单词:slanders
v. 造谣中伤( slander的第三人称单数 )
n an abusive attack on a person's character or good name
v charge falsely or with malicious intent; attack the good name and reputation of someone
slander的用法和样例:
例句
- In the last election, they spattered their rivals with slander在上届选举中,他们用谣言中伤对手。
- I gave my ear to what I now know was the malice of slander .我过去听信了谣言,现在我知道那是恶意中伤。
- It's a malignant slander to me.这对我是恶意的诽谤。
- Her company is suing her for slander because of her remarks about their safety record.由于她发表了关于公司安全记录的言论,该公司正以诽谤罪起诉她。
- Brothers, do not slander one another.弟兄们,你们不可彼此批评。
- He that praises publicly will slander privately.当面夸赞你的人,会在背后中伤你。
- He claims he was slandered at the meeting.他声称在会上受人诋毁。
- No matter how they slander us,we will never give in.不管他们怎样诽谤我们,我们决不让步。
经典引文
Vile slanders had been repeated..during that phone conversation about Robin's black eye.
出自:R. RendellThe..slander actions which I shall..bring against some of my former acquaintances.
出自:attrib.The cleverly orchestrated plot designed to slander and besmirch their memory.
出自:S. Naipaul
- smear涂抹
- slur诽谤
- malign有害的
- libel诽谤的文字
- discredit败坏…的名声...
- calumny诽谤
- defame诽谤
- defamation诽谤
- insult侮辱
- disparage蔑视
- slight轻微的
- vilify诽谤
- shame羞愧
- character assassination人格损毁
- disparagement轻视
- vilification诽谤
- dishonor 不名誉
- impute归罪于
- cloud云
- soil土地
- calumniate中伤
- smirch污点
- besmirch弄污
- asperse洒圣水
- denigration诋毁
- sully玷污
- denigrate诋毁
- aspersion洒(尤指洒圣水)...
- eulogize称赞
单词:slanders 相关文章
I must admit I find some of these bizarre. 这种说法让人不寒而栗。 How does what I do in bed threaten the nation's infrastructure? 我们在床上的事情,如何能动摇国家的基础呢? I might think I'm powerful in bed, but whoa,
22If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him. 2If the brother does not live near you or if you do not know who he is, take it home with you and keep it until he comes looking for it. Then give
PSALM 101 1I will sing of your love and justice; to you, O Lord , I will sing praise. 2I will be careful to lead a blameless life- when will you come to me? I will walk in my house with blameless heart. 3I will set before my eyes no vile thing. The d
Sansa did not understand. She looked at her prince. Did I say something wrong, Your Grace? Why will he not speak to me? 珊莎不懂这是怎么回事,于是转头向她的王子求助:王子殿下,我做错了什么?为何他不愿跟我说话
Have only to open ones mouth to be fed and hold out ones arms to be dressed-lead an easy life,with everything provided. 饭来张口,衣来伸手 Throw a long line to catch a big fish-adopt a longterm plan to secure sth. big. 放长线掉大鱼 curen
张璐,出生于1977年,外交学院1996级国际法系学生。2010年3月14日,她接替资深翻译费胜潮,第一次出现在温总理两会记者会。女神张璐曾经担任外交部翻译室英文处副处长,也曾是胡锦涛、温