时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Let's cut to the chase.
  我们就开门见山吧。
  cut to the chase 这个习惯用语来源于好莱坞电影,许多电影里最精彩的片段都是跟踪追击的场面,导演喊这句话就是让把镜头切换到追踪场面,换句话说就是进行最重要的摄制工作。这个短语也广泛应用在商界,意思是:“言归正传,开门见山,直奔主题”。因此,当美国人说"let's cut to the chase."时,他/她要表达的意思就是:"let's come straight to the point."、"Don't beat about the bush."。
  情景对白:
  Shirley: We have reached an agreement on everything. But why do you refuse to sign the contract now?
  雪莉:我们之前已经就各项事宜达到一致了,但是为什么现在你却不愿签合同了呢?
  Client: Well, let's cut to the chase.
  客户:嗯,我们开门见山吧。
  搭配句积累:
  ①We are partners, and how could you betray us?
  我们是搭档,你怎么可以背叛我们呢?
  ②There are no outsiders here. Tell us how did you do that?
  这里没有外人,说说你是怎么做到的?
  ③I won't say any useless words.
  废话我不想多说。
  ④It won't do any good to both parties if the stalemate continues.
  再僵持下去对我们双方都没有好处。
  单词:
  1. beat about the bush 拐弯抹角
  He beat about the bush without coming to the point.
  他转弯抹角不说正题。
  Don't beat about the bush.Please come to the point.
  说话不要绕圈子,请直说吧。
  2. outsider n. 局外人
  Malone, a cop, felt as much an outsider as any of them.
  马隆是个警察,他跟他们一样都觉得自己像个外人。
  Their jargon 1 is impenetrable to an outsider.
  他们的行话外人听不懂。
  3. stalemate n. 僵局
  He said the war had reached a stalemate and that a political accord was the only solution.
  他说战争已陷入僵局,政治协议是唯一的解决办法。
  Discussions are locked in stalemate.
  讨论陷于僵局。

n.术语,行话
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
学英语单词
abortiva variola
allegan
amblyeleotris periophthalma
animal husbandry
application for drawback
autoselecting
basic atomic group
be a scorn to
bear-trap
beechy
bepraising
brans-dicke
break-even point
British Radio Communication
broglies
Brumado
Buendia, Embalse de
can-carrier
catch lever
cinoas
clathtate
clowning around
copper stripping electrolysis
Crotalus viridis
decking level
deconjugations
dennisonite (davisonite)
Derrick City
differentiabilities
diplococcus of Morax-Axenfeld
double-current method
El Bejuco
end-of-field marker
equity-warrants
finds oneself
flash of wit
force due of viscosity
gate current degradation
give tongue
glooming
half yearly account
hexaferrite
huskershredder
inertinites
inomyxoma fibromyxoma
Isonin
kerak
kolstad
lay of rope
Lena Trough
limit position of a link
lining method
mafes
malonyl thiourea
megalithic age
methidium
mixed sleep apnea
modem connection
mushroom cloud
notacaphylla chinensiae
occipitoiliac
older sisters
one bath two stage process
overpraises
pay honor to
pentamethazene
Phospatidylcholine
play close to the vest
premonitory pains
primary productivity
proxy attribute
psychic deafness
quarter wave length
queue type
reheating cycle
rim blight
Sabbathesque
sagueiro
sand shell moulding
sand stargazer
saracenis
sillenite
simultaneous prosperity
softball
spread oneself
Stellaria irrigua
stellasteropsis colubrinus
strategic communication
student experience
succinanilide
sunnyside up
take-up bearing
terminal wire
turbo fan
twin engined
unpathetic
vibration ramming
virtual disk system
wack
woodburners
zero power level
zero-water