欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2018-12-09 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 银行业危机—源起与后果

近义词重复使用 英美法规、法律文件(包括契约、遗嘱、信托协议等)中经常有一个句子中出现几个近义词并列的情况;在理解和翻译上造成棘手问题。在原来只需要一个词表达之处,经常连

发表于:2018-12-12 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 法律英语

英音发音靠前,字正腔圆,比较清脆生硬;而美音发音则比较靠后,更鼻音化一些,听起来比较圆润。

发表于:2018-12-18 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 名人演讲视频

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 广告大餐

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 广告大餐

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 广告大餐

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 广告大餐

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 广告大餐

欣赏独具创意的英语广告!边听边看边学,品味世界名牌的风范,从细微之处感受英美社会的文化。

发表于:2019-01-05 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 广告大餐

雅思听力训练的问题和方法介绍

发表于:2019-01-08 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 雅思英语

Simple app says it all in styleAn app that does nothing but send a simple notification of Yo to recipients is the most popular app right now in the US. 最近,一款只能向他人发送一个字Yo的手机应用风靡美国。 The app, named Yo, r

发表于:2019-01-08 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语美文

英语听力学习指南 英语听力提高并非仅仅听力提高,它代表着英语发音、词汇、词组、习语、文化思维等综合能力的全面提高。 听力是决定英文水平的要件,它反映了一个人的英语交流能力。

发表于:2019-01-17 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 英语学习方法

英美人士最讨厌的5个英文单词 1. moist [m??st] adj. 潮湿的 不知道为什么,很多外国人讨厌moist这个单词。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,damp、wet等表示潮湿的词

发表于:2019-01-18 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 阅读空间

中国人与上岁数的人寒暄时常会说:您老这么大岁数,身体还这么硬朗。这是一句带有恭维意思的话,老人听了一定很高兴。 如果按照字面翻译成英语:You are at such an old age but you are still in

发表于:2019-01-21 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语口语

英美文化浓厚的几处景致1. Wall Street (华尔街)纽约曼哈顿岛南部的一条街。全长不过三分之一英里,街道狭窄而短,从百老汇到东河仅有7个街段。1792年荷兰殖民者为抵御英军侵犯而建筑一堵土

发表于:2019-02-03 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英美文化

有句格言:We eat to live,not live to eat.意思是:我们为了生存而吃,不是为了吃而生存。同中国一样,英美国家也习惯一日三餐。早餐的时间因人而异,一般是在早上七点半至八点半,午餐时间

发表于:2019-02-04 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 英美文化

英国达人秀评委David Williams和美国喜剧(comedy)男星Ben Stiller对口相声(cross talk),笑说英美大不同,既有语言笑点也有借幌吐槽(spitslot),中枪名单:Stiller本人、小布什、默多克、皮尔斯摩根、哈利

发表于:2019-02-05 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 英语万花筒

听说过这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:I wonder if I can go somewhere?(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为某处,因而回答道Yes, you can go anywhere in China.(行,中国你哪儿都可

发表于:2019-02-06 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 实用英语

这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:I wonder if I can go somewhere?(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为某处,因而回答道Yes, you can go anywhere in China.(行,中国你哪儿都可以去。

发表于:2019-02-07 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 阅读空间

Can you tell the difference between British and American English? Check out these words, then tell us which variety of English you tend to use by leaving a comment below. 英式英语和美式英语有什么不同?看看这些单词,然后说说你平

发表于:2019-02-13 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 英文语法词汇