
ring for shoulder
ronde
rotating ball display device
saebs
sequent calculus
serrated section
Simulium neavei
spin wave scattering
Split Close
spray damage
staying up
stuffing box bearing
Subbiano
suffie
sulfanilates
supplementary reserve
tarrapin
temperature range limit
the pledge of love union
tidy ... away
time-depth conversion
transfer of culture
venae intervertebrales
weakly nonlinear theory
weld on
winding fault