单词:footstall
单词:footstall 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
Unit 6 [00:55.09]At the sale [00:58.25]Every year the Busy Bees collect money for the school. [01:05.59]They have a stall in the school playground. [01:11.16]They collect things from their friends. [01:15.60]Then they sell them. [01:19.44]1 -I'm look
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
A Republican US senator, Lance Dreyer, held a press conference yesterday. He thanked the media for showing up, and then protested that he was not gay and had never been gay. He said he had never been involved in any way with a man. He said that he ha
31 shopping at a Stall 地摊买东西 I was planning to buy a pair of shoes. 我想要买一双鞋子。 There are lots of stalls on my way home. 我回家的路上总是布满了地摊。 There happened to be a shoe stall on the way calling my atte
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
A dog owner claimed that his pet, when given money, would go to the news stall to buy a paper. His friend insisted on a demonstration and handed the dog some money - The dog trotted off, but an hour later he had still not returned with the paper. How
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
modlue 4 Food and drinks [00:20.94]模块四 食品和饮料 [00:23.28]unit 1 The food we eat [00:25.40]单元一 我们吃的食品 [00:27.53]Read [00:28.71]读 [00:29.88]'What would you like for dinner tonight?'Mrs Li asks Kitty and Ben. [00:34.42]
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
The shoe is on the other foot To work hand in glove 美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和
今天我们要学的词组是stall。 Stall指的是马厩或是牛栏。作为动词,stall也有停顿、停止的意思。比如,他的车在十字路口抛锚了,His car stalled at an intersection. 他们因为交通堵塞而在十字路上停
今天我们要学的词组是stall。 Stall指的是马厩或是牛栏。作为动词,stall也有停顿、停止的意思。比如,他的车在十字路口抛锚了,His car stalled at an intersection. 他们因为交通堵塞而在十字路上停
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st
Earthquake! Only the essentials. Essential. 地震了!只带生活必需品逃生。必需品。 Hey! 嘿! Essential! No! What happened? ! Where'd you go! Huh? Phew! We survived! Hey, do you hear that? Huh, what's going on out there? 必需品!不
[00:01.56](Whinnies) [00:04.72]Good girl. 乖姑娘 [00:06.36]Good Sonya 乖索娅 [00:13.04]Easy. Easy, girl. Easy, girl. 听话, 听话, 姑娘 听话, 姑娘 [00:21.92](Sonya whinnies) 一, 二, 三 [00:23.56]One, two, three... [00:28.72
[01:14.12]库尔特 拉塞尔 [01:22.88]达科他芬尼 [01:37.12]梦想奔驰来自一个真实的故事 [02:10.92]GIRL: There used to be horses in that barn 那个马厩里过去有马的 [02:13.56]At least thats what my grandfather says 至少祖父