单词:hood lock hook
单词:hood lock hook 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
[u][u:][r][l][u:] a very good room good look put book hook hood foot wood could cook bookish booking footise looker suger sugery took cooked wool push have a look a cook book foot the bill by hook or by crook book a room look out have a look at the r
说一口流利的英语,从简单的单词开始。 听听,读读,背背,今天你的词汇量又增加了5个。 单词/词义 中英例句 单词听读 hook He hung his coat on the hook behi
See you all later, Rebecca said, picking up her bag and slinging it over her shoulder. Benny looked at Violet. Rebecca was about to leave, and she still had their petition! Before Violet could stop him, Benny blurted out, Rebecca, isnt that our petit
[00:15.54]The Hook [00:20.94]铁钩 [00:32.29]Maybe we should get out of here, she said. [00:35.55]That Hook Man sounds dangerous. [00:38.28]Awe, c'mon babe, it's nothing, [00:41.33]her boyfriend said, trying to get in another kiss. [00:45.72]She pushe
[00:15.62]The Hook [00:20.97]铁钩 [00:30.31]The reports had been on the radio all day, [00:34.00]though she hadn't paid much attention to them. [00:37.14]Some crazy man had escaped from the state asylum. [00:40.75]They were calling him the Hook Man [
Lock, Stock and Barrel每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解 这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能 从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。本书的这
A: I need to speak with the manager, please. B: Yes, this is the manager. How may I help you this morning? A: We are having problems getting into our apartment. B: Is this the first time that you have tried this key since I gave it to you? A: Yes, th
Idiom: off the hook 避免或者摆脱困境 Hit the book: Worthlessness Disruption Considerable Segregate Cycleway Scheme Noticeable
核心句型: I can hook you up. 我可以帮你牵线。 hood sb. up直译过来就是:把某人挂起来,这个短语的正确意思是:把某人介绍给某人。因此,当美国人说:I can hook you up.时,他/她要表达的意思就是
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
现在播送流行美语。Larry 正准备去食品店买东西。他打了个电话给Li Hua问她要不要带什么东西。Li Hua会学到两个常用语:hook something up和buzz off。 (Telephon
今天我们要给大家介绍的两个习惯用语都是以hook这个字为主的。Hook就是一个钩子。一百年以前,电影和电视还没有成为美国人生活的一个重要部份。然而
A: I need to speak with the manager right away. B: The manager is not here right now. May I take a message? A: Our key doesnt seem to be working in our lock. B: How many times have you used this key in the lock? A: We have already used this key succe
A: Hi, I need to speak with the manager, please. B: Yes, this is the manager. How may I help you this morning? A: We are having problems getting into our apartment. B: Is this the first time that you have tried this key since I gave it to you? A: Yes
A: Good morning. Could I speak with the manager, please? B: I am the assistant manager. Is there something I can help you with? A: The key you gave us to our apartment doesnt seem to be working. B: Did this key work okay for you before? A: We were us
图片1 Have you ever been in trouble? If you have been in trouble, then you have probably wanted to be out of trouble too! In this episode we look at expressions that mean out of trouble, like off the hook and in the clear. Listen and find out how w
这个节目已经持续了很长时间了,在不断学习习惯用法的同时我们偶而也不妨停下来思索一下这个问题:为什么习惯用语时常让外国学生感到困惑难解呢?原因之一是习惯用语的含义跟它所包
今天我们要学的短语是lock horns. Lock is spelled l-o-c-k, lock; and horns, h-o-r-n-s, horns; lock horns. Lock是锁上, horn是动物头上的角,lock horns原指动物用角互顶打架,引伸为激烈争论,杠上了。India and th
节奏布鲁斯:Lil Eddie - Hollyhood 相关介绍 :Lil' Eddie,原名Edwin Serrano。1984年7月12日生于美国纽约,一位相当有才华的RB/Soul歌手兼制作人。2004年他签约到了Yellowman/Big 3 Records唱片公司,19岁的他随即