音标:[mə'rəuski] ;
n.
【语言学】 首音互换,斯本内现象(故意或偶然把两个首音或音节互换位置)

Under Southern Skies Nikki Webster There's a peace in our hearts and a hope in our hands We're a family of children. We come from many different lands Our time is just beginning, our race is yet to ru

发表于:2018-12-08 / 阅读(203) / 评论(0) 分类 奥运歌曲

ACTION ENGLISH (5) 动感英语 (5) MOVIE DICTIONARY 电影词典 Screen adaptation 改编 AMERICAN SLANG 美国俚语 Take your pick 随你挑 例句:We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. ( 因为我们钱很多所以我们可以挑任意一

发表于:2019-01-03 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 动感英语

This is Scientific American's 60-Second Science.I'm Steve Mirsky. Got a minute? Hi. Im running. Im also telling some ofmy stem cells what to do right now. Well, I probably am, based on a new study with mice. We have what are called mesenchymal stemce

发表于:2019-01-08 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 Scientific American(九)月

Gra-ti-tude. 感激。 Savor it on your tongue. 用舌尖轻尝。 The sound alone instills satisfaction. 仅是声音便让人心满意足。 Feel it in your heart. 用心感受。 Notice a soothing warmth wash over you. 体会这一袭抚慰身心的

发表于:2019-01-08 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 实用英语

奇葩事儿天天发生,愣是把小伙伴们吓成了宝宝。英语如何表达吓死本宝宝了? 1. Startle sb out of sth 这个短语意指把人吓得魂飞魄散, sth可以是one's wits,senses,或者mind,表示被吓得没了知觉

发表于:2019-01-17 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 英语口语

21Then Job replied: 2Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me. 3Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on. 4Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient? 5Look at me and be astonished;

发表于:2019-01-26 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 约伯记

Everyone is familiar with calls to donate blood, sperm, stem cells, bone marrow and organs, but the opening of a new 'poo bank' in the Netherlands means it is now possible to donate your faeces. 献血、捐精、捐献干细胞、捐骨髓、器官捐

发表于:2019-02-01 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 阅读空间

A lean,hungry wolf met with a plump,well-fed house dog on amoonshiny night.How is it that you look so sleek?asked the wolf.Your food obviously agrees with you,while I can hardly keep myself from starving however hard I try. Well,if

发表于:2019-02-02 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 趣味英语

听歌学英语:2000年悉尼奥运会歌曲Under Southern Skies 天籁之音!由澳大利亚童星NIKKI WEBSTER演唱,旋律歌词都很好 【文本】 [00:41.22]There's a peace in our hearts [00:44.54]And a hope in our hands [00:48.26]We're a

发表于:2019-02-03 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 听歌学英语

Under Southern Skies by Nikki Webster There is a peace in our hearts And a hope in our hands We're a family of children We come from many different lands Our time is just beginning, Our race is yet to run, But if you would take us with you Then we ha

发表于:2019-02-03 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 好听的英文歌曲

WASHINGTON, Nov. 11 (Xinhua) -- The U.S. Food and Drug Administration (FDA) on Friday approved HEMACORD, the first licensed hematopoietic progenitor cells-cord cell therapy. HEMACORD is indicated for use in hematopoietic stem cell transplantation pro

发表于:2019-02-03 / 阅读(163) / 评论(0) 分类 英语新闻

Nikki Webster 妮基韦伯斯特 澳洲人。曾受邀于2000年悉尼奥运会开幕式与闭幕式演唱,时年13岁。14岁出版唱片《follow your heart》(《跟随你的心》),跃身欧美乐坛首张勇夺白金销售大碟,被称为澳洲的小布兰妮。 There is a peace in our hearts 在我们心中有一个和

发表于:2019-02-05 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 音乐咖啡厅

Procrastination拖延症 Procrastination refers to the act of replacing high-priority actions with tasks of low-priority, and thus putting off important tasks to a later time. Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the a

发表于:2019-02-06 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 阅读空间

The Miracle Teabag Doctors have used a revolutionary stem cell treatment to restore the power of speech for a stroke victim. Walter Bast also regained the use of his right arm after the operation to place a 'teabag' of drug-producing stem cells in hi

发表于:2019-02-06 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 阅读空间

毛骨悚然、惊恐万分,吓到不行了,英文还能用什么样的表达来形容?这种怕怕的感受看来也是无国界呢~1. Send shivers down sb's spineShiver意指颤抖、战栗,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。

发表于:2019-02-08 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口语

由时年13岁的悉尼小姑娘Nikki Webster演唱 英文歌词: Under Southern Skies by Nikki Webster There is a peace in our hearts And a hope in our hands We're a family of children We come from many different lands Our time is just beginning, Our race is yet t

发表于:2019-02-18 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 音乐咖啡厅

个人简历1 Which CV format to use? 浅析简历格式 CVs are a summary of your skills and achievements and they to need to be short; preferably a maximum of two pages. You have the freedom to choose which format you think will most appeal to your

发表于:2019-02-18 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 实用英语

Voice 1 Thank you for joining us for todays Spotlight program. Im Ruby Jones. Voice 2 And Im Ryan Geertsma. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live. Voice

发表于:2019-02-19 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 环球英语 Spotlight

July Skies是Antony Harding的个人乐队,从开始至今的大部分时间里都是Anthony Harding的个人计划。此外,在演出和录制作品时,另一支氛围后摇乐队Epic 45也往往参与。两队音乐的确有相近之处,只不

发表于:2019-02-20 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 金属

毛骨悚然、惊恐万分,吓到不行了,英文还能用什么样的表达来形容?这种怕怕的感受看来也是无国界呢~1. Send shivers down sb's spine Shiver意指颤抖、战栗,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。

发表于:2019-03-13 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
a1 at lloyd's
acetyl-sulfamethoxypyridazine
acoustic capacitance
act of smuggling
adult video
alfilerias
annunciation
backup and restore
baked-porcelain-veneer crown
Barver
blatherers
bucket chain dredge
budget-maximizing
calocedrus macrolepis florin
Carisbrooke Castle
civil air regulations (car)
come up to somebody
cosmic censorship
crossed shock waves
customer loyalty program
demand-backward pricing
detection risk
develops
diderma chondrioderma
drying in shade
dynamic system model
Emmiganūru
Eutsuk L.
first stomach
flat cells
forging brass alloy
Fraxinus sinensis
gas defence
gas preheater
gaseous tracer technique
Gauss points
gold(i) chloride
Goltz's experiment
guilt trips
hand forging
incentive shares
individual sample
intermittent take-off
ion mean life
it's been real
jack-knife bridge
Japanese Oceanographic Data Center
jewfishes
life-givings
loop resistance measurement
loving and caring
map - based cloning
Marapanim
marketing opportunity
mass coefficient of reactivity
Menurae
multi-effect multi-stage(flash)vaporizer
nonmyocarditic
normal correlation function
nuys
ocean remote sensing
one dimensional array
one-quarter-inch
patent protective
Piispajärvi
plugins
poly U
popeling
pratylenchids
proseeretin
quaritch
radiant gain
raise one's hands against
refocusses
residual porosity
revictimizing
reza shah pahlavi
rider brick
right of way transmission
semanticize
small-diameter coaxial cable
soil-washing
sonnetize
State of Katar
stick in someone's gullet
stock room
summer desiel oil
sytole
Tarki
terraced arrangement of subareas at different elevations
tetrastylic portico
think twice
trade union law
transitory causes of action
tropical fresh water timber load line
ulmus crassifolias
variable attenuator
vertical deflecting electrode
vilkin
visual perceptions
wheel arrangement
zelkova tarokoensis hayata