单词:rubber sleeve core barrel
单词:rubber sleeve core barrel 相关文章
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini
New Zealand born billionaire is negotiating to buy substantial slash Tasmanian based timber Gunns.The ABC understands that Richard Chandler wants to buy around 40% of the company.The investment potentially clears the way it build the Tamar Valley pul
rubber Guess what the penis said to the rubber. The answer is Cover me. I'm going in. Notes: 1. Guess what the penis said to the rubber. 猜猜小弟弟会跟安全套说什么。 penis的口语别称有dick, peter, tool,所以在美国的年轻一辈
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini
Fred had a red rubber ball. He kicked the ball. It flew through the air. He picked it up. He threw it against a wall. The ball came back to Fred. He kicked it with his foot again. The ball flew over the wall. He picked it up again. He bounced it on t
Over a barrel Over one's dead body 我们今天再来讲两个和over有关的习惯用语。第一个是: over a barrel. Barrel就是一只装东西的桶。那么,什么是over a barrel 呢? Over
在排球、乒乓球等比赛中,经常会出现双方前几场持平,最后“一局定输赢”的情况。在英语中,“决胜局”就叫做rubber game。 为什么要用rubber来表示“打
You think you've heard this before I'll try and say it differently As long as it comes naturally to me It's been makin' me sad 'Cause I can't find a better way To speak the words I want to say to you Know I love you Know I need you That I want you to
Michael Johns - Heart On My Sleeve You think you've heard this before I'll try and say it differently As long as it comes naturally to me It's been makin' me sad 'Cause I can't find a better way To speak the words I want to say to you Know I love you
Just for laughs To laugh up one's sleeve 笑是人类表达喜怒哀乐各种不同感情的一个不可缺少的形式。笑这个字,也就是英文里的laugh经常出现在美国的成语或俗语
AGRICULTURE REPORT – June 18, 2002: Sunflower Rubber By George Grow This is the VOA Special English AGRICULTURE REPORT. Many farmers grow sunflower plants. The tall plants produce beautiful flowers
今天我们要讲几个在美国总统大选的竞选阶段常会用到的习惯用语。美国总统大选每四年举行一次。在大选年的前一年,准备竞争本党总统候选人提名的人士就已经在各州积极展开竞选活动了,
HOUSTON, Jan. 10 (Xinhua) -- The price of West Texas Intermediate (WTI) crude oil is expected to be about 100 U.S. dollars per barrel in 2012, five dollars per barrel higher than the average price in 2011, the U.S. Energy Information Administration (
今天还是要讲在大选年里新闻界常会用来报导有关选举的情况的两个习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: pork barrel。 Pork是猪肉,而barrel是木头制成的圆桶pork barrel要是直译就是装猪肉的木
这个节目已经持续了很长时间了,在不断学习习惯用法的同时我们偶而也不妨停下来思索一下这个问题:为什么习惯用语时常让外国学生感到困惑难解呢?原因之一是习惯用语的含义跟它所包
我们今天学的习惯用语都有这个词: barrel。 Barrel是大桶,用来载运啤酒、威士忌、食糖、汽油等各种货品。我们要学的第一个习惯用语是: scrape the bottom of the barrel。 Scrape是刮的意思。 Scrape t
BEIJING, Aug. 8 (Xinhua) -- China on Wednesday started to review anti-dumping measures it imposed on chloroprene rubber imported from a Japanese company, the Ministry of Commerce said. The move came after the ministry received complaints that Japan E
今天我们要学的词是hard-core。 Hard-core, 是指坚定的,铁杆的。Hard-core gamers, 是指打电玩上瘾的人。Hard-core members of the party, 是指一个政党的中坚力量。All my friends are hard-core Redskin fans, 我的朋友
今天我们要学一个词组: up someone's sleeve。千万不要解释为在谁的袖子上。Up someone's sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:...if there were no secret visit up the Admini