经典俗语英汉互译20句
英语课
Have only to open one’s mouth to be fed and hold out one’s arms to be dressed-lead an easy life,with everything provided.
饭来张口,衣来伸手
Throw a long line to catch a big fish-adopt a longterm plan to secure sth. big.
放长线掉大鱼 curent
Let the tiger return to the mountains-cause calamity 1 for the future.
放虎归山
Sugarcane is never sweet at both ends-you can’t have it both ways.
甘蔗没有两头甜
Each says he is right
公说公有理,婆说婆有理
It is better to accept deferentially 2 than to decline courteously 3
恭敬不如从命
A cornered beast will do something desperate.
狗急跳墙
No ivory issues from the mouth of a dog.
狗嘴里吐不出象牙
Slanders 4 cluster round a widow’s door.
寡妇门前是非多
A man of your eminence 5 has a short memory
贵人多忘事
Every man has a share of responsibility for the fate of his country.
国家兴亡,匹夫有则
A wise man will not fight when the odds 6 are obviously against him
好汉不吃眼前亏
A hero is silent about his past glories.
好汉不提当年勇
Good news never goes beyond the gate, while bad news spreads far and wide.
好事不出门,恶事传千里
Take an honest man’s heart for a donkey’s liver and lungs-take sb.’s goodwill 7 for ill intent.
好心当成驴肝肺
Providence 8 doesn’t let down a man who does his best.
皇天不负有心人
One is never too old to learn.(Keep on learning as long as you live.)
活到老,学到老
Every family has some sort of trouble.
家家有本难念的经
It’s easy to change rivers and mountains but hard to change a person’s nature
江山易改,本性难移
The friendship of a gentleman is insipid 9 as water.
君子之交淡如水
n.灾害,祸患,不幸事件
- Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
- The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
adv.表示敬意地,谦恭地
- "Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially. “来,让我瞧瞧你的牌。”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- He always acts so deferentially around his supervisor. 他总是毕恭毕敬地围着他的上司转。 来自互联网
adv.有礼貌地,亲切地
- He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
- Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
诽谤,诋毁( slander的名词复数 )
- We condemn all sorts of slanders. 我们谴责一切诽谤中伤的言论。
- All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
- He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
- Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
- The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
- Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
n.善意,亲善,信誉,声誉
- His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
- We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
- It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
- To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
标签:
翻译技巧