音标:['mɒnstrəsnəs] ;
怪异
n. The state or quality of being monstrous, unusual,
extraordinary.
词型变化:名词复数形式 : monstrousnesses

Michael: I called because I met someone. Julianne: Well, that’s great. That’s great ’cause you haven’t really seen anybody, have you — since 1) dingbat Jenny Lee. Michael: No, you don’t un

发表于:2018-11-28 / 阅读(440) / 评论(0) 分类 疯狂英语2002年

In the year 1304, Edward Longshanks, more formally known as King Edward I of England, mounted the greatest siege of his reign against the Scots and their castle at Stirling. The attack dragged on. Imp

发表于:2018-12-07 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 中世纪攻城战

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration. It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties. I h

发表于:2019-01-08 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 英语演讲

AresSon of Zeus and Hera,Ares was appointed god of war.He was terrible and majestic ,and his march shook the world.Of all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood .On the other

发表于:2019-02-01 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 阅读空间

美文欣赏:Just friends 只是朋友 在巴黎的站台上见到他之后,我们之间没有激情的拥吻,只有埃菲尔铁塔下的畅谈。尽管我们之间没有迸发出激情的火花,我也无法写出更精彩的故事,但我赢得

发表于:2019-02-09 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语美文

1. Hundreds packed a North Carolina church today for the funeral of Elizabeth Edwards. Her daughter Kate spoke about her grace, wits and charm. Sixty-one-year-old Edwards died Tuesday. She's been praised for her strength amid a series of challenges,

发表于:2019-02-11 / 阅读(148) / 评论(0) 分类 美联社新闻一分钟2010(十二月)

Mr Trump is also wilfully divisive. 特朗普还故意制造分裂。 All politicians attack their opponents, but presidents see it as their duty to unite the country after a tragedy. 政客们都攻击对手,但总统本应在悲剧之后将团结国

发表于:2019-02-17 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Panpan? Bros? Sorry if I left you alone. Hello? Where are you guys? Ah. There you are. I'd recognize that old tushie anywhere. 胖胖?哥们儿?很抱歉丢下你们。在哪呢?你们去哪儿了?啊。找到你了。何时何地我都能认出

发表于:2019-02-19 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 咱们裸熊

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

With loud lament the parents saw their child borne out of sight over the wide waters. 那婴孩的父母高声恸哭地眼看他们的小孩被拖过了辽阔的海洋而消逝了。 They resolved to follow in the same direction. 他们决定循着那个

发表于:2019-02-25 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 白鲸记
学英语单词
active ginseng capsule
astroproject
at the parting of the ways
axis of arch
benzoxadiazole
bisquit
bloody shovel
Book of Genesis
chaetomitrium acanthocarpum
chloromorphide
Chuquisaca, Dep.de
citation forms
Cleveland Indians
cold rolled commercial quality sheet
coming out
commodity projections
consecutive stability constant
cubic crystal
Daniel Bernoulli
De Witt County
deflecting magntic field
derived demand
Dessources
dipsogenic behavior
double direction thrust bearing
drooping characteristics
dusty material
earthy smell
economic coefficient
economic speed
el salvadoran colons
embezzle public funds
extra curriculum
EXTXIA (external diameter)
Feigenbaum number
ficedula hyperythra innexa
flying clock comparison
forecast master synchronization
free-balling
frottola
Gadsden
Gelamal
Glenormiston
Gramadal, Pta.
gross output value
grumiplucite
harcken
Harleston
have the bit in one's teeth
holosystolic
inferiours
inuart
kinetic energy of a rigid body
knife pleat
lamellate antenna
lard pig
lasionite
logic-in-memory
lost their voice
love-relationship
macroassembly processor
marguerite duras
moist lability
monotone sequence of sets
Mozam.
multiprocessor run
National Aquarium in Baltimore
neural encoding
new fuel elevator
Nussbaumen
oligemy
osteoplastic necrotomy
Pandan, Bukit
pants us
pepper blister
photosensory membrane
plonsky
position by observation
prepatriarchal
preventabilities
randomized response model
reactor power limiter
refina wool
rotary pan mixer
showalter
six-oh-five
stab vest
steep spin
strokkur
super gasoline
supramaximal stimulus
Swertia leducii
TCP offload engine
the same age
theory likeliness
throttle conditions
thwump
turbo-jet engine
walk something off
wets her
wire straightener
working terriers