单词:currant butter
单词:currant butter 相关文章
今天我们要讲的美国习惯用语是:bread and butter。Bread是面包的意思,butter是黄油的意思,面包和黄油都是西方人经常吃的东西; bread and butter连在一起在英语里就是生计,主要收入来源的意思。
Peter scuttered underneath the bushes. But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheelbarrow and peeped over. The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions. His back was turned towards Peter, and beyond him was the g
歌词如下: Hot cross buns, One a penny buns. One a penny,two penny, Hot cross buns, Fresh, sweet buns, Come and buy my buns. One a penny,two penny, Fresh, sweet buns. Nice, light buns, Buy my currant buns.
在中国,南方人每天三顿饭爱吃米饭,北方人喜欢吃面食。而西方人天天吃面包。面包是他们生活中不可缺少的一部份,就像米饭跟馒头对中国人一样重要
tonguetwister Bettybotterboughtsomebutter, but,shesaid,thebuttersbitter; IfIputitinmybatter, Itwillmakemybatterbitter, Butabitofbetterbutter, Thatwouldmakemybatterbetter. Sosheboughtsomebetterbutter, Betterthanherbitterbutter, Andsheputitinherbatter,
Song:Butter Wouldn't Melt Artist:Alsou Do you think I don't know why, you keep on hanging around. Will you get it in your head , that honey three's a crowd. I can see right through your smile, you've got a master plan Trying to get your claws in
大家知道,世界上的人是各式各样的,有的人特别会说别人爱听的话,可是有的人特别善于吹毛求疵,挑别人的毛病。在这次节目里,我们就要给大家介绍
今天我们要讲的三个习惯用语都是形容笨手笨脚的人。我们先来讲第一个: butter-fingers。 Butterfingers是由两个字组成的,一个是butter。Butter就是黄油,另一个字是:fingers。 Fingers就是手指。黄油
Lesson 15 Butter 1.At least it's my bread and butter. 2.Butter him up if you want it. 3.You're becoming a butterball. 4.She's a real butter fingers. 5.Come on!I'm no butter-and-egg. 6.Butter to butter is no relish. 7.Fine words butter no parsnips. 8.
今天我们要介绍给大家两个很有趣的,也是很形像的习惯用语。第一个是:Butterfingers. Butterfingers是有两个字组成的。第一个是:butter, 那就是黄油。第二个
LULU GARCIA-NAVARRO, HOST: In central Montana, drones are dropping peanut butter pellets on prairie dog colonies. As Yellowstone Public Radio's Nate Hegyi explains, it's part of an effort by biologists to save North America's most endangered mammal.
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 例句: If Lily had her face torn apart by wild dogs,people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是butter face。
She wants to make a peanut butter sandwich. It is easy to make. She goes to the market. She buys what she needs. She goes back home. She goes to the kitchen. She takes out a knife, and puts it in the peanut butter jar. She spreads the peanut butter o
1) butter someone up过分恭维,拍马屁 2)couch potato 沙发土豆,整天看电视的宅人 3) big cheese有影响力的人
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 举个例子: If Lily had her face torn apart by wild dogs, people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是butter face。
英语学习笔记: to butter somebody up 夸赞和奉承某人,也包括发自内心的夸奖 easy as pie 易如反掌 To be caught with one's hand in the cookie jar. 逮个正着。 This examination was as easy as pie. 这个考试太简单了。