单词:footsoreness
footsore的用法和样例:
例句
- They came in hungry and footsore.他们回来肚子饿脚又痛。
- They limped in weary and footsore.他们有气无力地拖着疼痛的脚,一跛一拐地进了屋。
单词:footsoreness 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Recording technology has changed a lot over the years, but you can still do one essential thing. You sit in front of a microphone and you tell a story, which here we are again this Friday morning because it's time for StoryCorps. It's an oral history
Transcript of the Prime Minister's broadcast on Foot and Mouth Disease This weekend will see the traditional start to the tourism season in Britain - when hundreds of castles, historic houses, wildlife centres and other attractions open their doors
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
今天我们要讲的美国习惯用语是: put one's best foot forward。大家都知道,put是放的意思,foot是脚的意思。 Put one's best foot forward就是努力给别人留下一个非常好的第一印象。不管是去开会、打电
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
Idiom: On the right foot 一件事情以正确的方式开始 Hit the book: Turn up Economise Overtime Pocket money Supportive Accounting Embarrassed Keep informed of
> 09 英国农业部正试图阻止口啼疫蔓延 DATE=3-6-01 TITLE=AGRICULTURE REPORT - Foot-and-Mouth Disease BYLINE=George Grow (Start at 58
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
cold的确是寒冷,feet也确实是脚,但是cold feet居然不是冻脚??你在逗我?? 关注华尔街英语之后你就会发现,一个简单的feet都是如此的脚不可貌相! 1Get to your feet 站起来 On a signal from the teacher, th
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
Put one's best foot forward 全力以赴 朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。New Year's Eve我们邀请朋友和那女孩一起来玩。 聊天中得知,那
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
The shoe is on the other foot To work hand in glove 美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和
22 防止口蹄疫的传播 DATE=3-17-01 TITLE=IN THE NEWS #472 - Foot-and-Mouth (1)Disease BYLINE=George Grow (Start at 1'08
Yao Ming to undergo foot surgery www.chinaview.cn 2009-07-18 20:13:00 BEIJING, July 18 -- Houston Rockets center Yao Ming has decided to undergo surgery on his broken left foot next week, facing the possibility of missing all of next season. Chinese
By Carol Pearson Washington 09 May 2008 A new type of artificial foot is the latest in smart prosthetics that are changing people's lives. The artificial foot and its ankle can move like a human foot and ankle. The new prosthetic is on the market now
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st