时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Look! You're breaking out in a cold sweat!
  你瞧,你都吓得直冒冷汗了!
  break out in a cold sweat直译过来就是“在冷汗中爆发了”,这个短语的真正意思是:“(因为焦急、生病、害怕等)冒冷汗”。因此当美国人说"Look! You're breaking out in a cold sweat!"时,他要表达的意思就是: "You are shaking in your shoes!"、"You are so scared!"、"You are so nervous!"。
  情景对白:
  Jane: Shirley, it's my turn now. I have never been so nervous.
  简:雪莉,下一个就轮到我了。我从来没有这么紧张过。
  Shirley: Take it easy, Jane! Look! You're breaking out in a cold sweat!
  雪莉:放轻松点儿,简!你瞧,你都吓得直冒冷汗了!
  搭配句积累:
  ①It's kust an interview.
  这不过是一场面试。
  ②Take it easy! Never show your fear in front of the interviewer.
  放轻松点,不要再面试官面前表现出害怕的样子。
  ③Don't be afraid to talk to the interviewer.
  别害怕和面试官讲话。
  ④How's your interview?
  你的面试怎么样?
  单词:
  1.sweat vi. 流汗,出汗;n.汗水 流汗
  sweater 汗衫
  2.scared adj. 害怕的,恐惧的
  This sculpture of mummy meke me scared.
  这座木乃伊雕塑把我吓坏了。
  3.in front of somebody 在某人面前
  I can easily become stammer 1 in front of my boss.
  在老板面前,我总是说话结结巴巴的。
  4.break out 爆发,发生
  In several cities in China, had broken out the protest against Japanese government and its purchase farce 2.
  中国数个城市都爆发了反对日本政府和它的购岛闹剧的游行示威。

n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
标签: 职场英语
学英语单词
A. E. R.
abelmoschus esculentuss
alacepril
archwizard
articulation (or joint)
automatic input
beat the devil
bizygomatic
borghi
Casserres
chinese landing
Chopim, R.
clausocalanus minor
compressed thickness
Cost to Close
counterweight weight
critical ionization potential
crossing-over unit
dairy barn
decoloring agent
derivative title
dimensional chain
diro
Dorsedin
E-Pilo
Ehrlich-Hata treatment
elementary particle spectroscopy
eleven-inch
encoded recording
engine truck brake cylinder
faggot stitch
faggoted iron
ficus punctata
fixed electrode
fluorotic
gastric scarlet fever
gastroacephalus
gear driven
glycophosphosphingolioid
Grant, Duncan
grounds officer
hakataramea
Hexadiphanefg
hircocervus
Home Bias
hyperfocal distance
in whole
interproximate
invariant processing
jack brick
Kihinda
klutch
layout pass
low - temperature physics
maintain roads
marshal titoes
master equipmnet list
methane stannonic acid
mineralogies
Ndofane
normal giantism
O'Beirne's sphincter
objective function
open-cycle throttling refrigerator
osmium disulfide
output traffic control
Patricios
pekinensis
Petreto-Bicchisano
pick someone's brains
pimpinella astibaefolia hay
plain jolter
pleuromutilin
postwar
preferential shop
private-wire system
Putois
rb-wr
Sencor
serological determinant
Shalford
slackerism
soil consistancy
special material
specific drawdown
stationarity Gaussian process
stepless glider
streptococcic
subhumanly
subject-in-process
surplus funding
tarsal
there are no easy answers
third country bill
total amount
transmission control unit
tristichium sinense broth.
troopership
vestibule (l. vestibulum)
water memory
woman with a past
yellow mariposa tulip