[地名] [墨西哥] 绍塞达

[00:02.82]Right? [00:03.93] [00:04.05]Savi. Savi, give it to me... [00:06.79] [00:06.90]Shes just the ... [00:08.54] [00:08.62]-Hey, B.J. -Hey. [00:10.80] [00:12.14]-Thats nice -Yo. Check it. [00:13.30] [00:13.35]-Yay. -S7. [00:15.22] [00:15.81]-For

发表于:2018-11-30 / 阅读(317) / 评论(0) 分类 听电影学英语-弱点

Anne Karin Kaasa - Gje Meg Handa Di Gje meg handa di, ven, naring;r det kveldar, det blir moslash;rkt og me treng ei hand Lat dei ljose og venlege tankar, fylgja med inn i draumars land Lat varmen fraring; ein som er glad i deg, tenne stjerner i mosl

发表于:2018-12-14 / 阅读(314) / 评论(0) 分类 十八首全球最好听的女声

Unit 4 A more enjoyable school life [00:10.67]愉快的校园生活 [00:21.34]Look and read [00:23.72]1.Miss Guo wants her students to conduct a survey for the school. [00:26.71]1.郭老师想让她的学生为学校开展一次调查。 [00:29.70]Ca

发表于:2018-12-17 / 阅读(369) / 评论(0) 分类 上海牛津初中英语七年级

Part 2 Important Words and Phrases 第二部分 延伸词汇短语 1.small 1.小杯的 2.medium 2.中杯的 3.large 3.大杯的 4.refill 4.续杯 5.sweet and sour sauce 5.糖醋酱 6.barbecue sauce 6.烤肉酱 7.mustard sauce 7.芥末酱 8.pepper 8.胡

发表于:2018-12-29 / 阅读(205) / 评论(0) 分类 实境旅游英语

一切都好 Okay-dokay. 每次看这部电影 我都很困惑 This movie baffles me every time we watch it. 什么意思 What do you mean? 指南说得一清二楚 The instructions are very clear: 午夜后别喂魔怪 don't feed the gremlins after

发表于:2019-01-01 / 阅读(239) / 评论(0) 分类 生活大爆炸第三季

1. secret sauce: 秘诀,由其原意秘制酱料引申而来 The professor shared the secret sauce to a company's success. 教授跟大家分享了公司经营成功的秘诀。 2. break the Internet: 使网络瘫痪,某人、某消息太火,在网

发表于:2019-01-08 / 阅读(201) / 评论(0) 分类 英语口语

unit 2 Barbecues are fun [00:19.63]单元二 烧烤是有趣的 [00:21.86]Look and learn [00:23.29]看并且学习 [00:24.71]steak in black pepper sauce [00:27.35]在黑胡椒酱里的牛排 [00:29.99]chicken wings [00:31.66]鸡翅 [00:33.33]spicy sa

发表于:2019-01-09 / 阅读(400) / 评论(0) 分类 沪教版牛津小学英语六年级

[00:07.00]Listening Task [02:12.65]Listening Task [03:55.42]READING TASK [04:03.98]AN APRIL FOOL'S JOKE:THE NOODLE HARVEST [04:09.55]A fool sees not the same tree that a wise man sees. [04:15.61]April Fool's Day,or April lst, [04:22.77]is known in ma

发表于:2019-01-10 / 阅读(364) / 评论(0) 分类 高中英语人教版必修

Thailand Is 'Hot' Over American Sriracha Sauce An Asian chili sauce is winning over taste buds all over the United States. Sriracha sauce now flavors many American-made products -- from popcorn to candy to beer. There are cookbooks explaining how to

发表于:2019-01-12 / 阅读(265) / 评论(0) 分类 2016年VOA慢速英语(九)月

By Selah Hennessy Dakar 12 July 2007 The small group of Indians living in Dakar say they came to the city to make money. Because they work long hours and do not intend to remain in Dakar, the Indians, unlike those in many other expatriate communities

发表于:2019-01-12 / 阅读(293) / 评论(0) 分类 2007年VOA标准英语(七月)

A: You dont look so good. B: I have a major stomachache A: Did you eat something strange? B: I had spaghetti with clam sauce for lunch. A: Maybe you have food poisoning. B: Yes, that could have been it, but I havent been feeling that great for the pa

发表于:2019-01-15 / 阅读(244) / 评论(0) 分类 英语情景对话-健康

首先,我们要搞清楚香菇和油菜的说法。 香菇 香菇的说法,American Heritage Dictionary 4th Edition有4种翻译方法: shiitake(来自日语) Chinese black mushroom golden oak mushroom Oriental black mushroom 语言的最终

发表于:2019-01-17 / 阅读(213) / 评论(0) 分类 托福英语

By Mona Ghuneim New York 24 October 2007 The United Nations Special Envoy to Darfur says some Sudanese rebels have declined to take part in the upcoming peace talks and it is still uncertain who will participate. The talks with the Sudanese governmen

发表于:2019-01-31 / 阅读(247) / 评论(0) 分类 2007年VOA常速英语(十月)

部分菜名的规范译法: 麻婆豆腐 Mapo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce) 旧译:Pock-marked old woman's beancurd;满脸麻子的老太婆的豆腐 拌双耳 Tossed black and white fungus 旧译:Two ears tossed together;两只耳朵搅

发表于:2019-02-02 / 阅读(179) / 评论(0) 分类 阅读空间

If youre hangry and some manspreading rando is riling you up,these snackable definitions should help, mkay? 要是你正饿怒呢,一个奇葩又在地铁上大爷式占座把你惹毛了,这些快餐词说不定能帮上一点忙,你说是吧?

发表于:2019-02-06 / 阅读(198) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

PARIS, May 10 (Xinhua) -- Montpellier's Moroccan playmaker Younes Belhanda was voted African player of Ligue 1 on Thursday. The Moroccan international topped the vote by journalists, beating Marseille's Cameroon defender Nicolas Nkoulou and Gabonese

发表于:2019-02-13 / 阅读(260) / 评论(0) 分类 英语新闻

Cascada - How Do You Do I see you comb your hair and gimme that grin. It's making me spin now, spinnin' within. Before I melt like snow, I say Hello - How do you do! I love the way you undress now. Baby begin. Do your caress, honey, my heart's in a m

发表于:2019-02-17 / 阅读(233) / 评论(0) 分类 好听的英文歌曲

STEVE INSKEEP, HOST: Next, we have the backstory of Sriracha. The fiery chili sauce concocted by David Tran has conquered the American market, we're told. Tran came to the United States as a refugee from Vietnam. But the original Sriracha is actually

发表于:2019-03-04 / 阅读(294) / 评论(0) 分类 2019年NPR美国国家公共电台1月

我们就着酱汁吃。We eat it with sauce。 牛排你要几分熟?How would you like your steak? 我想要熟透的牛排。Id like my steak well-done。 这肉太肥了。This meat is too fatty。 这肉太老了。This meat is too tough。 我到

发表于:2019-03-13 / 阅读(271) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
'Ināb, Wādī al
14-Deoxylagosin
a favourable balance
acoustic insertion loss
air removal section
all on line
aluminum flocculation
apron wall
basic charge as per installed capacity
bear responsibility for
bishopricks
brassica oleracea l.var.botrytis l.cauliflower
Burgess Hill
cable covering
calibration card
caroff
ceara rubber
chemotherapist
chowed
clutch pedal link rod
colocates
communications source
cosmogenies
counter-Koranic
debaptism
debug registers
demants
dialogises
diffractionless
dike body
disarme
draw tongs
earth goddess
ecstatically
electromagetic induction
epiopophyllotoxin
equilibrium momentum
equivalent orifice
floccule
freeze etch replica
furfuryl alcohol resin
gammacameras
ghreib
give off the handle
Glyceria triflora
henhouses
histic epipedon
illegal alien
income accrued from foreign sources
iron-constantan thermocouple
Ishibe
kalandya
knars
lactuca sativas
laser squib
late contact
Liangqiu
limited english proficient
lock saw
low graphics
Mantiouga
material technology
metencephalic
Mokrzesz
multi-fiber cable
multination
municipal heat-supply
mysolines
normoalbuminurias
onstreams
operation rigister
over-supplied
pabbles
pay attentions addresses to a lady
Phanocephalidae
Pharmacometric
polygamous marriage
program level change tape
protective potential range
rathjen
refresh routine
relieving itching
sack elevator
saint-marie
septic inflammation
sheet bend
singulier
steel frame building
Streptococcus acidi lactici
sulphurizing salt
supercooled magnet
tamburicas
transspecific evolution
tree shrews
turn one's toes in
uncollected mind
under-purlin insulation
unperplext
virtual storage portal
water duty per unit area
welded chock
white magics