时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(九)月


英语课

Thailand Is 'Hot' Over American Sriracha Sauce


An Asian chili 1 sauce is winning over taste buds all over the United States.


Sriracha sauce now flavors many American-made products -- from popcorn 2 to candy to beer. There are cookbooks explaining how to use the popular hot sauce.You can buy clothing decorated with the famous Sriracha rooster. Songs have been written about this hot sauce.


There is even a 2013 it documentary film, Sriracha, about the history of the spicy 3 condiment 4.


Sales of Sriracha are greater than $80 million each year. This success has made Sriracha, named after a city on Thailand’s coast, a household name in America. The popularity of Sriracha sauce is even more amazing considering the company that makes the sauce has never advertised.


The man who created Sriracha sauce is David Tran. He is an ethnic 5 Chinese from Vietnam who immigrated 6 to California. His sauce is made with red jalape?o peppers grown only on a farm in Southern California.


Tran's Sriracha sauce is hot on the tail of, meaning right behind, America's traditional best-selling spicy sauce, Tabasco. Tabasco has been sold for nearly 150 years. It is a Cajun-style pepper sauce that has more vinegar and is spicier 7 than Tran's Sriracha sauce.


The hotness or spiciness 8 of a sauce can be measured with something called the Scoville scale. The American Chemical Society tests and rates hot peppers. Tabasco is not only hotter but also five times more expensive than Tran’s Sriracha sauce.


The Louisiana-based company that makes Tabasco, is now making its own "Premium 9 Sriracha Sauce."


In fact, large and small companies in the U.S. are using the “Sriracha” name on their own sauces. When David Tran made the sauce, he did not copyright the Sriracha name.


David Tran was a major in the South Vietnamese army. He created his first hot sauce in 1975. That year his country fell to the Communist North. Five years later, he began hand-bottling his new sauce for restaurants in the Chinatown area of Los Angeles, California.


“Sriracha” is a variation of the spelling of the Thai town of Si Racha. It is a seaside community on the east coast of the Gulf 10 of Thailand and it is famous for its sauce.


Thai people can be confused and dissatisfied when they learn that a sauce with the name "Sriracha" is made 13,000 kilometers away in the United States.


When he saw the American sauce in the red bottle with a white rooster on it, one government officer in the city of Si Racha said, “What do you mean it's from America? Its name is Sriracha.”


A Thai food writer in Thailand agreed. She said, "because of the name it's obvious that it should be from Thailand.”


A VOA correspondent brought the American Sriracha sauce to a food market in Si Racha. Buyers and sellers there tasted the condiment, compared it to their local sauce and shared their opinions.


One woman who sells hot sauces said the American sauce is much “saltier and spicier” than the Thai sauce which is more “sweet and sour.” She adds, however, that Si Racha sauce has to be produced in Si Racha.


Her adult daughter compared the Californian sauce to ketchup 11, a popular American condiment made from tomatoes, vinegar and spices. She adds that the Californian sauce is a better match for the meat dishes preferred by foreigners, such as steaks. Thais, she explained, prefer a thinner sauce to eat with their dry noodle dishes.


"Both are good," she adds, but the American kind is "too hot."


But there is one thing food-loving people in the Thai city of Si Racha agree on -- the foreign sauce widely known among Americans as "the rooster sauce" is making its own way in the food world.


Oh yeah, Huy Fong Sriracha, oh yes siree. It's made in America, land of the free. Though it might look peculiar 12, don't let the bottle fool ya (you). It's Huy Fong the American garlic chili pepper sauce."


Is Sriracha sauce a popular condiment where you live? What is the most popular condiment? Let us know in the Comments Section.


Words and Their Stories


taste bud – n. one of many small spots on your tongue that give you the ability to taste things


flavor –v. to give or add taste to a food


condiment – n. something (such as salt, mustard, or ketchup) that is added to food to give it more flavor


documentary – n. a movie or television program that tells the facts about actual people and events


household name – n. a person or thing whose name is very well-known


vinegar – n. a sour liquid that is used to flavor or preserve foods or to clean things


spicy (spicier) – adj. of food : flavored with or containing strong spices and especially ones that cause a burning feeling in your mouth


variation – n. something that is similar to something else but different in some way


confused – adj. being perplexed 13 or disconcerted <the confused students>


dissatisfied – adj. not happy or pleased


sour – adj. of food : having an acid taste that is like the taste of a lemon



n.辣椒
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
n.爆米花
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
n.调味品
  • It has long been a precious condiment.它一直都是一种珍贵的调味料。
  • Fish sauce is a traditional fermented condiment in coastal areas.鱼露是沿海地区的传统发酵调味品。
adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
v.移入( immigrate的过去式和过去分词 );移民
  • He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
  • Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
adj.用香料调味的( spicy的比较级 );有香料味的;有刺激性的;(故事、新闻等) 刺激的
  • She added some green chili peppers to her cheese dip to make spicier. 她在起司沾酱中加了一些青辣椒让它辛辣一点。 来自互联网
n.香馥,富于香料;香味
  • For that extra spiciness, add powdered nutmeg to taste. 至于要得到那种额外的香味,酌量加入肉豆蔻粉。 来自互联网
  • Aside from a graph a thermometer will be used to show spiciness. 除了文字标记以外,还将用温度表图像形象地表达辣度。 来自互联网
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
adj.不知所措的
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
aesthetic medicine
alternate delegate
antiblocking agent
apianogamic
at the expiration of
automated test
beading enamel
blackice
blade pressure
blondins
bootlicker
bromine (mono)chloride
call in the wilderness
cis-methylbutenedioyl
clacky
clamping
controlled stability
cooperage
counting-type frequency meter
cubic system
curdled apparance
diobene
dishabituation
dispatcher's supervision system
Dophin
dry-chemical fire extinguisher
dusshera
eakleite
edgar rice burroughss
extra-anthropic
februations
field trials
forenight
full-fired colour
Gessie
gimbaled engine
Gliqudon
hornblende jacupirangite
ignace jan paderewskis
Inhibere
Isalzina
jawdropping
jet-type deaerator
kinsbourne
krassowskis
KYBD
largest prime divisor
Lib Dem
ljubojevic
lubricating oil temperature
mesial pit
microsteradian
milk tanker
mirror foci
missen
molecular elevation
mutual implication
nailfiles
neutral series
noncorneal
off-contact
omphaloidean
orangevale
organ on a chip
output impedance characteristic
pepe union
peroxo-disulfate
Perrine-Baum regulation diagram
petticoated
polyethylene film
polygastria
poor as a rat
preadjusted pressure
precast terrazzo skirting
quentum equivalent
ramp nonlinerity distortion
reverse current time-lag relay
rhinogobius formosanus
rudder clause
rupestrian painting
sea water pollutant background
semisubmersible
shavetail
Smilax darrisii
snout moth
spraining
stone-brod
substitution in side chain
switching, context
Tengolan, I.
thread guard
threephase alternator
togther
transaction at buyer's option
trimma grammistes
ulcer of gums
valve dimension
vertiginal
Viamão
vigo r.
waist-line
xlviier