英美大不同相声版
英语课
英国达人秀评委David Williams和美国喜剧(comedy)男星Ben Stiller对口相声(cross talk),笑说英美大不同,既有语言笑点也有借幌吐槽(spitslot),中枪名单:Stiller本人、小布什、默多克、皮尔斯摩根、哈利波特、德克萨斯州等...
视频中涉及词汇解析
jug 1 (有柄有嘴盛液体用的)大罐, 壶,如a milk/coffee/water jug
hooter汽笛,警笛,是劳动的信号
aluminum铝(注意英音和美音单词的重音不同哦)
a la mode源于法语,在英国指流行的,时髦的,而在美国用来指食物加上冰激凌的: apple pie a la mode 苹果饼加冰激凌.
ass 这个词有驴的意思,在口语中也指傻瓜,笨蛋 ,俚语中也有屁股的意思
点击收听单词发音
1
jug
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
标签:
相声