时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Panpan? Bros? Sorry if I left you alone. Hello? Where are you guys? Ah. There you are. I'd recognize 1 that old tushie anywhere.


  胖胖?哥们儿?很抱歉丢下你们。在哪呢?你们去哪儿了?啊。找到你了。何时何地我都能认出那个屁屁。
  Whoa, man. You don't look so hot. You guys, that's enough. Come on, stop fighting! Uh...
  喔,伙计。你看起来不怎么迷人哦。你们两个,够了。算了,别打了!呃...
  Get away, get away! Huh? That's it! Oof!
  走开,走开!嗯?去那里!呦呵!
  Brothers, to me!
  兄弟们,来我这!
  And right behind her was a monstrous 2 demon 3 bear!Excuse me, sorry.
  在她的后面是个巨大可怕的熊!让让,对不起。
  Huh. That wasn't so bad.
  哈。那只还不错。
  No, no, no, no. Hey, no. Come on, now, guys. Be good, be good. Oh, stop that, please! This isn't our car!
  不 、不、 不、 不。嘿,不要。伙计们,好了,现在。乖乖的,友善点儿。哦,停下,拜托!那不是我们的车!
  No, no, no, no. Hey, no. Get off. We're moving. No, no, no. Guys. Guys, please. If we keep moving, we're gonna...Get off!
  不 、不 、不、 不。嘿,不要。下来。车在跑了。不 、不、 不。伙计们,伙计们,车一直跑的话,我们会...下来!
  Ah! We're almost there! Hey! No backseat driving. Keep going, we're gonna...
  啊!我们快到了!嘿!别乱开车。跑下去,我们会...
  Welcome to burger boy. May I take your order?
  欢迎来到汉堡男孩。现在要点单吗?
  Okay, so I got one veggie boy burger, one fish boy sandwich, extra 4 Mayo, and one double meaty Patty boy. Would that be all for you today? $16.34 at the second window.
  好的,你点了一个蔬菜汉堡,一个鱼肉三明治多加蛋黄酱,再加一个双层肉馅饼。这是你们全部要点的吗?共16.34美金,二号窗口取餐。
  Thank you for the fast service, ma'am.
  谢谢你的高效服务,女士。
  Welcome to burger boy.
  谢谢光临汉堡男孩。
  Man, burger boy always puts the perfect amount of salt in their sweet potato fries.
  伙计,汉堡男孩家炸白薯条里的盐总是放得刚刚好。
  Hey, so, uh, you guys feeling okay? All good?
  嘿,那,呃,你们俩还好吧?没事了吧?
  What are you talking about? Do you know what he's talking about?
  你在说啥呢?你知道他在说啥吗?
  Bros, I'm sorry I tried to turn us into something that we're not.
  兄弟们,我很抱歉之前试图转变大家的生活方式。
  Now let's get back to our version 5 of the wild, where fish come in stick form and there are froyo cups as far as the eye can see.
  现在让我们过自己的野生生活吧,跟之前一样,鱼是串在棍子上的,酸奶是罐装的。
  Ice bear is okay with this.Yeah, I'm just gonna have one fry 6, pa...Excuse me.I love you guys.
  北极熊对此没意见。嗯。我想吃一根薯条,潘达...抱歉。我爱你们。

vt.认出,认可,承认,公认,识别,赏识;vi.承认,具结
  • How will I recognize you?我怎样才能认出你?
  • I want to recognize Mr.Green.我想要认识格林先生。
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
n.魔鬼,恶魔
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
adj.额外的,外加的;特大的
  • We do not ask for extra pay.我们不要求额外报酬。
  • You have to pay extra for breakfast.早餐你要另外付费。
n.版本;型号;叙述,说法
  • His version of the events is pure supposition.他对这件事的说法纯属猜测。
  • What is your version of this matter?你对这件事情的看法 怎么样?
v.油煎,油炸;n.油炸食品;鱼苗,小生物,小东西
  • We should use slow fire to fry fish.煎鱼要用慢火。
  • I worked there for 11 years as a fry cook.我在那儿做了11年的油炸师傅。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
abhorring
acquired cleftpalate
advertence
aggrege
approximate true elongation percentage
aural detector
auto cutter
Berilo
bootlegs
bresnahan
capitalised value
chromises
clobedolum
cold atmospheric leaching
conjugata
conservativeness
container freight station to door
contextual protection
contract for carriage
copperas
cost-per-action
Crocethia
cryptanthus zonatus
cylindrical auger
Cymothoidae
deglutition centre
dilute phase roasting
disapprovest
discors
divergence
duking
echo-signal
electric resistance thermometer
endotransglycosylases
flash-over relay
garment container
hawksworth
hierarchical interrupt
hill-and-dale
Horheim
host unreachable
Indochinese, Indo-Chinese
inertially balanced stabilized platform
interchange circuits
kot
kuessel
Le Massegros
letter bundling machine
memory attribute list
micrometeoritic
MO-MLV
moroccoes
Mututu
naphthalic aicd
national grid compang
numbered unit
pain phosphorus
pallidotomies
parental rights and duties
partes subcutanea
payload deployment and retrieval system
petunia
platanthera chloranthas
platypelloid
porfiry
propagules
quenching crack
remi inferior ossis ischii
repair truck
Rhododendron aganniphum
rickson
scandium oxalate
sense of worth
servo surface encoding
set priorities
sidles
specification of quality
state guarantee
stony iron-meteorite
sulfuric acid monohydrate
sweet meat
tar-pot
ternity
transmitter distortion
trust fund bureau
two sample t-test
U Thant
unassailableness
undefined length record
under water concrete
valeriane
ventresca
vernier theodolite
Von Hippel-Lindau disease
way to go
weaponizing
weigelias
weightiest
wrast
yanagisawa
yowlings
zero check