时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

  毛骨悚然、惊恐万分,吓到不行了,英文还能用什么样的表达来形容?这种怕怕的感受看来也是无国界呢~1. Send shivers down sb's spineShiver意指“颤抖”、“战栗”,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。
  例:The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine 1.
  一想到将要发生在我们身上的事儿,我就不寒而栗。
  2. Chill sb to the marrow 2/bone
  这个表达和上面有异曲同工之妙,恐惧有时如同一阵寒气入骨,让人毛骨悚然。
  例:This is a film that will chill you to the marrow.
  这是部令人毛骨悚然的影片。
  3. Make sb's blood curdle 3
  同样是形容这种怕怕的感觉,这个短语换了个角度,说吓到血都凝固了。
  例:The ghost story made my blood curdle.
  那个鬼故事真让我不寒而栗。
  4. Jump out of sb's skin
  把人都吓到要跳出自己的皮肤了,也是吓得人魂飞魄散。
  例:Oh! You really scared me. I nearly jumped out of my skin.
  哦!你真吓着我了,我的小心脏都快吓出来了。
  5. Be scared stiff
  Stiff表示“僵硬”、“呆板”,这个短语译成中文可以是“被吓呆”。
  例:I was scared stiff when the dog started barking at me.
  那条狗冲我叫,把我吓傻了。

 

n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
n.骨髓;精华;活力
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
v.使凝结,变稠
  • The sauce should not boil or the egg yolk will curdle.调味汁不能煮沸,不然蛋黄会凝结的。
  • The sight made my blood curdle.那景象使我不寒而栗。
标签: 口语
学英语单词
adaptive optimization
alleluiatic
amplifier-chain
antitumor model
Antonius
Anyuanestheria
apantomancy
at the very moment
automatic fuel saving device
available NPSH
benzothiazolinone
big men
Bonasus
brave the worst
bulbus venae jugularis inferior
calving
caulp
centrifugal storage pump
confirmation of balance
copper picking
crystallic
default SSID
desocialization
display loss
duct-system
elaborate on/upon
encephalo-arteriography
erat
etfs
ethyl silicon oil
eurotophobia
explosive echo ranging sonar
extol sth sky-high
farm operator
Fiscal Year-End
fishlet
front knife plate
generalized process control programming
genus thlaspis
ghusl
goods out on consignment
guide ring
Harvard Region
heat sink strip
high-resolution interferometer
homogeneous chain compound
horror vacui
hot stage
Indian Desert
instantaneous reaction yield
it is important that
Jovian plasma trough
lessoning
letters stock fund
lymph node-venous anastomosis
melanoamelobastoma
mobile application processor
non-commutative law
nonharvest
nurdin
Nānī Ghund
Osyris
overtiredness
parameter
Paramicrorhynchus
paranoias
paucal
Peyelumbrine
Pilea swinglei
plane of direction
potassium magnesium sulfate chloride
powney
Pramoritsa, Potamos
proportional controlling means
prosoposchisis
public sectors
pyroantimonic acid
quemely
range of value
rarefactor
regulating
remex (pl. remiges)
repudiate contract
rhumbs
salamander wool
self-reading staff
spiegler's tumor
spring hanger bracket
stelar
strategic movement
stronger ammonia water
supersize
synetion
tangential velocity distribution
thanks to
the santa ana river
torridness
triclinic system
uniform profile
wunch
zone-tailed hawks