标签:英文文化 相关文章
作为当代大学生,尤其是外语系的学生,了解其他国家的文化是非常必要的。电影鉴赏能够帮助我们在短时间内了解到更多、更有价值、更实用的英美文化和风俗。 与其他传播形式相比,电影
在TEDxNYED,原少年共和党成员拉里莱斯格认为,关于版权问题,民主党人可以从保守的共和党那里学到很多。提供了看待混搭文化的全新视角。
近日,卷福因在访谈中使用含有种族歧视的词语coloured(有色人种)而饱受争议,尽管他本想强调英国演艺界中种族不平等的现象。用词有风险,同志需谨慎,例如,常见的special就往往含有贬义。
一、英汉习语中所反映的文化差异 朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义,它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极
If you're trying to learn more about your family, there's probably no better place to start looking than your name! 如果你想多多了解自己的家族,或许最好的方法就是从你自己的姓名入手! While there are plenty of exceptio
文化:外国人的这些手势 你都了解么? 1、动脑筋(use your brain)机敏一点(being clever) 用手指点点自己的太阳穴。 2、付帐(cash) 右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子
文化:英式下午茶的前世今生 Afternoon tea, that most quintessential of English customs is, perhaps surprisingly, a relatively new tradition. 下午茶是英国传统的精华所在,但它并没有特别悠久的历史。 Whilst the custom
1.也许我们从国内的英语书里学到的谢谢是thank you,但英国人一般说谢谢的时候都会说Cheers。除非是在非常正式严肃的场合,或者是说话人想要表达非常衷心的感谢,否则在一般生活场合里,说
薯条,是最常见的快餐食品之一,从美国及欧洲等地渐渐流行开来,现在可谓是风靡世界各地。 很多人都知道薯条的英文是Chips,美国人称之为French Fries,直译过来就是法国油炸马铃薯,那为
在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常
在西方国家,每年的10月31日,有个Halloween,辞典解释为The eve of All Saints'Day,中文译作:万圣节之夜。这一夜是一年中最闹鬼的一夜,所以也叫鬼节。Hallow 来源于中古英语halwen,与 holy 词源很
这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:I wonder if I can go somewhere?(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为某处,因而回答道Yes, you can go anywhere in China.(行,中国你哪儿都可以去。
黑色来自黑暗体验,使人感到神秘、恐怖、空虚、绝望,有精神压抑感。同时一直以来人类对黑暗有所敬畏,所以黑色有庄重肃穆感。 有这样一个例子:过去英国伦敦的菲里埃大桥的桥身是黑
在世博园宝钢大舞台的中国元素展区,有一个极富老上海特色的旗袍现场展示区,其中的旗袍盘扣现场制作环节吸引了众多游人驻足。如果用英语,我们要怎样介绍这种精致的传统服饰呢? 旗
Hotel Workers 饭店的工作人员 Depending on tips to augment their usually small salaries. Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you, consider it part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you wil