标签:趣味俚语 相关文章
1、 与Sunday有关的: Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes高档、漂亮的衣裳;盛装。 Sunday run长距离。 Sunday painter业余画家。 Sunday punch(拳击中)最厉害的一击;(对付对手的
We've got to hit the road. 我们要赶快了。 注:汉语中有个成语是慌不择路,应该和hit the road的短语有异曲同工之妙吧?着急的和路都较上劲了,很形象吧。
[英文]:You don't get to choose how you're going to die, or when. You can only decide how you're going to live now. [中文]:你不能选择怎样死,或什么时候死.你只能决定现在怎样生活. [英文]:Mean men admire wealth; great
【句子对照】 I've heard that Greedie Corporation is a terrible place to work, because the company is filled with back stabbers and liars. 我听说在格利迪公司工作简直让人无法忍受,因为公司里的人不是背后说别人的坏
1 To lose one's shirt Lose的意思当然就是丢掉,或者失去什么东西。可是,to lose one's shirt 实际上并不是真的指丢了衬衫。它的确切意思是某个人失去了他所有的一切。 例句:Did you hear what happened
介绍: Ode to Joy stars Liu Tao, Jiang Xin, Wang Kai, Yang Zi, Jin Dong and many more popular actors. Ode to Joy tells the life of five women living on the 22nd floor of an apartment in Shanghai. Each with their unique personality and lifestyle, wil
[00:00.00]1701.My dream's come true. [00:01.01]我的梦实现了。 [00:02.01]1702.Side-kick. [00:02.74]亲密战友。 [00:03.47]1703.I am all for your doing so. [00:04.90]我赞成你这样做。 [00:06.32]1704.Everything on sale here is sold as i
[00:00.00]101.I don't mean to offend you. [00:01.48]我不是故意冒犯你的。 [00:02.95]102.How much do I owe you? [00:04.26]我一共要付多少钱? [00:05.56]103.I can never thank you enough. [00:07.03]我不知道该怎样感激你才好。
Do you have any juice? 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了。一时订不到房间,几个白人同事和我以及老板正在讨论此
The order of the day 意思是最重要的事,详解与例句如下。 例句: Itll take three months to repair the house. Now patience is the order of the day for us. 这个房子装修要三个月,对我们来说耐心是最重要的。 They
在口语中,你知不知道可以说成any idea ,详细用法如下。 在口语中,你知不知道可以说成any idea 。 例句: Excuse me, any idea what time it is? 劳驾,你知不知道几点了? Any idea when the mall will be clos
Ready to roll? (等于Are you ready to go?)意思是可以走了吗。 例句: I got every suitcase, Ready to roll? 我的箱子都准备好了,可以走了吗?
Im a little edgy. edgy的意思是紧张,不耐烦。 例句: Hes got a job interview tomorrow. Hes a little edgy right now 明天他要去应聘一个工作。他现在有点紧张。 Lily hasnt slept for two days. So stay away from her, shes a
fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况 A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It's been five years. I thought you used to think he was the biggest geek in the world. A: 真的吗? 妳和 Scott 结婚了? 告诉我是怎么回
We often hear people referring to children as kids and the word guy also pops up regularly in conversations. According to dictionaries, these two words are used in informal situations. If we did use informal words in formal situations such as a news
alive and kicking a. 活蹦活跳的(活生生的,精力充沛的) 例句: 1. You'll be glad to hear that Bill is alive and kicking. 比尔现在精神饱满, 你听了一定很高兴.。 2. I am still alive and kicking! 我还是活跳跳的啊(表示
我在一家指甲美容店工作。许多顾客定期到店里来修指甲,做美容。由于经常光顾,老顾客和修指甲的姑娘们彼此都认识,常常边修指甲边聊天。 一天,一位老顾客进店来。她一边脱外衣,一
中国有句老话:坦白从宽,抗拒从严。英语中,坦白从宽相应的俚语表达为cop a plea。 Cop a plea首见于上个世纪40年代。有种说法认为,cop源于拉丁语capere(抓住),在俚语中,cop(抓住、赢得)