标签:有关眼的习语 相关文章
习语:a fair-weather friend 知识点津:fair-weather本指鸟亮丽的羽毛,后用以指人非常风光。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即不能共患难的人。 迷你对话:
[00:00:55] We are going to the concert this evening. 我们今天去听音乐会。 [00:06:27] Will you join us. 你和我们一起去吗? [00:07:58] I 'm very sorry I can not. 非常抱歉我不能去。 [00:11:00] Why not? 为什么。 [00:12:22]
[00:00:27] I understand your feeling. 我能理解你的感受。 [00:02:36] When someone is feeling at loose ends, we may show mercy on him. 当一个人心理没有着落的时候,我们就会对他怜悯有加。 [00:07:53] This is what we call
迷你对话: A: Henry, dont get out of doing housework. A: Henry,别尽想着逃避责任。 B: Its none of my business. B: 那不关我的事。 A: You mean that is my business. A: 那你的意思就是说是我的事情喽! B: I dont say tha
迷你对话: A:Mary has reallygotten under my skin. Mary 真让我心烦。 B:I know what love it. When I was young, I felt the same way. 我知道爱情是什么,我年轻时,也有这种感觉。 A:I think Im crazy about her. 我感觉我要为
迷你对话: A:You seem to very busy these days. What are you doing? 你最近看起来很忙。你在干什么呀? B:Iam swapped with workafter 10-day holiday. 我休了10天的假,假期过后有一大堆工作要做。 A:Where did you spend
无论我们生活中的好友是多么的亲密无间,可是有时候就因一件小事,一句不慎出口之言,一句笑话就会变得关系冷淡,甚至是断绝来往。那么,我今天要抛出的招就跟这个有关。 我们还是先
各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂《抛招接招》小节目,我是Juliet。 我们和人交往,常用到嘴巴说话,用言语和别人进行交流、沟通。如果只是和我们上回提到的点头之交的人聊天就只是
各位亲爱的朋友们,欢迎来到早间课堂第二系列《抛招接招》小节目,我是Juliet。 我们去听演唱会,歌唱家动情的演绎以及高超的歌唱技巧我们会鼓掌欢迎。我们去欣赏芭蕾舞剧,一看到演员
各位亲爱的听众朋友,你正在收听的是可可早间课堂跟可可学习语。我是Juliet。 我的朋友开了一家川菜馆,为了表示支持,我就约了另外几个好友去品尝品尝。刚进餐厅就发现那里已经人山人
各位亲爱的朋友们,非常高兴你如约守候早间课堂,我是Juliet。 记得苏轼在《水调歌头》中写道:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。事情自古以来就很难
各位亲爱的朋友们,非常高兴您如约守候早间课堂,我是Juliet。 我们都有着这样的经历当我们与他人发生争端之后,心里都会憋着一口难以咽下的气,伤身又伤神,遇到那个人心里就产生厌恶
Task 2: What do you know about business? Script Historically, the term business referred to activities or interests. By extension, the word became, as recently as the 18th century, synonymous with an individual commercial enterprise. When referring t
Catherine公司最近来了位新人担任某部门的经理职务,听说这位经理在以前公司时向来以脾气暴躁闻名,不过来这里后,Catherine倒没有发现他有何不好,似乎大家和他相处的都很愉快。但有一天
Dialogue 1 Jingjing: Wow, Mark, looks like you've put on some pounds since I last saw you. 京晶:哇,马克,你看起来比我上次见到你时胖了些啊。 Mark: Yep, I'll admit, I haven't been eating very healthy lately. I've been burning
迷你对话: A: You seem to be very hesitant about doing things. 看来,你好像做事有点犹豫不决。 B: I don't know why I cannot take a step forward. 我不知道为何我做事就是没有进展。 A: You are meeting trouble halfway, I
迷你对话 A: What happened to Nancy? She is all sweetness and light today. Nancy怎么啦?今天温柔又可人。 B: She is going to get married. 她要结婚了。 A: No wonder! Who is the bridegroom? 怪不得。新郎是谁呀? B: I dont k
Dialogue 1 Jingjing: Ah, another beautiful day, isn't it? What's the game plan for today? 京晶:哇,又是一个好天气,太棒了!今天的行动计划是什么? Mark: I dunno, I'll probably just sit at home and read a book. 马克:我不
Learn Why 'The Proof Is in the Pudding' Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories. Each week we teach expressions often used in American English. We explain how to use them and sometimes where they come from. But do not take my wo
Subject:I hope our cooperation does without a hitch. 迷你对话 A: I will pass on your idea about the new project to our boss. I look forward to further discussion. 我会把你说谈的关于新项目的想法转告我们老板。期待与您进一