音标:['mɒnstrəsnəs] ;
怪异
n. The state or quality of being monstrous, unusual,
extraordinary.
词型变化:名词复数形式 : monstrousnesses

Michael: I called because I met someone. Julianne: Well, that’s great. That’s great ’cause you haven’t really seen anybody, have you — since 1) dingbat Jenny Lee. Michael: No, you don’t un

发表于:2018-11-28 / 阅读(424) / 评论(0) 分类 疯狂英语2002年

In the year 1304, Edward Longshanks, more formally known as King Edward I of England, mounted the greatest siege of his reign against the Scots and their castle at Stirling. The attack dragged on. Imp

发表于:2018-12-07 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 中世纪攻城战

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration. It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties. I h

发表于:2019-01-08 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 英语演讲

AresSon of Zeus and Hera,Ares was appointed god of war.He was terrible and majestic ,and his march shook the world.Of all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood .On the other

发表于:2019-02-01 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 阅读空间

美文欣赏:Just friends 只是朋友 在巴黎的站台上见到他之后,我们之间没有激情的拥吻,只有埃菲尔铁塔下的畅谈。尽管我们之间没有迸发出激情的火花,我也无法写出更精彩的故事,但我赢得

发表于:2019-02-09 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语美文

1. Hundreds packed a North Carolina church today for the funeral of Elizabeth Edwards. Her daughter Kate spoke about her grace, wits and charm. Sixty-one-year-old Edwards died Tuesday. She's been praised for her strength amid a series of challenges,

发表于:2019-02-11 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 美联社新闻一分钟2010(十二月)

Mr Trump is also wilfully divisive. 特朗普还故意制造分裂。 All politicians attack their opponents, but presidents see it as their duty to unite the country after a tragedy. 政客们都攻击对手,但总统本应在悲剧之后将团结国

发表于:2019-02-17 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 经济学人综合

Panpan? Bros? Sorry if I left you alone. Hello? Where are you guys? Ah. There you are. I'd recognize that old tushie anywhere. 胖胖?哥们儿?很抱歉丢下你们。在哪呢?你们去哪儿了?啊。找到你了。何时何地我都能认出

发表于:2019-02-19 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 咱们裸熊

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-21 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 儿童英文广播剧在线听

With loud lament the parents saw their child borne out of sight over the wide waters. 那婴孩的父母高声恸哭地眼看他们的小孩被拖过了辽阔的海洋而消逝了。 They resolved to follow in the same direction. 他们决定循着那个

发表于:2019-02-25 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 白鲸记
学英语单词
acailable
active autofocusing
acuminate papular syphilid
Alguaire
Allantion
anchoring of stonework
antiprogestogen
arncott
Aroland
asperity
auxiliary minelayer
b. m. thyreohyoidei
back propagation
bacteriotoxemia
be all the fashion
Berl saddle (packing)
bran disease
bridal-wreaths
bush peas
cambered plate
centrosphere(strasburger 1893)
chaetodon auripes
compensated wattmeter
computer aided scheduling
condition of stock
cortex acanthopanacis radicis
current amplifier tube
Decaesadril
detection capability
devicenet
distribution channel system
enzym(at)ic browning
equivalence zone
fetal heart monitor
fission product retention properties
floating-crane pontoon
flow of communication and control
fora
fulcrum flat holder
glisses
greener
guanidinoacetase
harmonium
heating load diagram
Helicia pyrrhobotrya
hounsis
hydroids
hypermajority
in deficit
isolation location
lateral nasal process
linenger
linredoxin
lumphead
Madison, James
make an attack upon
manned attitude control
maryland-baltimore
mid-air collision
minimum wage
monocaryogamous
multi-drilling machine
multiple units
nanosomic
Neanotis kwangtungensis
Nipkow disk
once-pristine
overwelter
parting-off tool
phallaneurysm
pictoris
pivalates
plant phylembryogenesis
plunger gear
PM (pulse modulation)
polynomial time reduction
present incidence
PWA,P.W.A.
range ambiguity
ranged
reciprocation type steering gear
rubbing stone
semipurified
steady supply
stratum corneum epidermidis
the Frankfurt Interbank Offered Rate
the un security council
thws
TNF-beta
to fall over board
transistorized television camera
Udex process
ultrastability
uncoiling machine
unforsaking
UniqueWare
unsymmetric balance
vanishing ground
vectocardiograph
vehicle dynamic quality
waymb
zhuche pills