[地名] 布什波因特 ( 美 )

今天我们来看一看不要拐弯抹角怎么说: Stop beating around the bush! 拐弯抹角 类似的说法: Get to the point.

发表于:2018-12-03 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 这句英语怎么说

1. 对不起插一下话,你是说...? Sorry to butt in,but did you say ...? 多种表达:Sorry to chip in, but did you say ...? Sorry to interrupt ,but did you say...? butt in 插话 chip in 插嘴,插话 2. 真奇怪你会提起这事,...。Funny you should say that,... 多

发表于:2018-12-03 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 新鲜人类俚语

Being an American, Donna wants to learn more about the Chinese. She's talking to her Chinese friend, Jeff. D: Hi, Jeff! What's up? J: Nothing much. What about you? D: Same as usual. Here, have a stick

发表于:2018-12-08 / 阅读(279) / 评论(0) 分类 赖世雄中级美国英语

Hello and welcome. I'm Amanda Congdon video blogging for ABC News from President Bush's alma mater Yale in New Haven Connecticut, asking students a very important question---Would you guys ever consider joining the US military? (Yes.) No way in the

发表于:2018-12-11 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 万花筒2007年

[00:15.96]Devil's Point [00:23.28]恶魔的岬角 [00:32.86]This story took place when I was 19. [00:36.84]In fact my uncle was also 19 at the time. [00:40.92]My uncle and I grew up together in northern Wisconsin. [00:45.58]I don't wish to name the exact

发表于:2018-12-11 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 英语灵异故事

[00:15.76]Devil's Point [00:23.29]恶魔的岬角 [00:35.01]Whatever it was couldn't be seen. [00:37.70]The effect of its movement on the environment [00:40.43]could be seen as well as heard. [00:42.69]On a couple of its passes we allowed it to get within

发表于:2018-12-11 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 英语灵异故事

Let's break the ice 打破这时的尴尬 Icebreaker 打破尴尬的人 Icebreak time 打破尴尬 说重点用英语怎么说? Let's go straight to the point. 直切重点 Get to the point. 说重点 Be specific. 具体来说 Don't beat around the

发表于:2018-12-25 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 美国人这样说英语

迷你对话: A:I wonder if I can aske you a question. 我能问你一个问题吗? B:Ask me a question? What do you want to know? 问我个问题?你想知道什么? A:Well... er... it is just... just that I... 这个...... 呃...... 就是.

发表于:2018-12-26 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

EDUCATION REPORT - Graduates of West Point Become Army Officers By Nancy Steinbach Broadcast: Thursday, April 14, 2005 I'm Gwen Outen with the VOA Special English Education Report. This week, we answe

发表于:2019-01-06 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 教育与新闻

By Dan Robinson Capitol Hill 19 September 2006 Democratic lawmakers in Congress are reacting to President Bush's appointment of a special envoy for Sudan, calling it a long overdue step that could help avert further bloodshed in Darfur. --- The pres

发表于:2019-01-12 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(九月)

By Michael Bowman Washington 27 May 2006 President Bush says, just as the United States persevered and ultimately won the Cold War against communism, America will emerge victorious in the war on terror. Mr. Bush addressed graduates at the U.S. Milit

发表于:2019-01-13 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(五月)

核心句型: Let's cut to the chase. 我们就开门见山吧。 cut to the chase 这个习惯用语来源于好莱坞电影,许多电影里最精彩的片段都是跟踪追击的场面,导演喊这句话就是让把镜头切换到追踪场面,

发表于:2019-01-26 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 轻松日记商务职场篇

23 布什与普京会面着重讨论导弹防御体系 Bush-Putin Summit to Focus on Missile Defense System Larry James Moscow 14 Jun 2001 20:13 UTC U.S. President George Bush will be taking his case

发表于:2019-01-31 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 VOA2001-国际风云(1)

By Michael Bowman White House 19 June 2006 President Bush says Iran faces greater isolation and heavier sanctions, if it rejects an international package of incentives to suspend uranium enrichment. Mr. Bush spoke in New York, hours before his sched

发表于:2019-01-31 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(六月)

Stop beating around the bush . 别拐弯抹角了。 1 beat around the bush 拐弯抹角;旁敲侧击 Don't beat around the bush . Tell me exactly what Jack said . 别拐弯抹角了。实话告诉我杰克说了什么。 Don't beat around the bush ,

发表于:2019-02-12 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 跟艾米莉一起学口语

beataroundthebush拐弯抹角 Don'tbeataroundthebush. 别拐弯抹角 例句: Don'tbeataroundthebush,comestraighttothepoint. 别拐弯抹角,直截了当的说吧。 Don'tbeataroundthebush,tellmeexactlywhathappened. 别拐弯抹角,告诉我发生

发表于:2019-02-15 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 跟艾米莉一起学口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight.别有顾虑,直说吧! 2. We may as well put all cards on the table.我们不妨打开天窗说亮话。 3. Get to the point. 直说吧! 4. Please be frank with me!跟我说实话吧! 5. Dont beat ar

发表于:2019-02-19 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight. (别有顾虑,直说吧!) 2. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了!) 3. We may as well put all cards on the table. (我们不妨打开天窗说亮话。) 4. Let me lay it on the line to you

发表于:2019-02-19 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语口语

Subject:Stop beating around the bush. 迷你对话 A: Jane, what do you really want to say? Stop beating around the bush. Jane,你到底想说什么?别拐弯抹角了。 B: Well, frankly speaking, I want to borrow some money from you. 嗯,坦率

发表于:2019-02-22 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

1. Don't pull any punches. Tell it straight. 别有顾虑,直说吧! 2. Dont beat around the bush. 别拐弯抹角了! 3. We may as well put all cards on the table. 我们不妨打开天窗说亮话。 4. Let me lay it on the line to you,... 我还

发表于:2019-03-11 / 阅读(131) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
aft perpendicular
Agapetes obovata
air inflow
air locked
art of computation
automatic configuration
axonopathies
bare-minimum
beryl printing
blade-camber angle
brachyandra
bradyspermatism
bravais law
Bunsen funnel
bus room
cache memory control communication
carton plank dented
Cephamondol
ceramic carrier
Chlorazol colours
choice sausage
cleavage rupture
close-fit
combination collar
combination string
Cormcd
cost-comparison
data access object
detailed level
digital control
drive leg
Dunkaka
elephanter
emergency care
equicontinuous homeomorphism
external links
factory production system
fhl
flametight
food self-support
french lawn
full-employment
Gaizhou
genus Coluber
genus xylomelums
Harvard, Mt.
heroins
Hi-Lo lines
Histaspam
homoenergetic
idolism
ileoappendicular hernia
in the brain
in-places
interplanetary space
inverted voltage
isoperimetric constant
Kimism
Kinsey 4s
Koussalan
Krasnoye-na-Volge
law of persistance of energy
lead cone
life-line
locative case
magiques
medium-energy cyclotron
mercury ammonium chloride
metal lead frame
microimages
montgomery clift
multistory
naturizing
OR (operating record)
paranitrophenetole
Phoebus' brand
photoelectric traverse
piousnesses
pneumonia dissecans
portability of operating system
prodigene
propenylidene
protected data set
push-pull amplifirer
putrid odor
real mould
saiffe
semi-automatic telephone switch board
sinus cavernosus
solar activity effect
spermatic nerve
spherical triangle
steam-admission side
subdivergences
sublevel blast-hole method
the butcher's
transvestitism
unlonely
vinti potential
vorticity lobe
wild fennel
yokogawa